Phrases d'exemple en Russe avec "будучи"

Apprenez à utiliser будучи dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
Translate from Russe to Français

Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
Translate from Russe to Français

Осьминог вернулся в море, так и не будучи съеденным.
Translate from Russe to Français

Будучи написанной в спешке, книга содержит множество ошибок.
Translate from Russe to Français

Теперь же, будучи преподавателем, я думаю иначе.
Translate from Russe to Français

Будучи ребёнком, я каждое лето отправлялся на побережье.
Translate from Russe to Français

Будучи недвижным, и камень позеленеет.
Translate from Russe to Français

Книга, будучи прочитанной, была под столом.
Translate from Russe to Français

Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Russe to Français

Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены, они могут служить воле и желанию человека.
Translate from Russe to Français

Конфуций сказал: "Любя, разве можно не утруждать? Будучи преданным, разве можно не поучать?"
Translate from Russe to Français

Иайдо - это путь меча, когда, будучи внезапно атакованным, ты способен быстро вытащить меч из ножен и одним его взмахом сразить своего противника, неважно, сидишь ты или стоишь.
Translate from Russe to Français

Будучи написанной в спешке, книга содержит много ошибок.
Translate from Russe to Français

Будучи в Париже, я познакомился с двумя-тремя художниками и время от времени посещал их студии. Меня всякий раз завораживали методы их работы и образ жизни.
Translate from Russe to Français

Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Translate from Russe to Français

Теперь, будучи взрослым, я думаю иначе.
Translate from Russe to Français

Ежели кто стоя на своей вахте найдется спящ на пути будучи против неприятеля, ежели он офицер, лишен будет живота, а рядовой жестоко наказан будет биением кошками у шпиля.
Translate from Russe to Français

Будучи заклятыми врагами науки и прогресса, семантики отрицают объективное содержание в человеческом знании и в человеческой речи, объявляя ее лишь произвольной комбинацией звуков.
Translate from Russe to Français

Будучи мало известен широкой публике, он, по-видимому, пользовался большим влиянием.
Translate from Russe to Français

Я покинул свой дом, будучи молодым.
Translate from Russe to Français

Не будучи специалистом по стихосложению, я не берусь судить твоё стихотворение.
Translate from Russe to Français

Будучи ребёнком, он много работал, чтобы помочь своей матери.
Translate from Russe to Français

Будучи жилистым, он худ, но тем не менее выглядит сильным.
Translate from Russe to Français

Будучи в бальзаковском возрасте, она была просто красавицей.
Translate from Russe to Français

Я мечтала об этом, ещё будучи маленькой девочкой.
Translate from Russe to Français

Он сделал это, будучи пьяным.
Translate from Russe to Français

Будучи очень богатым, он думал, что может делать все, что угодно.
Translate from Russe to Français

Будучи признан виновным в убийстве, он был приговорён к пожизненному заключению.
Translate from Russe to Français

Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке.
Translate from Russe to Français

Будучи в Европе, она посетила Рим.
Translate from Russe to Français

Больше спасибо за готовность помочь мне, будучи занятым столькими вещами.
Translate from Russe to Français

Никогда не плавайте, будучи в состоянии алкогольного опьянения.
Translate from Russe to Français

Этимологически было бы правильно говорить "вернуться к родным пенатам", так как Пенаты в римской мифологии — боги-покровители домашнего очага, но многие, не будучи знакомыми с происхождением слова, говорят "вернуться в родные пенаты", переосмыслив "пенаты" как окрестности родных мест.
Translate from Russe to Français

Будучи не в силах посмотреть Мэри в глаза, Том отвёл взгляд.
Translate from Russe to Français

Будучи ребёнком, я, как правило, играл в бейсбол после школы.
Translate from Russe to Français

Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником.
Translate from Russe to Français

Будучи женатым человеком, он должен думать о будущем.
Translate from Russe to Français

Будучи американцем, я нахожу это оскорбительным.
Translate from Russe to Français

Даже будучи в шелках, обезьяна остаётся обезьяной.
Translate from Russe to Français

Даже будучи больным, он пошёл в школу.
Translate from Russe to Français

Будучи на корабле ему Цейгмейстеру должно над артиллерными капитаны, лейтенанты, констапели и над прочими артиллерными служителями, по возможности смотреть накрепко, чтоб всякий исполнял свою должность, дабы артиллерия всегда содержаласть в добром состоянии.
Translate from Russe to Français

Будучи студентом, я часто ей писал.
Translate from Russe to Français

Собака редко кусает, не будучи атакованной.
Translate from Russe to Français

Я познакомился с ним, будучи в Париже.
Translate from Russe to Français

Совет от ВОЗ — будучи в Африке, не ешьте летучих мышей.
Translate from Russe to Français

Будучи ужасно занятым с прошлой недели, отец жаловался.
Translate from Russe to Français

Будучи выпускником без опыта работы, на своей первой работе Том оказался совершенно необстрелянным.
Translate from Russe to Français

Будучи лишь 354 километра в длину, река Северн — длиннейшая в Англии.
Translate from Russe to Français

Иногда, будучи дома один, я чувствую себя будто в тюрьме.
Translate from Russe to Français

Будучи в Париже, я остановился в недорогой гостинице.
Translate from Russe to Français

Будучи ребёнком, Клаудио предпочитал закапываться в книгах по грамматике вместо того, чтобы играть со своими друзьями.
Translate from Russe to Français

