Узнайте, как использовать течение в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
Translate from Русский to Русский
Мы можем доставить в течение недели.
Translate from Русский to Русский
Билет действителен только в течение двух дней с момента покупки.
Translate from Русский to Русский
Вилки были известны в Европе и на Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
Translate from Русский to Русский
Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.
Translate from Русский to Русский
Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Русский to Русский
Он придёт в течение часа.
Translate from Русский to Русский
Я отвечу в течение трёх дней.
Translate from Русский to Русский
Билет сохраняет годность в течение трёх дней.
Translate from Русский to Русский
В течение двадцатого века это всё изменилось.
Translate from Русский to Русский
Он ел его в течение короткого времени.
Translate from Русский to Русский
Этот билет действителен в течение трёх дней.
Translate from Русский to Русский
Они копили деньги на путешествие в течение года.
Translate from Русский to Русский
Она училась в течение всей жизни.
Translate from Русский to Русский
Автобус приедет в течение десяти минут.
Translate from Русский to Русский
В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты.
Translate from Русский to Русский
Я закончу работу в течение недели.
Translate from Русский to Русский
Террористы спустятся с гор в течение недели.
Translate from Русский to Русский
Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
Translate from Русский to Русский
Мы прибудем туда в течение часа.
Translate from Русский to Русский
Я закончу это в течение часа.
Translate from Русский to Русский
Этот человек правил страной в течение пятидесяти лет.
Translate from Русский to Русский
Всё будет кончено в течение одного-двух дней.
Translate from Русский to Русский
Он работал непрерывно в течение пяти часов.
Translate from Русский to Русский
Я искал книгу в течение часа.
Translate from Русский to Русский
Я вернусь в течение часа.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся в течение нескольких дней.
Translate from Русский to Русский
Он учился в течение 2 часов.
Translate from Русский to Русский
Так как я смотрел много кампаний по продвижению использования презерватива, сейчас я использую его в течение 24 часов. Я снимаю его только для того, чтобы помочиться и заниматься сексом.
Translate from Русский to Русский
Его действие начинается через 30 минут и длится в течение 6-12 часов.
Translate from Русский to Русский
Сурок в течение шести месяцев находится в спячке.
Translate from Русский to Русский
Они работали у меня в течение пяти лет.
Translate from Русский to Русский
Том был на диете в течение трёх месяцев.
Translate from Русский to Русский
Она ждала его в течение нескольких часов.
Translate from Русский to Русский
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
Translate from Русский to Русский
Абсолютно не возможно закончить работу в течение месяца.
Translate from Русский to Русский
Наши гости должны быть здесь в течение часа.
Translate from Русский to Русский
В честь первого дня Олимпиады в течение трёх минут во всей Великобритании будут звонить колокола.
Translate from Русский to Русский
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет.
Translate from Русский to Русский
Коренные австралийцы в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
Translate from Русский to Русский
Австралийские аборигены в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
Translate from Русский to Русский
Аборигены Австралии в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
Translate from Русский to Русский
В течение года мой сын стал сильнее.
Translate from Русский to Русский
В течение срока действия проекта исследователи будут развивать аналитические методы.
Translate from Русский to Русский
В течение срока действия проекта должны быть выполнены следующие работы.
Translate from Русский to Русский
В течение срока действия проекта участвующие страны и регионы смогут сравнить и обменяться опытом в области национальных и региональных стратегий для улучшения социальной компетенции населения и сотрудников здравоохранения.
Translate from Русский to Русский
Поэтому с полным основанием это реакционное течение можно считать одним из типичных проявлений идейного маразма американской буржуазной философии эпохи империализма.
Translate from Русский to Русский
В течение долгого времени он запугивал народы мнимой монополией США на атомное оружие.
Translate from Русский to Русский
Таково действительное лицо английского империализма, этого кровожадного хищника и паразита, в течение столетий сосущего кровь колониальных народов.
Translate from Русский to Русский
В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?
Translate from Русский to Русский
Я отвечу Вам в течение двух-трёх дней.
Translate from Русский to Русский
Доктор Танака в течение двух лет ставил опыты на трёхстах крысах.
Translate from Русский to Русский
В течение моей жизни я собирал богатства, которых с избытком хватит вам, если вы мудро будете ими распоряжаться.
Translate from Русский to Русский
Я жил в Китае в течение шести месяцев.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не писал Вам в течение такого долгого времени.
Translate from Русский to Русский
Я был полон решимости в течение трех лет добиться своей цели.
Translate from Русский to Русский
Новый договор может быть заключен в течение ближайших двух-трех недель.
