Примеры предложений на Русский со словом "будучи"

Узнайте, как использовать будучи в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
Translate from Русский to Русский

Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
Translate from Русский to Русский

Осьминог вернулся в море, так и не будучи съеденным.
Translate from Русский to Русский

Будучи написанной в спешке, книга содержит множество ошибок.
Translate from Русский to Русский

Теперь же, будучи преподавателем, я думаю иначе.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, я каждое лето отправлялся на побережье.
Translate from Русский to Русский

Будучи недвижным, и камень позеленеет.
Translate from Русский to Русский

Книга, будучи прочитанной, была под столом.
Translate from Русский to Русский

Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Русский to Русский

Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены, они могут служить воле и желанию человека.
Translate from Русский to Русский

Конфуций сказал: "Любя, разве можно не утруждать? Будучи преданным, разве можно не поучать?"
Translate from Русский to Русский

Иайдо - это путь меча, когда, будучи внезапно атакованным, ты способен быстро вытащить меч из ножен и одним его взмахом сразить своего противника, неважно, сидишь ты или стоишь.
Translate from Русский to Русский

Будучи написанной в спешке, книга содержит много ошибок.
Translate from Русский to Русский

Будучи в Париже, я познакомился с двумя-тремя художниками и время от времени посещал их студии. Меня всякий раз завораживали методы их работы и образ жизни.
Translate from Русский to Русский

Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Translate from Русский to Русский

Теперь, будучи взрослым, я думаю иначе.
Translate from Русский to Русский

Ежели кто стоя на своей вахте найдется спящ на пути будучи против неприятеля, ежели он офицер, лишен будет живота, а рядовой жестоко наказан будет биением кошками у шпиля.
Translate from Русский to Русский

Будучи заклятыми врагами науки и прогресса, семантики отрицают объективное содержание в человеческом знании и в человеческой речи, объявляя ее лишь произвольной комбинацией звуков.
Translate from Русский to Русский

Будучи мало известен широкой публике, он, по-видимому, пользовался большим влиянием.
Translate from Русский to Русский

Я покинул свой дом, будучи молодым.
Translate from Русский to Русский

Не будучи специалистом по стихосложению, я не берусь судить твоё стихотворение.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, он много работал, чтобы помочь своей матери.
Translate from Русский to Русский

Будучи жилистым, он худ, но тем не менее выглядит сильным.
Translate from Русский to Русский

Будучи в бальзаковском возрасте, она была просто красавицей.
Translate from Русский to Русский

Я мечтала об этом, ещё будучи маленькой девочкой.
Translate from Русский to Русский

Он сделал это, будучи пьяным.
Translate from Русский to Русский

Будучи очень богатым, он думал, что может делать все, что угодно.
Translate from Русский to Русский

Будучи признан виновным в убийстве, он был приговорён к пожизненному заключению.
Translate from Русский to Русский

Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке.
Translate from Русский to Русский

Будучи в Европе, она посетила Рим.
Translate from Русский to Русский

Больше спасибо за готовность помочь мне, будучи занятым столькими вещами.
Translate from Русский to Русский

Никогда не плавайте, будучи в состоянии алкогольного опьянения.
Translate from Русский to Русский

Этимологически было бы правильно говорить "вернуться к родным пенатам", так как Пенаты в римской мифологии — боги-покровители домашнего очага, но многие, не будучи знакомыми с происхождением слова, говорят "вернуться в родные пенаты", переосмыслив "пенаты" как окрестности родных мест.
Translate from Русский to Русский

Будучи не в силах посмотреть Мэри в глаза, Том отвёл взгляд.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, я, как правило, играл в бейсбол после школы.
Translate from Русский to Русский

Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником.
Translate from Русский to Русский

Будучи женатым человеком, он должен думать о будущем.
Translate from Русский to Русский

Будучи американцем, я нахожу это оскорбительным.
Translate from Русский to Русский

Даже будучи в шелках, обезьяна остаётся обезьяной.
Translate from Русский to Русский

Даже будучи больным, он пошёл в школу.
Translate from Русский to Русский

Будучи на корабле ему Цейгмейстеру должно над артиллерными капитаны, лейтенанты, констапели и над прочими артиллерными служителями, по возможности смотреть накрепко, чтоб всякий исполнял свою должность, дабы артиллерия всегда содержаласть в добром состоянии.
Translate from Русский to Русский

Будучи студентом, я часто ей писал.
Translate from Русский to Русский

Собака редко кусает, не будучи атакованной.
Translate from Русский to Русский

Я познакомился с ним, будучи в Париже.
Translate from Русский to Русский

Совет от ВОЗ — будучи в Африке, не ешьте летучих мышей.
Translate from Русский to Русский

Будучи ужасно занятым с прошлой недели, отец жаловался.
Translate from Русский to Русский

Будучи выпускником без опыта работы, на своей первой работе Том оказался совершенно необстрелянным.
Translate from Русский to Русский

Будучи лишь 354 километра в длину, река Северн — длиннейшая в Англии.
Translate from Русский to Русский

Иногда, будучи дома один, я чувствую себя будто в тюрьме.
Translate from Русский to Русский

Будучи в Париже, я остановился в недорогой гостинице.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, Клаудио предпочитал закапываться в книгах по грамматике вместо того, чтобы играть со своими друзьями.
Translate from Русский to Русский

