Learn how to use делал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Что ты думаешь, я делал?
Translate from Russian to English
Что бы он ни делал, он делает это хорошо.
Translate from Russian to English
Я хочу знать, что ты делал этим летом.
Translate from Russian to English
Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
Translate from Russian to English
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Translate from Russian to English
Что бы он ни делал, его хвалят.
Translate from Russian to English
Мой начальник отчитал меня за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
Translate from Russian to English
Что бы я без тебя делал?
Translate from Russian to English
На твоём месте я бы этого не делал.
Translate from Russian to English
Он делал для своих детей, что мог.
Translate from Russian to English
Он делал конечное решение в подобных делах.
Translate from Russian to English
Что ты делал вчера?
Translate from Russian to English
Что бы он ни делал, у него хорошо получается.
Translate from Russian to English
Ты поправился, потому что делал все так, как велел врач.
Translate from Russian to English
Что ты делал на каникулах?
Translate from Russian to English
Не зная, что делать, я не делал ничего.
Translate from Russian to English
Как бы ты это ни делал, результат будет таким же.
Translate from Russian to English
Что бы ты ни делал, ты обязан сделать это наилучшим образом.
Translate from Russian to English
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Russian to English
Что ты делал эту неделю?
Translate from Russian to English
Он делал это с большим энтузиазмом.
Translate from Russian to English
Что ты делал во время зимних каникул?
Translate from Russian to English
Что ты делал этим утром?
Translate from Russian to English
Что ты делал сегодня утром?
Translate from Russian to English
Что бы ты ни делал, ты это делаешь чересчур.
Translate from Russian to English
Он делал все возможное, чтобы никогда не думать о ней.
Translate from Russian to English
Я делал домашнюю работу.
Translate from Russian to English
Он никогда не благодарил меня, несмотря на всё то, что я для него делал.
Translate from Russian to English
Он делал всё возможное, но вскоре понял, что не может соревноваться с таким быстрым бегуном.
Translate from Russian to English
Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше.
Translate from Russian to English
Что ты делал этим летом?
Translate from Russian to English
Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.
Translate from Russian to English
Что ты делал в прошлое воскресенье?
Translate from Russian to English
Том, наконец, разобрался, что он делал неправильно.
Translate from Russian to English
Ты сам делал домашнее задание?
Translate from Russian to English
Что ты сегодня делал?
Translate from Russian to English
Что ты делал прошлой ночью?
Translate from Russian to English
Расскажи, что ты делал на Гавайях.
Translate from Russian to English
Все говорят, какой я храбрый, но я просто делал свою работу.
Translate from Russian to English
На твоём месте я бы не делал подобных вещей.
Translate from Russian to English
Если бы это произошло, что бы ты делал?
Translate from Russian to English
Он делал это на досуге.
Translate from Russian to English
Что ты делал всё это время?
Translate from Russian to English
Ребёнок делал вид, что уснул.
Translate from Russian to English
Я никогда в жизни этого не делал.
Translate from Russian to English
Я прошу у тебя прощения за всё, что я неправильно делал!
Translate from Russian to English
Никогда я не делал это в машине.
Translate from Russian to English
На твоём месте я бы такого не делал.
Translate from Russian to English
Как всегда, я неправильно произносил слова и делал паузы не в тех местах предложений.
Translate from Russian to English
Что я делал?
Translate from Russian to English
Бросить курить легко. Я сам делал это раз сто.
Translate from Russian to English
Хорошие выйдут фотографии, ведь их делал профессионал.
Translate from Russian to English
Помни всегда вот о чём: что бы ты ни делал за спиной у людей, ты делаешь это на глазах у Бога.
Translate from Russian to English
Я думал о том, чтобы разбить его гитару, но я не делал этого.
Translate from Russian to English
Он определенно делал всё, что возможно, но был недостаточно внимателен.
Translate from Russian to English
Что делал Том?
Translate from Russian to English
Ты хочешь, чтобы я за тебя всю твою грязную работу делал, правда ведь?
Translate from Russian to English
Что ты делал?
Translate from Russian to English
Что ты там делал?
Translate from Russian to English
В детстве, если я что-то делал не так, то меня лупили по заднице.
Translate from Russian to English
Давай я тебе расскажу, что сегодня делал!
Translate from Russian to English
Когда я был ребенком, меня шлепали, если я делал что-то не так.
Translate from Russian to English
Я делал все, что мог.
Translate from Russian to English
Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал.
Translate from Russian to English
Том лжет. Я не делал того, что он говорит, будто бы я сделал.
Translate from Russian to English
Я ничего не делал во время праздников.
Translate from Russian to English
Моя шея щелкнула, когда я делал стойку на голове.
Translate from Russian to English
Что бы я ни делал, никто не обращал на меня никакого внимания.
Translate from Russian to English
Что бы я делал, если бы тебя не было.
Translate from Russian to English
Я ничего не делал.
Translate from Russian to English
Что ты делал в то время?
Translate from Russian to English
Что?! Ты действительно этого не делал?
Translate from Russian to English
Что вчера делал?
Translate from Russian to English
Он делал ошибки одну за другой.
Translate from Russian to English
Что он делал тогда, когда ты видел его?
Translate from Russian to English
Я делал это по старинке.
Translate from Russian to English
Том делал вид, что не понимает по-французски.
Translate from Russian to English
Я делал всё на автомате.
Translate from Russian to English
Я делал всё автоматически.
Translate from Russian to English
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты этого не делал.
Translate from Russian to English
Я делал то, что было правильным.
Translate from Russian to English
Мальчик делал напрасные усилия достичь берега.
Translate from Russian to English
Подстреленный заяц делал последние вздохи.
Translate from Russian to English
Я никогда это не делал.
Translate from Russian to English
Я никогда этого не делал.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы Том делал это один.
Translate from Russian to English
Я делал снеговика.
Translate from Russian to English
Он делал скульптуру из песка.
Translate from Russian to English
Я не хочу, чтобы ты делал это.
Translate from Russian to English
Зачем извиняться за то, чего ты даже не делал?
Translate from Russian to English
Это похоже на то, что он делал вчера?
Translate from Russian to English
Я видел, как Том это делал.
Translate from Russian to English
Я видела, как Том это делал.
Translate from Russian to English
Я увидел, как Том это делал.
Translate from Russian to English
Я увидела, как Том это делал.
Translate from Russian to English
Я ничего не делал!
Translate from Russian to English
На Вашем месте я бы этого не делал.
Translate from Russian to English
Для любого человека совершенно не проблема — выучить английский. Я уже это делал больше десяти раз!
Translate from Russian to English
Это выглядело так, как будто ты не хотел делать то, что делал.
Translate from Russian to English
Завтра я расскажу тебе, что делал и почему я сегодня не дома.
Translate from Russian to English
Том делал это?
Translate from Russian to English