Translate from Русский to Русский
Я писал эту рукопись в течение года.
Translate from Русский to Русский
Она вернется в течение часа.
Translate from Русский to Русский
Мы ждали в парке в течение длительного времени.
Translate from Русский to Русский
Ты разговаривал в течение длительного времени?
Translate from Русский to Русский
Я могу достать пистолет для тебя в течение пяти часов.
Translate from Русский to Русский
Я разговаривал с ней в течение часа.
Translate from Русский to Русский
Я не видел его в течение многих лет.
Translate from Русский to Русский
Он был болен в течение недели.
Translate from Русский to Русский
Его брат был водителем грузовика в течение тридцати лет.
Translate from Русский to Русский
Он преподавал в течение двадцати лет.
Translate from Русский to Русский
В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов.
Translate from Русский to Русский
Билет действителен в течение недели.
Translate from Русский to Русский
Я далек от того, чтобы думать о вас плохо; наоборот, я благодарен вам за то, что вы высказали это обвинение, — неопределенная ситуация, в которой я находился в течение двух последних лет, была для меня морально невыносимой.
Translate from Русский to Русский
В течение трёх лет, пока Париж не был освобождён, я был вынужден молчать.
Translate from Русский to Русский
Президент правит в течение четырёх лет.
Translate from Русский to Русский
Прежде чем приступить, он тщательно обдумал этот вопрос в течение трёх дней.
Translate from Русский to Русский
И тот, кто думает иначе, получает шанс подумать об этом в течение двенадцати лет на свежем воздухе сибирских лесов.
Translate from Русский to Русский
Я пытаюсь достучаться до тебя в течение последних двух часов.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся в течение трёх часов.
Translate from Русский to Русский
Я изучал японский язык в течение пяти лет.
Translate from Русский to Русский
Садоводство было популярно в течение нескольких лет.
Translate from Русский to Русский
Садоводство было популярным занятием в течение нескольких лет.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила.
Translate from Русский to Русский
В течение нескольких дней меня мучило беспокойство, причины которого я не мог понять.
Translate from Русский to Русский
В течение всего дня Том в школе говорит по-французски и только дома общается на английском.
Translate from Русский to Русский
Хотя я изучал французский в школе в течение трёх лет, я всё равно не особо хорошо на нём говорю.
Translate from Русский to Русский
Хотя я изучала французский в школе в течение трёх лет, я всё равно не особо хорошо на нём говорю.
Translate from Русский to Русский
В течение дня он с няней.
Translate from Русский to Русский
Я преподавал французский в течение трёх лет.
Translate from Русский to Русский
Я преподавала французский в течение трёх лет.
Translate from Русский to Русский
Я преподаю французский в течение трёх лет.
Translate from Русский to Русский
Я ждал её в течение часа.
Translate from Русский to Русский
Я увижу тебя в течение нескольких дней.
Translate from Русский to Русский
Я увижу вас в течение нескольких дней.
Translate from Русский to Русский
В течение вечера я был опечален, так как я съел анчоусы. Утром врач приободрил меня, почему же я должен грустить? В конце концов, это я съел анчоус, а не анчоус съел меня.
Translate from Русский to Русский
В случае, предусмотренном статьей 48 Конституции, лицом, принявшим на себя полномочия Президента Республики Казахстан, присяга приносится в течение одного месяца со дня принятия полномочий Президента Республики.
Translate from Русский to Русский
Врач сказал, что я должен был оставаться в постели в течение недели.
Translate from Русский to Русский
По оценке Башара Асада, работы по уничтожению можно завершить в течение года.
Translate from Русский to Русский
Я позвоню тебе в течение недели.
Translate from Русский to Русский
Он оставался у меня в течение трёх недель.
Translate from Русский to Русский
Эти страны поддерживали мирные отношения в течение двадцати лет.
Translate from Русский to Русский
Мы сообщим вам о результатах в течение недели.
Translate from Русский to Русский
Я оставался там в течение четырёх недель.
Translate from Русский to Русский
В течение веков, согласно порядкам, внедряемым усилиями кадимистских религиозных деятелей с целью выполнения заказа проимперских сил по удержанию нашего народа в невежестве и замкнутости (а значит, в рабстве), укоренилось толкование понятий правоверия (имана) и нравственности не собственно в соответствии с исламскими канонами, а по арабскому обыкновению. Как не удивительно, и сегодня ещё есть люди, призывающие к возврату этих порядков.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: посулы, тароват, скуповат, Войдите, устал, лечь, пораньше, Поторапливайся, Наконецто, встретились.