Будучи молодым, он может весь день работать.
Translate from Русский to Русский

Будучи отличным оратором, Том хорошо чувствовал аудиторию.
Translate from Русский to Русский

Президент Венесуэлы Николас Мадуро начинал свою карьеру, будучи водителем автобуса.
Translate from Русский to Русский

Обычно все нормальные люди поддерживают мир, но войны случаются по вине тех, кто их устраивает, на словах будучи тоже за мир.
Translate from Русский to Русский

Ещё будучи ребёнком, я уже хорошо умел плавать.
Translate from Русский to Русский

Будучи пойманным за руку, Том покаялся.
Translate from Русский to Русский

Том рос, будучи предоставленным самому себе.
Translate from Русский to Русский

Не будучи здоровым, тщетно надеяться на успех.
Translate from Русский to Русский

Будучи вегетарианкой, она не ест мясо.
Translate from Русский to Русский

Только опытные российские рецидивисты, всю жизнь занимающиеся бегом на длинные дистанции, ни разу при этом не будучи пойманными полицией, могут побеждать африканских атлетов на марафонах.
Translate from Русский to Русский

Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
Translate from Русский to Русский

Религия, даже будучи лживой, является важной составляющей жизни народа.
Translate from Русский to Русский

Будучи студентом, Адамс выполнял исследование, пытаясь объяснить причину неравномерностей в движении планеты Уран. Он выдвинул теорию, что отличие её орбиты от ожидаемой может быть вызвано присутствием ещё не открытой планеты.
Translate from Русский to Русский

Будучи переводчиком-любителем, Том часто допускает ошибки из разряда переводизмов.
Translate from Русский to Русский

Будучи уставшей, она рано легла спать.
Translate from Русский to Русский

Христофор Колумб, будучи ловким охотником, однажды переоделся в Красную Шапочку и зашёл в лес. Вне всякого сомнения, он приманил страшного Серого Волка, поймал его и кричащего волоком унёс обратно на корабль.
Translate from Русский to Русский

Будучи голодным, что бы ты выбрал: рыбу или удочку?
Translate from Русский to Русский

Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.
Translate from Русский to Русский

Будучи уставшим, я лёг спать.
Translate from Русский to Русский

Будучи уставшим, он лёг спать.
Translate from Русский to Русский

Будучи вместе, они разрушали друг друга.
Translate from Русский to Русский

Том Джексон прославился будучи еще подростком.
Translate from Русский to Русский

Будучи больным, я весь день просидел дома.
Translate from Русский to Русский

Австралиец Род Лэйвер — единственный теннисист, дважды взявший Большой Шлем — сначала как любитель, а потом как профессионал в Открытую эру, когда турниры, ранее бывшие чисто любительскими или чисто профессиональными, стали открыты и любителям, и профессионалам. Он также выиграл Профессиональный Шлем, будучи профессионалом в "закрытую эру", за год до начала Открытой эры.
Translate from Русский to Русский

Она умерла, будучи счастливой женщиной.
Translate from Русский to Русский

Том сделал это, будучи пьяным.
Translate from Русский to Русский

Том познакомился со своей женой во Франции, будучи студентом.
Translate from Русский to Русский

Акула, будучи очень старой и страдая астмой и проблемами с сердцем, была вынуждена спать с открытым ртом.
Translate from Русский to Русский

Будучи признанным мастером тактики, Христофор Колумб однажды одолел целую флотилию пиратов, украв у них все фрукты и овощи, отчего они заболели цингой.
Translate from Русский to Русский

Я прочёл эту книгу, будучи в университете.
Translate from Русский to Русский

Будучи атеистом, Хуан отказался читать "Отче наш" вместе с остальными работниками компании.
Translate from Русский to Русский

Мэри носит обручальное кольцо на безымянном пальце, не будучи замужем, чтобы было проще отделаться от надоедливых поклонников.
Translate from Русский to Русский

Я познакомился с Мэри и Джоном, будучи в Лондоне.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, Ахмад умел лазить по высоким деревьям.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, я всегда пил молоко.
Translate from Русский to Русский

Я познакомился с ним, будучи студентом.
Translate from Русский to Русский

Я познакомился с ней, будучи студентом.
Translate from Русский to Русский

Будучи студентом, я жил в Париже.
Translate from Русский to Русский

И будучи старой коровой, продолжают учиться.
Translate from Русский to Русский

У тебя только одна дорога: или навсегда остаться со мной, или, будучи втоптанным в грязь, быть опозоренным.
Translate from Русский to Русский

Будучи студентом, я всегда вставал рано.
Translate from Русский to Русский

Врач, будучи обеспеченным, остался неудовлетворен.
Translate from Русский to Русский

Чтение — это привычка, которая, будучи однажды приобретённой, уже никогда не утратится.
Translate from Русский to Русский

Её сын умер от рака будучи ещё мальчиком.
Translate from Русский to Русский

Будучи студенткой, она лишь однажды пошла на дискотеку.
Translate from Русский to Русский

Я начал петь, будучи ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Будучи студентом, я заинтересовался восточными языками.
Translate from Русский to Русский

Писатель заканчивал роман, будучи уже смертельно больным.
Translate from Русский to Русский

Я уважаю взгляды Тома, даже будучи с ними не согласным.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, Мария каждое лето ездила в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: сам, нельзя, заставлять, Учёбу, нужно, поощрять, Нелегко, решать, правильно, но.