Learn how to use взял in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.
Translate from Russian to English
Он по ошибке взял не ту шляпу.
Translate from Russian to English
Он взял ручку и начал писать.
Translate from Russian to English
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
Translate from Russian to English
Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.
Translate from Russian to English
Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли?
Translate from Russian to English
Он взял отгул на неделю.
Translate from Russian to English
Интересно, с чего ты взял, что я знаком с робототехникой?
Translate from Russian to English
Я взял его имя и адрес.
Translate from Russian to English
Кто-то по ошибке взял мои туфли.
Translate from Russian to English
Он взял хорошую камеру.
Translate from Russian to English
Помощник взял два доллара.
Translate from Russian to English
Он взял за правило, читая газету, ознакомляться с финансовым разделом.
Translate from Russian to English
Он взял за правило читать по десять страниц в день.
Translate from Russian to English
Был дождь и поэтому я взял такси.
Translate from Russian to English
Он с неохотой взял эту работу.
Translate from Russian to English
Он взял за правило садиться на восьмичасовой автобус.
Translate from Russian to English
Кто нашёл, тот и взял.
Translate from Russian to English
Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
Translate from Russian to English
Кто взял мою папку?
Translate from Russian to English
После неловкой паузы Билл взял ее за руку и потащил наверх.
Translate from Russian to English
Он взял книгу с полки.
Translate from Russian to English
Ибрагим взял талончик к зубному врачу, но без Клавы он идти боится.
Translate from Russian to English
Я случайно взял твой зонтик.
Translate from Russian to English
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Translate from Russian to English
Я взял чашку кофе в кафе.
Translate from Russian to English
Я взял книжку в библиотеке.
Translate from Russian to English
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
Translate from Russian to English
Он взял за правило никогда не говорить плохо о других.
Translate from Russian to English
Взял в руки карты -- потерял имение.
Translate from Russian to English
Бог дал, Бог взял.
Translate from Russian to English
Он взял выходной.
Translate from Russian to English
Он взял карандаш в руку.
Translate from Russian to English
Он взял реванш.
Translate from Russian to English
Я взял за правило вставать в шесть.
Translate from Russian to English
Таро взял из банка 10 000 иен.
Translate from Russian to English
Мой сын взял конфету из коробки.
Translate from Russian to English
Он взял мёд вместо сахара.
Translate from Russian to English
Я взял две чашки кофе.
Translate from Russian to English
Он взял за правило не есть много.
Translate from Russian to English
Откуда ты взял эту идею?
Translate from Russian to English
Я взял себя в руки и начал работу.
Translate from Russian to English
Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью.
Translate from Russian to English
Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж.
Translate from Russian to English
Он взял её за руку.
Translate from Russian to English
Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Translate from Russian to English
Он взял за правило вставать в шесть каждый день.
Translate from Russian to English
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
Translate from Russian to English
Я случайно по ошибке взял его зонт.
Translate from Russian to English
Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Translate from Russian to English
Том сегодня взял отгул.
Translate from Russian to English
Я взял его зонт по ошибке.
Translate from Russian to English
Помощник взял деньги.
Translate from Russian to English
Он взял книгу с книжной полки.
Translate from Russian to English
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать.
Translate from Russian to English
Я взял за правило читать перед сном.
Translate from Russian to English
Он взял всю ответственность на себя.
Translate from Russian to English
Положи это туда, где взял.
Translate from Russian to English
Бог дал, бог взял.
Translate from Russian to English
Доктор взял мои бобы.
Translate from Russian to English
Бог дал, бог и взял.
Translate from Russian to English
Том по ошибке взял домой зонт Мэри.
Translate from Russian to English
Ты бы взял зонтик.
Translate from Russian to English
С чего ты взял?
Translate from Russian to English
Доктор взял больного за руку и сказал: "Ну и как мы сегодня себя чувствуем?".
Translate from Russian to English
Я по ошибке взял твой зонт.
Translate from Russian to English
Я случайно взял твой зонт.
Translate from Russian to English
Я взял такси до станции.
Translate from Russian to English
Он взял такси, чтобы успеть.
Translate from Russian to English
Опасаясь, что пойдёт дождь, я взял с собой зонт.
Translate from Russian to English
Окружённый вампирами, Христофор Колумб однажды сошёлся в фехтовальном единоборстве с графом Дракулой. После того, как граф отрубил Колумбу руку, тот спокойно взял её и приставил на место, да ещё и умудрился победить графа.
Translate from Russian to English
Где ты это взял?
Translate from Russian to English
Я предлагал ему деньги, но он их не взял.
Translate from Russian to English
Он взял себе за правило каждое утро вставать в шесть.
Translate from Russian to English
Какую из двух книг ты взял? - Обе.
Translate from Russian to English
Мой кот взял привычку разгуливать по клавиатуре компьютера.
Translate from Russian to English
Я взял себе за правило не курить во время сна.
Translate from Russian to English
Я ничего не крал. Я просто взял без разрешения.
Translate from Russian to English
Он взял мой зонт, даже не спросив меня.
Translate from Russian to English
Он взял на работу несколько новых работников.
Translate from Russian to English
Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего.
Translate from Russian to English
Наверное, мэр города взял взятку.
Translate from Russian to English
Он взял с полки книгу.
Translate from Russian to English
Старик заговорил спокойнее, сдержаннее, взял себя в руки.
Translate from Russian to English
Я взял за правило вставать в 6 часов.
Translate from Russian to English
С чего ты взял, что мне нужна твоя помощь?
Translate from Russian to English
Том взял на себя вину за их ошибку.
Translate from Russian to English
Том взял нож из ящика на кухне.
Translate from Russian to English
Петя взял рогатку, прицелился, но промазал — кошка даже ухом не повела.
Translate from Russian to English
Ты бы не был против, если бы я взял перерыв?
Translate from Russian to English
Я взял отгул.
Translate from Russian to English
Я взял выходной.
Translate from Russian to English
Ты взял выходной.
Translate from Russian to English
Он взял отпуск, чтобы разобраться в сложившейся ситуации.
Translate from Russian to English
Я взял еду.
Translate from Russian to English
Он взял в руки экспонат и начал тщательно его рассматривать.
Translate from Russian to English
Она взял в руки экспонат и начала его пристально изучать.
Translate from Russian to English
Он взял нас в зоопарк.
Translate from Russian to English
Я взял с собой фотоаппарат.
Translate from Russian to English
Он взял её за руку, чуть выше локтя.
Translate from Russian to English
Я взял неделю отпуска.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: мужчину, курю, «Сатанинские, стихи», Салмана, Рушди , настоящий, шедевр, современной, литературы.