Примеры предложений на Русский со словом "дальше"

Узнайте, как использовать дальше в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Дальше размышлять не имеет смысла.
Translate from Русский to Русский

Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
Translate from Русский to Русский

Они обдумывают, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
Translate from Русский to Русский

Он слишком устал, чтобы идти дальше.
Translate from Русский to Русский

Что мне делать дальше?
Translate from Русский to Русский

Тише едешь — дальше будешь.
Translate from Русский to Русский

Я не могу идти дальше.
Translate from Русский to Русский

Чья очередь дальше?
Translate from Русский to Русский

Я озадачился, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Если он и дальше будет злоупотреблять алкоголем, он рано или поздно заболеет.
Translate from Русский to Русский

Мы не знали, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Джон не знает, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Я спросил учителя, что мне делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, покажите мне, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Была густая мгла, не было видно дальше вытянутой руки.
Translate from Русский to Русский

Наша Россия не смогла бы жить дальше, если бы мы перестали рассказывать анекдоты о нашей сегодняшней трагической действительности.
Translate from Русский to Русский

Я не думаю, что смогу и дальше сдерживать свой гнев.
Translate from Русский to Русский

Чем дальше выезжаешь, тем меньше узнаёшь.
Translate from Русский to Русский

Скажите, что делать дальше?
Translate from Русский to Русский

Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше.
Translate from Русский to Русский

Я отказываюсь дальше повиноваться вам.
Translate from Русский to Русский

Я устал и не могу идти дальше.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, скажите нам, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Потихоньку они распространялись всё дальше.
Translate from Русский to Русский

Он понял, что дальше работать невозможно.
Translate from Русский to Русский

Школа находится дальше, чем вокзал.
Translate from Русский to Русский

Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.
Translate from Русский to Русский

Что делать дальше - вот вопрос.
Translate from Русский to Русский

Вопрос в том, что нам делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Рассказывай дальше.
Translate from Русский to Русский

Я трахался со своей учительницей и не знаю, что дальше делать.
Translate from Русский to Русский

Работаете вы хорошо, но дальше так работать нельзя.
Translate from Русский to Русский

Пока нет решения президента, что дальше делать.
Translate from Русский to Русский

Наш мир изменяется так быстро, как никогда раньше. С каждой неделей мы все дальше отходим от простой жизни наших предков.
Translate from Русский to Русский

В своем гениальном труде по языкознанию И. В. Сталин дальше развил марксистско-ленинское учение о классовом характере политических, философских, религиозных, моральных и эстетических взглядов и соответствующих им учреждений в классовом обществе.
Translate from Русский to Русский

Мы не знаем, что дальше будет.
Translate from Русский to Русский

Я буду двигаться дальше.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может!
Translate from Русский to Русский

Он не знал, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Дальше читать нет смысла.
Translate from Русский to Русский

Едем дальше.
Translate from Русский to Русский

Очевидно, что дальше так продолжаться не может.
Translate from Русский to Русский

Больной нуждается в уходе врача. И чем дальше врач уйдёт, тем лучше.
Translate from Русский to Русский

Я очень устал, чтобы идти дальше.
Translate from Русский to Русский

Что делать дальше - это наш вопрос.
Translate from Русский to Русский

Никто не знает, что он будет делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Неизвестно, что он будет делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Школа находится дальше, чем станция.
Translate from Русский to Русский

И что дальше?
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, скажи мне, куда идти дальше.
Translate from Русский to Русский

Солнце дальше от Земли, чем Луна.
Translate from Русский to Русский

Проблема заключается в том, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Почему народ так решил? Почему народ не захотел так дальше жить?
Translate from Русский to Русский

Нет смысла жить дальше.
Translate from Русский to Русский

Испуганная и отчаянно плачущая, Мэри поспешила дальше, хотя была уже совершенно обессилена.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно говорить с ними дальше.
Translate from Русский to Русский

Что я буду делать дальше?
Translate from Русский to Русский

Что же мне делать дальше?
Translate from Русский to Русский

Мы должны двигаться дальше.
Translate from Русский to Русский

Давайте определим наше местонахождение, прежде чем идти дальше.
Translate from Русский to Русский

Никто не знает, что будет дальше.
Translate from Русский to Русский

Я не знал, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Я не знала, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Я хочу знать, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Я слишком устал, чтобы идти дальше.
Translate from Русский to Русский

Я слишком устала, чтобы идти дальше.
Translate from Русский to Русский

Бог знает, как нам дальше быть.
Translate from Русский to Русский

Поезд дальше не идёт, просьба освободить вагоны.
Translate from Русский to Русский

Тише едешь — дальше будешь.
Translate from Русский to Русский

Я дальше идти не могу.
Translate from Русский to Русский

Проходит праздник, минует всё. Пожар любви всё горит. А дальше что? Играются свадьбы, заводятся семьи.
Translate from Русский to Русский

Он не видит дальше своего носа.
Translate from Русский to Русский

Что будет дальше?
Translate from Русский to Русский

Если ты так и дальше будешь сорить деньгами, то разоришься быстрее, чем это сможешь заметить.
Translate from Русский to Русский

Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник.
Translate from Русский to Русский

Видит око далеко, а ум ещё дальше.
Translate from Русский to Русский

Чем дальше в лес - тем толще партизаны.
Translate from Русский to Русский

Чтобы идти быстро - лучше идти одному, чтобы уйти дальше - лучше идти с кем-то.
Translate from Русский to Русский

Скрипящие машины едут дальше всего.
Translate from Русский to Русский

Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Русский to Русский

Против обыкновения, я поехал дальше по левой полосе.
Translate from Русский to Русский

Что будем делать дальше?
Translate from Русский to Русский

Стало смеркаться. Мне пришлось зажечь настольную лампу, чтобы дальше работать на Татоэбе.
Translate from Русский to Русский

Мы делали всё возможное и будем делать это и дальше, до самой последней минуты.
Translate from Русский to Русский

Ну что ты за человек-то такой, а, ничего-то сделать толком не может! Ну и куда ты гвоздь прибил, посмотри — тут же плита, дальше он не пойдёт! Вынимай его теперь, неумеха.
Translate from Русский to Русский

Ну, раз уж мы заехали так далеко, так и быть, поедем дальше.
Translate from Русский to Русский

Читай дальше.
Translate from Русский to Русский

Читайте дальше.
Translate from Русский to Русский

«Слушай, хватит перебивать!» — «Хорошо, хорошо! Молчу. Рассказывай дальше... Пожалуйста!» — определённо, Мэри была сама невинность.
Translate from Русский to Русский

Не имею ни малейшего представления, что он будет делать дальше.
Translate from Русский to Русский

Досюда, но не дальше.
Translate from Русский to Русский

С высокого места дальше видно.
Translate from Русский to Русский

Я могу хоть раз закончить, или ты собираешься и дальше меня перебивать?
Translate from Русский to Русский

Моя команда никогда не проходила дальше четвертьфинала.
Translate from Русский to Русский

Просто иди дальше!
Translate from Русский to Русский

Школа расположена дальше железнодорожной станции.
Translate from Русский to Русский

Что было дальше?
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, что было дальше.
Translate from Русский to Русский

Все знают, что было дальше.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: венец, вкусах, спорят, Суета, сует, История, учительница, Каждому, Помни, прах.