Узнайте, как использовать смотреть в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Русский to Русский
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.
Translate from Русский to Русский
Я не могу смотреть эту пьесу без слёз.
Translate from Русский to Русский
Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо.
Translate from Русский to Русский
За гонками смотреть весело.
Translate from Русский to Русский
Утреннее солнце такое яркое, что я не могу на него смотреть.
Translate from Русский to Русский
Моя мать не любит смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Она не могла смотреть мне прямо в глаза.
Translate from Русский to Русский
Мне не хочется этим вечером смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Translate from Русский to Русский
У меня нет времени, чтобы смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют задуматься.
Translate from Русский to Русский
У меня не было вчера времени смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм.
Translate from Русский to Русский
Бобу разрешили смотреть телевизор до семи.
Translate from Русский to Русский
Бобби может смотреть телевизор до 7.
Translate from Русский to Русский
Не стоит так много смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Он устал смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Судья сам решает, как на дело смотреть.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть баскетбол.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть фильмы.
Translate from Русский to Русский
Сегодня вечером я собираюсь смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Я больше не могу на это смотреть.
Translate from Русский to Русский
Это прекрасно - смотреть на белую лилию.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть лесбийское порно.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют меня думать.
Translate from Русский to Русский
Вот что, вероятно, имеется в виду в выражении "смотреть устрицей из раковин вещей".
Translate from Русский to Русский
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо смотреть фактам в лицо.
Translate from Русский to Русский
Вы можете смотреть телевидение.
Translate from Русский to Русский
Люблю смотреть фильмы.
Translate from Русский to Русский
Он любит смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
Translate from Русский to Русский
Он часто ходит с ней смотреть кино.
Translate from Русский to Русский
Нам следует смотреть миру прямо в лицо.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть кино.
Translate from Русский to Русский
Том пытался не смотреть на Мэри.
Translate from Русский to Русский
Люблю фильмы ходить смотреть.
Translate from Русский to Русский
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится смотреть на птиц.
Translate from Русский to Русский
Какой вид спорта вы любите смотреть больше всего?
Translate from Русский to Русский
Я буду смотреть на звёзды, я буду вечно смотреть на искры.
Translate from Русский to Русский
Я буду смотреть на звёзды, я буду вечно смотреть на искры.
Translate from Русский to Русский
Тому надоело смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Том не знает, где смотреть.
Translate from Русский to Русский
Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Пора заканчивать смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Богачи склонны смотреть на людей свысока.
Translate from Русский to Русский
Сегодня вечером я буду смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Она любит смотреть теннисные матчи по телевизору.
Translate from Русский to Русский
Люблю смотреть, как она раздевается.
Translate from Русский to Русский
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.
Translate from Русский to Русский
Слабонервным не смотреть!
Translate from Русский to Русский
Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива.
Translate from Русский to Русский
Даже смотреть на это было страшновато.
Translate from Русский to Русский
Не хочу сегодня вечером смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Translate from Русский to Русский
Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
Translate from Русский to Русский
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Translate from Русский to Русский
Том не любит смотреть фильмы с насилием.
Translate from Русский to Русский
В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.
Translate from Русский to Русский
Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится смотреть, как дети играют.
Translate from Русский to Русский
И сего всего надлежит над ними смотреть караульным офицерам, под вычетом жалованья за неделю за каждое преступление.
Translate from Русский to Русский
Сего надлежит смотреть на крепко корпоралу корабельному, и по пробитии тапты, тот час итьти во все места и осмотреть учиненоль по указу.
Translate from Русский to Русский
Капитан не должен съезжать с корабля с капитаном порутчиком, или первым порутчиком, ежели онаго нет, но должен по себе первому офицеру вручить команду; также того смотреть накрепко, чтобы всегда не больше половины офицеров спущено было с корабля на берег, или на иной корабль, под штрафом вычета жалованья на месяц за всякого человека.
Translate from Русский to Русский
При том же должен быть и секретарь корабельный; також надлежит быть из караульных одному офицеру на палубе тогда, когда люди ядят, и смотреть того, чтоб было все порядочно и без ссоры.
Translate from Русский to Русский
Всего сего должны накрепко смотреть квартермистры под штрафом биения кошками у машты, или иным наказанием по разсмотрению.
Translate from Русский to Русский
Комисару как в деньгах, мундире, так и в роздаче пищи, убавки ни какой не чинить, но все роздавать исправно, по определению, и смотреть в том крепко над подчиненными бутелеры, под штрафом, как бы он то себе украл.
Translate from Русский to Русский
Капитаны, или офицеры командующие кораблями должны смотреть, чтоб у якорей были добрые буи навязаны с крепкими буйрепами, чтоб их можно сыскать и вынять, когда якорная веревка порвется, отсечена, или опущена будет в море.
Translate from Русский to Русский
Должен смотреть, чтоб как возможно чаще экзерциции пушками и ручным ружьем отправлялись; а особливо чаще пушками.
Translate from Русский to Русский
Тут нужно смотреть по ситуации.
Translate from Русский to Русский
Моя кошка любит смотреть в окно.
Translate from Русский to Русский
Мой кот любит смотреть в окно.
Translate from Русский to Русский
Сейчас я буду смотреть новости по телевизору.
Translate from Русский to Русский
Капитан должен смотреть, дабы офицеры матрозов и прочих служителей корабельных ни чрезвычайно жестоко, ни слабо в команде своей содержали; но по правде и умеренности поступали с ними.
Translate from Русский to Русский
У всякой работы корабельной в своей вахте, повинен сам присудствовать и смотреть, чтоб не было шуму и конфузии.
Translate from Русский to Русский
Профосы должны смотреть чистоты в корабле, дабы ни где ни какого сору и нечистоты не было: а особливо, дабы люди для телеснаго испражнения ходили в указное место, а не в указных местах отнюдь бы того не чинили.
Translate from Русский to Русский
Особливо накрепко смотреть, дабы веревки якорные весьма от испражнения и мочи человеческия сохранены были.
Translate from Русский to Русский
Гальюн, и прочие те места, куды для испражнения люди ходят, смотреть, чтоб чисто было и о том людем приказывать.
Translate from Русский to Русский
Должны офицеры рядовых к их службе и работе побуждать, и прилежно смотреть, чтоб все исправно было зделано, а кто в том мешкателен обрящется, оный жестоко наказан будет.
Translate from Русский to Русский
"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна." (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь вот так стоять и смотреть, как Том умирает.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен вот так стоять и смотреть, как Том умирает!
Translate from Русский to Русский
Для женщины красота важнее ума, потому что мужчине легче смотреть, чем думать.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что смотреть телевизор — зря тратить время.
Translate from Русский to Русский
Мы все ходили в театр, смотреть постановку.
Translate from Русский to Русский
Он заслонил глаза, не хотел смотреть на меня.
Translate from Русский to Русский
Ты должен стараться смотреть на вещи с практической точки зрения.
Translate from Русский to Русский
Я не очень люблю смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Хватит уже телевизор смотреть!
Translate from Русский to Русский
Я не хочу смотреть.
Translate from Русский to Русский
Эта картина не стоит того, чтобы идти смотреть на нее.
Translate from Русский to Русский
Я не могу смотреть на такую жестокость.
Translate from Русский to Русский
Я не могу смотреть на эту фотографию, не думая о моей умершей маме.
Translate from Русский to Русский
Хватит уже смотреть телевизор!
Translate from Русский to Русский
Мы поискали везде. Уже больше негде смотреть.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Качество, количества, отопительный, прибор, использует, нефть, топливо, наделал, пожилую, сделаем.