Узнайте, как использовать взял в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.
Translate from Русский to Русский
Он по ошибке взял не ту шляпу.
Translate from Русский to Русский
Он взял ручку и начал писать.
Translate from Русский to Русский
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
Translate from Русский to Русский
Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.
Translate from Русский to Русский
Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли?
Translate from Русский to Русский
Он взял отгул на неделю.
Translate from Русский to Русский
Интересно, с чего ты взял, что я знаком с робототехникой?
Translate from Русский to Русский
Я взял его имя и адрес.
Translate from Русский to Русский
Кто-то по ошибке взял мои туфли.
Translate from Русский to Русский
Он взял хорошую камеру.
Translate from Русский to Русский
Помощник взял два доллара.
Translate from Русский to Русский
Он взял за правило, читая газету, ознакомляться с финансовым разделом.
Translate from Русский to Русский
Он взял за правило читать по десять страниц в день.
Translate from Русский to Русский
Был дождь и поэтому я взял такси.
Translate from Русский to Русский
Он с неохотой взял эту работу.
Translate from Русский to Русский
Он взял за правило садиться на восьмичасовой автобус.
Translate from Русский to Русский
Кто нашёл, тот и взял.
Translate from Русский to Русский
Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
Translate from Русский to Русский
Кто взял мою папку?
Translate from Русский to Русский
После неловкой паузы Билл взял ее за руку и потащил наверх.
Translate from Русский to Русский
Он взял книгу с полки.
Translate from Русский to Русский
Ибрагим взял талончик к зубному врачу, но без Клавы он идти боится.
Translate from Русский to Русский
Я случайно взял твой зонтик.
Translate from Русский to Русский
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Translate from Русский to Русский
Я взял чашку кофе в кафе.
Translate from Русский to Русский
Я взял книжку в библиотеке.
Translate from Русский to Русский
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
Translate from Русский to Русский
Он взял за правило никогда не говорить плохо о других.
Translate from Русский to Русский
Взял в руки карты -- потерял имение.
Translate from Русский to Русский
Бог дал, Бог взял.
Translate from Русский to Русский
Он взял выходной.
Translate from Русский to Русский
Он взял карандаш в руку.
Translate from Русский to Русский
Он взял реванш.
Translate from Русский to Русский
Я взял за правило вставать в шесть.
Translate from Русский to Русский
Таро взял из банка 10 000 иен.
Translate from Русский to Русский
Мой сын взял конфету из коробки.
Translate from Русский to Русский
Он взял мёд вместо сахара.
Translate from Русский to Русский
Я взял две чашки кофе.
Translate from Русский to Русский
Он взял за правило не есть много.
Translate from Русский to Русский
Откуда ты взял эту идею?
Translate from Русский to Русский
Я взял себя в руки и начал работу.
Translate from Русский to Русский
Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью.
Translate from Русский to Русский
Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж.
Translate from Русский to Русский
Он взял её за руку.
Translate from Русский to Русский
Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Translate from Русский to Русский
Он взял за правило вставать в шесть каждый день.
Translate from Русский to Русский
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
Translate from Русский to Русский
Я случайно по ошибке взял его зонт.
Translate from Русский to Русский
Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Translate from Русский to Русский
Том сегодня взял отгул.
Translate from Русский to Русский
Я взял его зонт по ошибке.
Translate from Русский to Русский
Помощник взял деньги.
Translate from Русский to Русский
Он взял книгу с книжной полки.
Translate from Русский to Русский
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать.
Translate from Русский to Русский
Я взял за правило читать перед сном.
Translate from Русский to Русский
Он взял всю ответственность на себя.
Translate from Русский to Русский
Положи это туда, где взял.
Translate from Русский to Русский
Бог дал, бог взял.
Translate from Русский to Русский
Доктор взял мои бобы.
Translate from Русский to Русский
Бог дал, бог и взял.
Translate from Русский to Русский
Том по ошибке взял домой зонт Мэри.
Translate from Русский to Русский
Ты бы взял зонтик.
Translate from Русский to Русский
С чего ты взял?
Translate from Русский to Русский
Доктор взял больного за руку и сказал: "Ну и как мы сегодня себя чувствуем?".
Translate from Русский to Русский
Я по ошибке взял твой зонт.
Translate from Русский to Русский
Я случайно взял твой зонт.
Translate from Русский to Русский
Я взял такси до станции.
Translate from Русский to Русский
Он взял такси, чтобы успеть.
Translate from Русский to Русский
Опасаясь, что пойдёт дождь, я взял с собой зонт.
Translate from Русский to Русский
Окружённый вампирами, Христофор Колумб однажды сошёлся в фехтовальном единоборстве с графом Дракулой. После того, как граф отрубил Колумбу руку, тот спокойно взял её и приставил на место, да ещё и умудрился победить графа.
Translate from Русский to Русский
Где ты это взял?
Translate from Русский to Русский
Я предлагал ему деньги, но он их не взял.
Translate from Русский to Русский
Он взял себе за правило каждое утро вставать в шесть.
Translate from Русский to Русский
Какую из двух книг ты взял? - Обе.
Translate from Русский to Русский
Мой кот взял привычку разгуливать по клавиатуре компьютера.
Translate from Русский to Русский
Я взял себе за правило не курить во время сна.
Translate from Русский to Русский
Я ничего не крал. Я просто взял без разрешения.
Translate from Русский to Русский
Он взял мой зонт, даже не спросив меня.
Translate from Русский to Русский
Он взял на работу несколько новых работников.
Translate from Русский to Русский
Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего.
Translate from Русский to Русский
Наверное, мэр города взял взятку.
Translate from Русский to Русский
Он взял с полки книгу.
Translate from Русский to Русский
Старик заговорил спокойнее, сдержаннее, взял себя в руки.
Translate from Русский to Русский
Я взял за правило вставать в 6 часов.
Translate from Русский to Русский
С чего ты взял, что мне нужна твоя помощь?
Translate from Русский to Русский
Том взял на себя вину за их ошибку.
Translate from Русский to Русский
Том взял нож из ящика на кухне.
Translate from Русский to Русский
Петя взял рогатку, прицелился, но промазал — кошка даже ухом не повела.
Translate from Русский to Русский
Ты бы не был против, если бы я взял перерыв?
Translate from Русский to Русский
Я взял отгул.
Translate from Русский to Русский
Я взял выходной.
Translate from Русский to Русский
Ты взял выходной.
Translate from Русский to Русский
Он взял отпуск, чтобы разобраться в сложившейся ситуации.
Translate from Русский to Русский
Я взял еду.
Translate from Русский to Русский
Он взял в руки экспонат и начал тщательно его рассматривать.
Translate from Русский to Русский
Она взял в руки экспонат и начала его пристально изучать.
Translate from Русский to Русский
Он взял нас в зоопарк.
Translate from Русский to Русский
Я взял с собой фотоаппарат.
Translate from Русский to Русский
Он взял её за руку, чуть выше локтя.
Translate from Русский to Русский
Я взял неделю отпуска.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Квинтэссенция, свободы, Сущность, разговаривай, ем, глух, нем, Беларуси, представители, различных.