Примеры предложений на Русский со словом "смотреть"

Узнайте, как использовать смотреть в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Русский to Русский

Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.
Translate from Русский to Русский

Я не могу смотреть эту пьесу без слёз.
Translate from Русский to Русский

Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо.
Translate from Русский to Русский

За гонками смотреть весело.
Translate from Русский to Русский

Утреннее солнце такое яркое, что я не могу на него смотреть.
Translate from Русский to Русский

Моя мать не любит смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Она не могла смотреть мне прямо в глаза.
Translate from Русский to Русский

Мне не хочется этим вечером смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Translate from Русский to Русский

У меня нет времени, чтобы смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне.
Translate from Русский to Русский

Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют задуматься.
Translate from Русский to Русский

У меня не было вчера времени смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм.
Translate from Русский to Русский

Бобу разрешили смотреть телевизор до семи.
Translate from Русский to Русский

Бобби может смотреть телевизор до 7.
Translate from Русский to Русский

Не стоит так много смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Он устал смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Судья сам решает, как на дело смотреть.
Translate from Русский to Русский

Я люблю смотреть баскетбол.
Translate from Русский to Русский

Я люблю смотреть фильмы.
Translate from Русский to Русский

Сегодня вечером я собираюсь смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Я больше не могу на это смотреть.
Translate from Русский to Русский

Это прекрасно - смотреть на белую лилию.
Translate from Русский to Русский

Я люблю смотреть лесбийское порно.
Translate from Русский to Русский

Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют меня думать.
Translate from Русский to Русский

Вот что, вероятно, имеется в виду в выражении "смотреть устрицей из раковин вещей".
Translate from Русский to Русский

Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.
Translate from Русский to Русский

Тебе надо смотреть фактам в лицо.
Translate from Русский to Русский

Вы можете смотреть телевидение.
Translate from Русский to Русский

Люблю смотреть фильмы.
Translate from Русский to Русский

Он любит смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
Translate from Русский to Русский

Он часто ходит с ней смотреть кино.
Translate from Русский to Русский

Нам следует смотреть миру прямо в лицо.
Translate from Русский to Русский

Я люблю смотреть кино.
Translate from Русский to Русский

Том пытался не смотреть на Мэри.
Translate from Русский to Русский

Люблю фильмы ходить смотреть.
Translate from Русский to Русский

Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится смотреть на птиц.
Translate from Русский to Русский

Какой вид спорта вы любите смотреть больше всего?
Translate from Русский to Русский

Я буду смотреть на звёзды, я буду вечно смотреть на искры.
Translate from Русский to Русский

Я буду смотреть на звёзды, я буду вечно смотреть на искры.
Translate from Русский to Русский

Тому надоело смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Том не знает, где смотреть.
Translate from Русский to Русский

Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Пора заканчивать смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Богачи склонны смотреть на людей свысока.
Translate from Русский to Русский

Сегодня вечером я буду смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Она любит смотреть теннисные матчи по телевизору.
Translate from Русский to Русский

Люблю смотреть, как она раздевается.
Translate from Русский to Русский

Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.
Translate from Русский to Русский

Слабонервным не смотреть!
Translate from Русский to Русский

Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива.
Translate from Русский to Русский

Даже смотреть на это было страшновато.
Translate from Русский to Русский

Не хочу сегодня вечером смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Translate from Русский to Русский

Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
Translate from Русский to Русский

Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Translate from Русский to Русский

Том не любит смотреть фильмы с насилием.
Translate from Русский to Русский

В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.
Translate from Русский to Русский

Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
Translate from Русский to Русский

Я люблю смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится смотреть, как дети играют.
Translate from Русский to Русский

И сего всего надлежит над ними смотреть караульным офицерам, под вычетом жалованья за неделю за каждое преступление.
Translate from Русский to Русский

Сего надлежит смотреть на крепко корпоралу корабельному, и по пробитии тапты, тот час итьти во все места и осмотреть учиненоль по указу.
Translate from Русский to Русский

