Узнайте, как использовать делал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Что ты думаешь, я делал?
Translate from Русский to Русский
Что бы он ни делал, он делает это хорошо.
Translate from Русский to Русский
Я хочу знать, что ты делал этим летом.
Translate from Русский to Русский
Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
Translate from Русский to Русский
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Translate from Русский to Русский
Что бы он ни делал, его хвалят.
Translate from Русский to Русский
Мой начальник отчитал меня за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
Translate from Русский to Русский
Что бы я без тебя делал?
Translate from Русский to Русский
На твоём месте я бы этого не делал.
Translate from Русский to Русский
Он делал для своих детей, что мог.
Translate from Русский to Русский
Он делал конечное решение в подобных делах.
Translate from Русский to Русский
Что ты делал вчера?
Translate from Русский to Русский
Что бы он ни делал, у него хорошо получается.
Translate from Русский to Русский
Ты поправился, потому что делал все так, как велел врач.
Translate from Русский to Русский
Что ты делал на каникулах?
Translate from Русский to Русский
Не зная, что делать, я не делал ничего.
Translate from Русский to Русский
Как бы ты это ни делал, результат будет таким же.
Translate from Русский to Русский
Что бы ты ни делал, ты обязан сделать это наилучшим образом.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Русский to Русский
Что ты делал эту неделю?
Translate from Русский to Русский
Он делал это с большим энтузиазмом.
Translate from Русский to Русский
Что ты делал во время зимних каникул?
Translate from Русский to Русский
Что ты делал этим утром?
Translate from Русский to Русский
Что ты делал сегодня утром?
Translate from Русский to Русский
Что бы ты ни делал, ты это делаешь чересчур.
Translate from Русский to Русский
Он делал все возможное, чтобы никогда не думать о ней.
Translate from Русский to Русский
Я делал домашнюю работу.
Translate from Русский to Русский
Он никогда не благодарил меня, несмотря на всё то, что я для него делал.
Translate from Русский to Русский
Он делал всё возможное, но вскоре понял, что не может соревноваться с таким быстрым бегуном.
Translate from Русский to Русский
Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше.
Translate from Русский to Русский
Что ты делал этим летом?
Translate from Русский to Русский
Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.
Translate from Русский to Русский
Что ты делал в прошлое воскресенье?
Translate from Русский to Русский
Том, наконец, разобрался, что он делал неправильно.
Translate from Русский to Русский
Ты сам делал домашнее задание?
Translate from Русский to Русский
Что ты сегодня делал?
Translate from Русский to Русский
Что ты делал прошлой ночью?
Translate from Русский to Русский
Расскажи, что ты делал на Гавайях.
Translate from Русский to Русский
Все говорят, какой я храбрый, но я просто делал свою работу.
Translate from Русский to Русский
На твоём месте я бы не делал подобных вещей.
Translate from Русский to Русский
Если бы это произошло, что бы ты делал?
Translate from Русский to Русский
Он делал это на досуге.
Translate from Русский to Русский
Что ты делал всё это время?
Translate from Русский to Русский
Ребёнок делал вид, что уснул.
Translate from Русский to Русский
Я никогда в жизни этого не делал.
Translate from Русский to Русский
Я прошу у тебя прощения за всё, что я неправильно делал!
Translate from Русский to Русский
Никогда я не делал это в машине.
Translate from Русский to Русский
На твоём месте я бы такого не делал.
Translate from Русский to Русский
Как всегда, я неправильно произносил слова и делал паузы не в тех местах предложений.
Translate from Русский to Русский
Что я делал?
Translate from Русский to Русский
Бросить курить легко. Я сам делал это раз сто.
Translate from Русский to Русский
Хорошие выйдут фотографии, ведь их делал профессионал.
Translate from Русский to Русский
Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Русский to Русский
Я думал о том, чтобы разбить его гитару, но я не делал этого.
Translate from Русский to Русский
Он определенно делал всё, что возможно, но был недостаточно внимателен.
Translate from Русский to Русский
Что делал Том?
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь, чтобы я за тебя всю твою грязную работу делал, правда ведь?
Translate from Русский to Русский
Что ты делал?
Translate from Русский to Русский
Что ты там делал?
Translate from Русский to Русский
В детстве, если я что-то делал не так, то меня лупили по заднице.
Translate from Русский to Русский
Давай я тебе расскажу, что сегодня делал!
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребенком, меня шлепали, если я делал что-то не так.
Translate from Русский to Русский
Я делал все, что мог.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал.
Translate from Русский to Русский
Том лжет. Я не делал того, что он говорит, будто бы я сделал.
Translate from Русский to Русский
Я ничего не делал во время праздников.
Translate from Русский to Русский
Моя шея щелкнула, когда я делал стойку на голове.
Translate from Русский to Русский
Что бы я ни делал, никто не обращал на меня никакого внимания.
Translate from Русский to Русский
Что бы я делал, если бы тебя не было.
Translate from Русский to Русский
Я ничего не делал.
Translate from Русский to Русский
Что ты делал в то время?
Translate from Русский to Русский
Что?! Ты действительно этого не делал?
Translate from Русский to Русский
Что вчера делал?
Translate from Русский to Русский
Он делал ошибки одну за другой.
Translate from Русский to Русский
Что он делал тогда, когда ты видел его?
Translate from Русский to Русский
Я делал это по старинке.
Translate from Русский to Русский
Том делал вид, что не понимает по-французски.
Translate from Русский to Русский
Я делал всё на автомате.
Translate from Русский to Русский
Я делал всё автоматически.
Translate from Русский to Русский
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты этого не делал.
Translate from Русский to Русский
Я делал то, что было правильным.
Translate from Русский to Русский
Мальчик делал напрасные усилия достичь берега.
Translate from Русский to Русский
Подстреленный заяц делал последние вздохи.
Translate from Русский to Русский
Я никогда это не делал.
Translate from Русский to Русский
Я никогда этого не делал.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы Том делал это один.
Translate from Русский to Русский
Я делал снеговика.
Translate from Русский to Русский
Он делал скульптуру из песка.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы ты делал это.
Translate from Русский to Русский
Зачем извиняться за то, чего ты даже не делал?
Translate from Русский to Русский
Это похоже на то, что он делал вчера?
Translate from Русский to Русский
Я видел, как Том это делал.
Translate from Русский to Русский
Я видела, как Том это делал.
Translate from Русский to Русский
Я увидел, как Том это делал.
Translate from Русский to Русский
Я увидела, как Том это делал.
Translate from Русский to Русский
Я ничего не делал!
Translate from Русский to Русский
На Вашем месте я бы этого не делал.
Translate from Русский to Русский
Для любого человека совершенно не проблема — выучить английский. Я уже это делал больше десяти раз!
Translate from Русский to Русский
Это выглядело так, как будто ты не хотел делать то, что делал.
Translate from Русский to Русский
Завтра я расскажу тебе, что делал и почему я сегодня не дома.
Translate from Русский to Русский
Том делал это?
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: отправимся, невероятна, Богдан, приглашена, хоре, границей, Спор, окончился, дракой, недостатков.