Узнайте, как использовать свой в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он решил отложить свой отъезд.
Translate from Русский to Русский
Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
Translate from Русский to Русский
Я ищу свой ключ.
Translate from Русский to Русский
Полагают, что у китов есть свой язык.
Translate from Русский to Русский
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.
Translate from Русский to Русский
У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, покажите свой паспорт.
Translate from Русский to Русский
Он отложил свой отъезд на два дня.
Translate from Русский to Русский
Мы хотим свой собственный дом.
Translate from Русский to Русский
Он считает свой успех результатом усердной работы.
Translate from Русский to Русский
Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения.
Translate from Русский to Русский
Он снял меня на свой фотоаппарат.
Translate from Русский to Русский
Они могут преодолеть свой страх.
Translate from Русский to Русский
Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
Translate from Русский to Русский
Она выполнит свой план любой ценой.
Translate from Русский to Русский
Деймон показал мне свой альбом с марками.
Translate from Русский to Русский
Сравни свой ответ с ответом Тома.
Translate from Русский to Русский
Осуждённый был помилован, после того как отбыл свой срок.
Translate from Русский to Русский
Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
Translate from Русский to Русский
Дай мне свой телефонный номер.
Translate from Русский to Русский
Ты должен исполнить свой первый план.
Translate from Русский to Русский
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Translate from Русский to Русский
Он подорвал свой авторитет, солгав мне.
Translate from Русский to Русский
Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.
Translate from Русский to Русский
Он сказал мне: "Я потерял свой учебник вчера утром".
Translate from Русский to Русский
Заработав в Нью-Йорке много денег, он вернулся в свой родной городок.
Translate from Русский to Русский
Назови свой номер телефона.
Translate from Русский to Русский
Кэрол только что вернулась в свой отель.
Translate from Русский to Русский
Мой сосед полностью отремонтировал свой дом.
Translate from Русский to Русский
Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?
Translate from Русский to Русский
Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке.
Translate from Русский to Русский
Весь коллектив гордится свой работой.
Translate from Русский to Русский
Он сам не свой сегодня.
Translate from Русский to Русский
Кушайте свой суп беззвучно.
Translate from Русский to Русский
Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.
Translate from Русский to Русский
Я вношу свой вклад.
Translate from Русский to Русский
Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой ключ.
Translate from Русский to Русский
Не прими это на свой счёт.
Translate from Русский to Русский
Он показал мне свой альбом.
Translate from Русский to Русский
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?
Translate from Русский to Русский
Он одел свой свитер задом наперёд.
Translate from Русский to Русский
Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
Translate from Русский to Русский
Мне плевать на свой CV.
Translate from Русский to Русский
Я пропустил свой обычный поезд.
Translate from Русский to Русский
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Translate from Русский to Русский
Сходи к врачу и забери свой рецепт!
Translate from Русский to Русский
Он снова потерял свой зонтик.
Translate from Русский to Русский
Я провёл свой отпуск на пляже.
Translate from Русский to Русский
Если я потеряю свой ключ, я не смогу запереть дверь.
Translate from Русский to Русский
Он изложил свой план мне и моему сыну.
Translate from Русский to Русский
У Швеции есть свой язык.
Translate from Русский to Русский
Он извлёк свой паспорт.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, покажи мне свой дневник.
Translate from Русский to Русский
Мэри расплатилась за свой обед пятью долларами.
Translate from Русский to Русский
Как ты провёл свой отпуск?
Translate from Русский to Русский
Он пропил свой талант.
Translate from Русский to Русский
Я сделал это на свой страх и риск.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы улучшить свой английский язык.
Translate from Русский to Русский
Я сильно занервничал, когда не смог найти свой паспорт.
Translate from Русский to Русский
Вчера я установил на свой компьютер новую программу.
Translate from Русский to Русский
Я забыл свой пин-код!
Translate from Русский to Русский
Не одолжишь мне свой словарь?
Translate from Русский to Русский
Одолжишь мне свой словарь?
Translate from Русский to Русский
Ханако снова забыл свой зонт.
Translate from Русский to Русский
Ты одолжишь мне свой нож?
Translate from Русский to Русский
Мэг привела в порядок свой рабочий стол.
Translate from Русский to Русский
Поблагодари Джима за свой провал.
Translate from Русский to Русский
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
Translate from Русский to Русский
Свой горб не виден.
Translate from Русский to Русский
Пусти меня под свой зонтик.
Translate from Русский to Русский
У каждого барона свой каприз.
Translate from Русский to Русский
У каждого свой груз.
Translate from Русский to Русский
Каждый обязан исполнять свой долг.
Translate from Русский to Русский
Всем иногда бывает нужно излить на кого-нибудь свой гнев.
Translate from Русский to Русский
Она разделила свой кусок пирога со мной.
Translate from Русский to Русский
У всего свой изъян.
Translate from Русский to Русский
Я где-то оставил свой паспорт.
Translate from Русский to Русский
Боб не мог сдержать свой гнев.
Translate from Русский to Русский
Математики — как французы: что им ни скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Translate from Русский to Русский
У каждого портного свой способ раскройки.
Translate from Русский to Русский
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа.
Translate from Русский to Русский
У Эстонии есть свой гимн.
Translate from Русский to Русский
Он поджёг свой собственный дом.
Translate from Русский to Русский
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Translate from Русский to Русский
Как только ребенок рождается, он издает свой первый крик.
Translate from Русский to Русский
Не хочешь одолжить свой словарь мне?
Translate from Русский to Русский
Не могу найти свой багаж.
Translate from Русский to Русский
Она не доверила мне свой секрет.
Translate from Русский to Русский
Почему ты не делаешь свой мотоцикл?
Translate from Русский to Русский
Она потеряла свой ключ от автомобиля.
Translate from Русский to Русский
Он не попал на свой поезд за минуту.
Translate from Русский to Русский
Я продам свой дом.
Translate from Русский to Русский
Вы нашли свой ключ?
Translate from Русский to Русский
Он повторил свой вопрос.
Translate from Русский to Русский
Он начал свой день с хорошего завтрака.
Translate from Русский to Русский
Каждая лиса свой хвост хвалит.
Translate from Русский to Русский
Сообщи мне свой новый адрес.
Translate from Русский to Русский
Прочитав эту фразу, вы будете в приятном трансе и очень хорошо себя почувствуете. После этого вы можете перевести предложение на свой родной язык.
Translate from Русский to Русский