Капитан не должен съезжать с корабля с капитаном порутчиком, или первым порутчиком, ежели онаго нет, но должен по себе первому офицеру вручить команду; также того смотреть накрепко, чтобы всегда не больше половины офицеров спущено было с корабля на берег, или на иной корабль, под штрафом вычета жалованья на месяц за всякого человека.
Translate from Русский to Русский

При том же должен быть и секретарь корабельный; також надлежит быть из караульных одному офицеру на палубе тогда, когда люди ядят, и смотреть того, чтоб было все порядочно и без ссоры.
Translate from Русский to Русский

Всего сего должны накрепко смотреть квартермистры под штрафом биения кошками у машты, или иным наказанием по разсмотрению.
Translate from Русский to Русский

Комисару как в деньгах, мундире, так и в роздаче пищи, убавки ни какой не чинить, но все роздавать исправно, по определению, и смотреть в том крепко над подчиненными бутелеры, под штрафом, как бы он то себе украл.
Translate from Русский to Русский

Капитаны, или офицеры командующие кораблями должны смотреть, чтоб у якорей были добрые буи навязаны с крепкими буйрепами, чтоб их можно сыскать и вынять, когда якорная веревка порвется, отсечена, или опущена будет в море.
Translate from Русский to Русский

Должен смотреть, чтоб как возможно чаще экзерциции пушками и ручным ружьем отправлялись; а особливо чаще пушками.
Translate from Русский to Русский

Тут нужно смотреть по ситуации.
Translate from Русский to Русский

Моя кошка любит смотреть в окно.
Translate from Русский to Русский

Мой кот любит смотреть в окно.
Translate from Русский to Русский

Сейчас я буду смотреть новости по телевизору.
Translate from Русский to Русский

Капитан должен смотреть, дабы офицеры матрозов и прочих служителей корабельных ни чрезвычайно жестоко, ни слабо в команде своей содержали; но по правде и умеренности поступали с ними.
Translate from Русский to Русский

У всякой работы корабельной в своей вахте, повинен сам присудствовать и смотреть, чтоб не было шуму и конфузии.
Translate from Русский to Русский

Профосы должны смотреть чистоты в корабле, дабы ни где ни какого сору и нечистоты не было: а особливо, дабы люди для телеснаго испражнения ходили в указное место, а не в указных местах отнюдь бы того не чинили.
Translate from Русский to Русский

Особливо накрепко смотреть, дабы веревки якорные весьма от испражнения и мочи человеческия сохранены были.
Translate from Русский to Русский

Гальюн, и прочие те места, куды для испражнения люди ходят, смотреть, чтоб чисто было и о том людем приказывать.
Translate from Русский to Русский

Должны офицеры рядовых к их службе и работе побуждать, и прилежно смотреть, чтоб все исправно было зделано, а кто в том мешкателен обрящется, оный жестоко наказан будет.
Translate from Русский to Русский

"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна." (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь вот так стоять и смотреть, как Том умирает.
Translate from Русский to Русский

Ты не должен вот так стоять и смотреть, как Том умирает!
Translate from Русский to Русский

Для женщины красота важнее ума, потому что мужчине легче смотреть, чем думать.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что смотреть телевизор — зря тратить время.
Translate from Русский to Русский

Мы все ходили в театр, смотреть постановку.
Translate from Русский to Русский

Он заслонил глаза, не хотел смотреть на меня.
Translate from Русский to Русский

Ты должен стараться смотреть на вещи с практической точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Я не очень люблю смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Хватит уже телевизор смотреть!
Translate from Русский to Русский

Я не хочу смотреть.
Translate from Русский to Русский

Эта картина не стоит того, чтобы идти смотреть на нее.
Translate from Русский to Русский

Я не могу смотреть на такую жестокость.
Translate from Русский to Русский

Я не могу смотреть на эту фотографию, не думая о моей умершей маме.
Translate from Русский to Русский

Хватит уже смотреть телевизор!
Translate from Русский to Русский

Мы поискали везде. Уже больше негде смотреть.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Качество, количества, отопительный, прибор, использует, нефть, топливо, наделал, пожилую, сделаем.