Russisch Beispielsätze mit "будучи"

Lernen Sie, wie man будучи in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
Translate from Russisch to Deutsch

Осьминог вернулся в море, так и не будучи съеденным.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи написанной в спешке, книга содержит множество ошибок.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь же, будучи преподавателем, я думаю иначе.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи ребёнком, я каждое лето отправлялся на побережье.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи недвижным, и камень позеленеет.
Translate from Russisch to Deutsch

Книга, будучи прочитанной, была под столом.
Translate from Russisch to Deutsch

Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Russisch to Deutsch

Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены, они могут служить воле и желанию человека.
Translate from Russisch to Deutsch

Конфуций сказал: "Любя, разве можно не утруждать? Будучи преданным, разве можно не поучать?"
Translate from Russisch to Deutsch

Иайдо - это путь меча, когда, будучи внезапно атакованным, ты способен быстро вытащить меч из ножен и одним его взмахом сразить своего противника, неважно, сидишь ты или стоишь.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи написанной в спешке, книга содержит много ошибок.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи в Париже, я познакомился с двумя-тремя художниками и время от времени посещал их студии. Меня всякий раз завораживали методы их работы и образ жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь, будучи взрослым, я думаю иначе.
Translate from Russisch to Deutsch

Ежели кто стоя на своей вахте найдется спящ на пути будучи против неприятеля, ежели он офицер, лишен будет живота, а рядовой жестоко наказан будет биением кошками у шпиля.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи заклятыми врагами науки и прогресса, семантики отрицают объективное содержание в человеческом знании и в человеческой речи, объявляя ее лишь произвольной комбинацией звуков.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи мало известен широкой публике, он, по-видимому, пользовался большим влиянием.
Translate from Russisch to Deutsch

Я покинул свой дом, будучи молодым.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будучи специалистом по стихосложению, я не берусь судить твоё стихотворение.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи ребёнком, он много работал, чтобы помочь своей матери.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи жилистым, он худ, но тем не менее выглядит сильным.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи в бальзаковском возрасте, она была просто красавицей.
Translate from Russisch to Deutsch

Я мечтала об этом, ещё будучи маленькой девочкой.
Translate from Russisch to Deutsch

Он сделал это, будучи пьяным.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи очень богатым, он думал, что может делать все, что угодно.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи признан виновным в убийстве, он был приговорён к пожизненному заключению.
Translate from Russisch to Deutsch

Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи в Европе, она посетила Рим.
Translate from Russisch to Deutsch

Больше спасибо за готовность помочь мне, будучи занятым столькими вещами.
Translate from Russisch to Deutsch

Никогда не плавайте, будучи в состоянии алкогольного опьянения.
Translate from Russisch to Deutsch

Этимологически было бы правильно говорить "вернуться к родным пенатам", так как Пенаты в римской мифологии — боги-покровители домашнего очага, но многие, не будучи знакомыми с происхождением слова, говорят "вернуться в родные пенаты", переосмыслив "пенаты" как окрестности родных мест.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи не в силах посмотреть Мэри в глаза, Том отвёл взгляд.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи ребёнком, я, как правило, играл в бейсбол после школы.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи женатым человеком, он должен думать о будущем.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи американцем, я нахожу это оскорбительным.
Translate from Russisch to Deutsch

Даже будучи в шелках, обезьяна остаётся обезьяной.
Translate from Russisch to Deutsch

Даже будучи больным, он пошёл в школу.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи на корабле ему Цейгмейстеру должно над артиллерными капитаны, лейтенанты, констапели и над прочими артиллерными служителями, по возможности смотреть накрепко, чтоб всякий исполнял свою должность, дабы артиллерия всегда содержаласть в добром состоянии.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи студентом, я часто ей писал.
Translate from Russisch to Deutsch

Собака редко кусает, не будучи атакованной.
Translate from Russisch to Deutsch

Я познакомился с ним, будучи в Париже.
Translate from Russisch to Deutsch

Совет от ВОЗ — будучи в Африке, не ешьте летучих мышей.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи ужасно занятым с прошлой недели, отец жаловался.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи выпускником без опыта работы, на своей первой работе Том оказался совершенно необстрелянным.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи лишь 354 километра в длину, река Северн — длиннейшая в Англии.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда, будучи дома один, я чувствую себя будто в тюрьме.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи в Париже, я остановился в недорогой гостинице.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи ребёнком, Клаудио предпочитал закапываться в книгах по грамматике вместо того, чтобы играть со своими друзьями.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи молодым, он может весь день работать.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи отличным оратором, Том хорошо чувствовал аудиторию.
Translate from Russisch to Deutsch

Президент Венесуэлы Николас Мадуро начинал свою карьеру, будучи водителем автобуса.
Translate from Russisch to Deutsch

