Узнайте, как использовать дальше в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Дальше размышлять не имеет смысла.
Translate from Русский to Русский
Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
Translate from Русский to Русский
Они обдумывают, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
Translate from Русский to Русский
Он слишком устал, чтобы идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Что мне делать дальше?
Translate from Русский to Русский
Тише едешь — дальше будешь.
Translate from Русский to Русский
Я не могу идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Чья очередь дальше?
Translate from Русский to Русский
Я озадачился, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Если он и дальше будет злоупотреблять алкоголем, он рано или поздно заболеет.
Translate from Русский to Русский
Мы не знали, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Джон не знает, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Я спросил учителя, что мне делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, покажите мне, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Была густая мгла, не было видно дальше вытянутой руки.
Translate from Русский to Русский
Наша Россия не смогла бы жить дальше, если бы мы перестали рассказывать анекдоты о нашей сегодняшней трагической действительности.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что смогу и дальше сдерживать свой гнев.
Translate from Русский to Русский
Чем дальше выезжаешь, тем меньше узнаёшь.
Translate from Русский to Русский
Скажите, что делать дальше?
Translate from Русский to Русский
Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше.
Translate from Русский to Русский
Я отказываюсь дальше повиноваться вам.
Translate from Русский to Русский
Я устал и не могу идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, скажите нам, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Потихоньку они распространялись всё дальше.
Translate from Русский to Русский
Он понял, что дальше работать невозможно.
Translate from Русский to Русский
Школа находится дальше, чем вокзал.
Translate from Русский to Русский
Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.
Translate from Русский to Русский
Что делать дальше - вот вопрос.
Translate from Русский to Русский
Вопрос в том, что нам делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Рассказывай дальше.
Translate from Русский to Русский
Я трахался со своей учительницей и не знаю, что дальше делать.
Translate from Русский to Русский
Работаете вы хорошо, но дальше так работать нельзя.
Translate from Русский to Русский
Пока нет решения президента, что дальше делать.
Translate from Русский to Русский
Наш мир изменяется так быстро, как никогда раньше. С каждой неделей мы все дальше отходим от простой жизни наших предков.
Translate from Русский to Русский
В своем гениальном труде по языкознанию И. В. Сталин дальше развил марксистско-ленинское учение о классовом характере политических, философских, религиозных, моральных и эстетических взглядов и соответствующих им учреждений в классовом обществе.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем, что дальше будет.
Translate from Русский to Русский
Я буду двигаться дальше.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может!
Translate from Русский to Русский
Он не знал, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Дальше читать нет смысла.
Translate from Русский to Русский
Едем дальше.
Translate from Русский to Русский
Очевидно, что дальше так продолжаться не может.
Translate from Русский to Русский
Больной нуждается в уходе врача. И чем дальше врач уйдёт, тем лучше.
Translate from Русский to Русский
Я очень устал, чтобы идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Что делать дальше - это наш вопрос.
Translate from Русский to Русский
Никто не знает, что он будет делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Неизвестно, что он будет делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Школа находится дальше, чем станция.
Translate from Русский to Русский
И что дальше?
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, скажи мне, куда идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Солнце дальше от Земли, чем Луна.
Translate from Русский to Русский
Проблема заключается в том, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Почему народ так решил? Почему народ не захотел так дальше жить?
Translate from Русский to Русский
Нет смысла жить дальше.
Translate from Русский to Русский
Испуганная и отчаянно плачущая, Мэри поспешила дальше, хотя была уже совершенно обессилена.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно говорить с ними дальше.
Translate from Русский to Русский
Что я буду делать дальше?
Translate from Русский to Русский
Что же мне делать дальше?
Translate from Русский to Русский
Мы должны двигаться дальше.
Translate from Русский to Русский
Давайте определим наше местонахождение, прежде чем идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Никто не знает, что будет дальше.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Я хочу знать, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Я слишком устал, чтобы идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Я слишком устала, чтобы идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Бог знает, как нам дальше быть.
Translate from Русский to Русский
Поезд дальше не идёт, просьба освободить вагоны.
Translate from Русский to Русский
Тише едешь — дальше будешь.
Translate from Русский to Русский
Я дальше идти не могу.
Translate from Русский to Русский
Проходит праздник, минует всё. Пожар любви всё горит. А дальше что? Играются свадьбы, заводятся семьи.
Translate from Русский to Русский
Он не видит дальше своего носа.
Translate from Русский to Русский
Что будет дальше?
Translate from Русский to Русский
Если ты так и дальше будешь сорить деньгами, то разоришься быстрее, чем это сможешь заметить.
Translate from Русский to Русский
Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник.
Translate from Русский to Русский
Видит око далеко, а ум ещё дальше.
Translate from Русский to Русский
Чем дальше в лес - тем толще партизаны.
Translate from Русский to Русский
Чтобы идти быстро - лучше идти одному, чтобы уйти дальше - лучше идти с кем-то.
Translate from Русский to Русский
Скрипящие машины едут дальше всего.
Translate from Русский to Русский
Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Русский to Русский
Против обыкновения, я поехал дальше по левой полосе.
Translate from Русский to Русский
Что будем делать дальше?
Translate from Русский to Русский
Стало смеркаться. Мне пришлось зажечь настольную лампу, чтобы дальше работать на Татоэбе.
Translate from Русский to Русский
Мы делали всё возможное и будем делать это и дальше, до самой последней минуты.
Translate from Русский to Русский
Ну что ты за человек-то такой, а, ничего-то сделать толком не может! Ну и куда ты гвоздь прибил, посмотри — тут же плита, дальше он не пойдёт! Вынимай его теперь, неумеха.
Translate from Русский to Русский
Ну, раз уж мы заехали так далеко, так и быть, поедем дальше.
Translate from Русский to Русский
Читай дальше.
Translate from Русский to Русский
Читайте дальше.
Translate from Русский to Русский
«Слушай, хватит перебивать!» — «Хорошо, хорошо! Молчу. Рассказывай дальше... Пожалуйста!» — определённо, Мэри была сама невинность.
Translate from Русский to Русский
Не имею ни малейшего представления, что он будет делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Досюда, но не дальше.
Translate from Русский to Русский
С высокого места дальше видно.
Translate from Русский to Русский
Я могу хоть раз закончить, или ты собираешься и дальше меня перебивать?
Translate from Русский to Русский
Моя команда никогда не проходила дальше четвертьфинала.
Translate from Русский to Русский
Просто иди дальше!
Translate from Русский to Русский
Школа расположена дальше железнодорожной станции.
Translate from Русский to Русский
Что было дальше?
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, что было дальше.
Translate from Русский to Русский
Все знают, что было дальше.
Translate from Русский to Русский