Будучи молодым, он может весь день работать.
Translate from Russe to Français

Будучи отличным оратором, Том хорошо чувствовал аудиторию.
Translate from Russe to Français

Президент Венесуэлы Николас Мадуро начинал свою карьеру, будучи водителем автобуса.
Translate from Russe to Français

Обычно все нормальные люди поддерживают мир, но войны случаются по вине тех, кто их устраивает, на словах будучи тоже за мир.
Translate from Russe to Français

Ещё будучи ребёнком, я уже хорошо умел плавать.
Translate from Russe to Français

Будучи пойманным за руку, Том покаялся.
Translate from Russe to Français

Том рос, будучи предоставленным самому себе.
Translate from Russe to Français

Не будучи здоровым, тщетно надеяться на успех.
Translate from Russe to Français

Будучи вегетарианкой, она не ест мясо.
Translate from Russe to Français

Только опытные российские рецидивисты, всю жизнь занимающиеся бегом на длинные дистанции, ни разу при этом не будучи пойманными полицией, могут побеждать африканских атлетов на марафонах.
Translate from Russe to Français

Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
Translate from Russe to Français

Религия, даже будучи лживой, является важной составляющей жизни народа.
Translate from Russe to Français

Будучи студентом, Адамс выполнял исследование, пытаясь объяснить причину неравномерностей в движении планеты Уран. Он выдвинул теорию, что отличие её орбиты от ожидаемой может быть вызвано присутствием ещё не открытой планеты.
Translate from Russe to Français

Будучи переводчиком-любителем, Том часто допускает ошибки из разряда переводизмов.
Translate from Russe to Français

Будучи уставшей, она рано легла спать.
Translate from Russe to Français

Христофор Колумб, будучи ловким охотником, однажды переоделся в Красную Шапочку и зашёл в лес. Вне всякого сомнения, он приманил страшного Серого Волка, поймал его и кричащего волоком унёс обратно на корабль.
Translate from Russe to Français

Будучи голодным, что бы ты выбрал: рыбу или удочку?
Translate from Russe to Français

Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.
Translate from Russe to Français

Будучи уставшим, я лёг спать.
Translate from Russe to Français

Будучи уставшим, он лёг спать.
Translate from Russe to Français

Будучи вместе, они разрушали друг друга.
Translate from Russe to Français

Том Джексон прославился будучи еще подростком.
Translate from Russe to Français

Будучи больным, я весь день просидел дома.
Translate from Russe to Français

Австралиец Род Лэйвер — единственный теннисист, дважды взявший Большой Шлем — сначала как любитель, а потом как профессионал в Открытую эру, когда турниры, ранее бывшие чисто любительскими или чисто профессиональными, стали открыты и любителям, и профессионалам. Он также выиграл Профессиональный Шлем, будучи профессионалом в "закрытую эру", за год до начала Открытой эры.
Translate from Russe to Français

Она умерла, будучи счастливой женщиной.
Translate from Russe to Français

Том сделал это, будучи пьяным.
Translate from Russe to Français

Том познакомился со своей женой во Франции, будучи студентом.
Translate from Russe to Français

Акула, будучи очень старой и страдая астмой и проблемами с сердцем, была вынуждена спать с открытым ртом.
Translate from Russe to Français

Будучи признанным мастером тактики, Христофор Колумб однажды одолел целую флотилию пиратов, украв у них все фрукты и овощи, отчего они заболели цингой.
Translate from Russe to Français

Я прочёл эту книгу, будучи в университете.
Translate from Russe to Français

Будучи атеистом, Хуан отказался читать "Отче наш" вместе с остальными работниками компании.
Translate from Russe to Français

Мэри носит обручальное кольцо на безымянном пальце, не будучи замужем, чтобы было проще отделаться от надоедливых поклонников.
Translate from Russe to Français

Я познакомился с Мэри и Джоном, будучи в Лондоне.
Translate from Russe to Français

Будучи ребёнком, Ахмад умел лазить по высоким деревьям.
Translate from Russe to Français

Будучи ребёнком, я всегда пил молоко.
Translate from Russe to Français

Я познакомился с ним, будучи студентом.
Translate from Russe to Français

Я познакомился с ней, будучи студентом.
Translate from Russe to Français

Будучи студентом, я жил в Париже.
Translate from Russe to Français

И будучи старой коровой, продолжают учиться.
Translate from Russe to Français

У тебя только одна дорога: или навсегда остаться со мной, или, будучи втоптанным в грязь, быть опозоренным.
Translate from Russe to Français

Будучи студентом, я всегда вставал рано.
Translate from Russe to Français

Врач, будучи обеспеченным, остался неудовлетворен.
Translate from Russe to Français

Чтение — это привычка, которая, будучи однажды приобретённой, уже никогда не утратится.
Translate from Russe to Français

Её сын умер от рака будучи ещё мальчиком.
Translate from Russe to Français

Будучи студенткой, она лишь однажды пошла на дискотеку.
Translate from Russe to Français

Я начал петь, будучи ребёнком.
Translate from Russe to Français

Будучи студентом, я заинтересовался восточными языками.
Translate from Russe to Français

Писатель заканчивал роман, будучи уже смертельно больным.
Translate from Russe to Français

Я уважаю взгляды Тома, даже будучи с ними не согласным.
Translate from Russe to Français

Будучи ребёнком, Мария каждое лето ездила в Бостон.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : хочешь, намеренно, скрываешь, красоту, учетной, записи, этих, форумах, ктолибо, спросит.