Обычно все нормальные люди поддерживают мир, но войны случаются по вине тех, кто их устраивает, на словах будучи тоже за мир.
Translate from Russisch to Deutsch

Ещё будучи ребёнком, я уже хорошо умел плавать.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи пойманным за руку, Том покаялся.
Translate from Russisch to Deutsch

Том рос, будучи предоставленным самому себе.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будучи здоровым, тщетно надеяться на успех.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи вегетарианкой, она не ест мясо.
Translate from Russisch to Deutsch

Только опытные российские рецидивисты, всю жизнь занимающиеся бегом на длинные дистанции, ни разу при этом не будучи пойманными полицией, могут побеждать африканских атлетов на марафонах.
Translate from Russisch to Deutsch

Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
Translate from Russisch to Deutsch

Религия, даже будучи лживой, является важной составляющей жизни народа.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи студентом, Адамс выполнял исследование, пытаясь объяснить причину неравномерностей в движении планеты Уран. Он выдвинул теорию, что отличие её орбиты от ожидаемой может быть вызвано присутствием ещё не открытой планеты.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи переводчиком-любителем, Том часто допускает ошибки из разряда переводизмов.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи уставшей, она рано легла спать.
Translate from Russisch to Deutsch

Христофор Колумб, будучи ловким охотником, однажды переоделся в Красную Шапочку и зашёл в лес. Вне всякого сомнения, он приманил страшного Серого Волка, поймал его и кричащего волоком унёс обратно на корабль.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи голодным, что бы ты выбрал: рыбу или удочку?
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи уставшим, я лёг спать.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи уставшим, он лёг спать.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи вместе, они разрушали друг друга.
Translate from Russisch to Deutsch

Том Джексон прославился будучи еще подростком.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи больным, я весь день просидел дома.
Translate from Russisch to Deutsch

Австралиец Род Лэйвер — единственный теннисист, дважды взявший Большой Шлем — сначала как любитель, а потом как профессионал в Открытую эру, когда турниры, ранее бывшие чисто любительскими или чисто профессиональными, стали открыты и любителям, и профессионалам. Он также выиграл Профессиональный Шлем, будучи профессионалом в "закрытую эру", за год до начала Открытой эры.
Translate from Russisch to Deutsch

Она умерла, будучи счастливой женщиной.
Translate from Russisch to Deutsch

Том сделал это, будучи пьяным.
Translate from Russisch to Deutsch

Том познакомился со своей женой во Франции, будучи студентом.
Translate from Russisch to Deutsch

Акула, будучи очень старой и страдая астмой и проблемами с сердцем, была вынуждена спать с открытым ртом.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи признанным мастером тактики, Христофор Колумб однажды одолел целую флотилию пиратов, украв у них все фрукты и овощи, отчего они заболели цингой.
Translate from Russisch to Deutsch

Я прочёл эту книгу, будучи в университете.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи атеистом, Хуан отказался читать "Отче наш" вместе с остальными работниками компании.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри носит обручальное кольцо на безымянном пальце, не будучи замужем, чтобы было проще отделаться от надоедливых поклонников.
Translate from Russisch to Deutsch

Я познакомился с Мэри и Джоном, будучи в Лондоне.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи ребёнком, Ахмад умел лазить по высоким деревьям.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи ребёнком, я всегда пил молоко.
Translate from Russisch to Deutsch

Я познакомился с ним, будучи студентом.
Translate from Russisch to Deutsch

Я познакомился с ней, будучи студентом.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи студентом, я жил в Париже.
Translate from Russisch to Deutsch

И будучи старой коровой, продолжают учиться.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя только одна дорога: или навсегда остаться со мной, или, будучи втоптанным в грязь, быть опозоренным.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи студентом, я всегда вставал рано.
Translate from Russisch to Deutsch

Врач, будучи обеспеченным, остался неудовлетворен.
Translate from Russisch to Deutsch

Чтение — это привычка, которая, будучи однажды приобретённой, уже никогда не утратится.
Translate from Russisch to Deutsch

Её сын умер от рака будучи ещё мальчиком.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи студенткой, она лишь однажды пошла на дискотеку.
Translate from Russisch to Deutsch

Я начал петь, будучи ребёнком.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи студентом, я заинтересовался восточными языками.
Translate from Russisch to Deutsch

Писатель заканчивал роман, будучи уже смертельно больным.
Translate from Russisch to Deutsch

Я уважаю взгляды Тома, даже будучи с ними не согласным.
Translate from Russisch to Deutsch

Будучи ребёнком, Мария каждое лето ездила в Бостон.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: скрываешь, красоту, учетной, записи, этих, форумах, ктолибо, спросит, чем, суть.