Примеры предложений на Нидерландский со словом "vast"

Узнайте, как использовать vast в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Нидерландский to Русский

Mama en papa worden vast niet boos.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze bonden de dief vast aan een boom.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond vast in de file.
Translate from Нидерландский to Русский

Je bent vast moe.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik bond mijn hond aan de boom in de tuin vast.
Translate from Нидерландский to Русский

De man die volledig in het rood was gekleed hield een pistool vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn computer hangt vast.
Translate from Нидерландский to Русский

"U maakt vast een grapje!" grijnsde Dima.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stelde vast dat het waarschijnlijk zou regenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Men moet geen taalkundige zijn om vast te stellen dat dit kindje nog niet kan spreken.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom maakte de draad vast aan de vlieger.
Translate from Нидерландский to Русский

Haal adem en houd het vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij houdt zo erg van films, dat hij alles bekijkt wat hij vast krijgt.
Translate from Нидерландский to Русский

Waarom hou je mijn handen vast?
Translate from Нидерландский to Русский

Het schip zat vast in het ijs.
Translate from Нидерландский to Русский

Hou de vaas vast met beide handen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hou het vast met beide handen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hou de vaas met beide handen vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Kaas is een vast voedsel dat wordt geproduceerd van melk van koeien, geiten, schapen of andere zoogdieren.
Translate from Нидерландский to Русский

Maak het touw vast aan de boom.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen we gisterenavond thuiskwamen, lagen de anderen al in bed, vast aan het slapen.
Translate from Нидерландский to Русский

De plank vroor aan de grond vast.
Translate from Нидерландский to Русский

De afdeling Forensische Opsporing probeert de oorzaak van de brand van vandaag vast te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Je houdt m'n hand vast op die foto.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze hield mijn arm stevig vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik werd wakker en stelde vast dat alles maar een droom geweest was.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze hield mijn hand stevig vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze zijn vast op je aan het wachten.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom zit vast in het verleden.
Translate from Нидерландский to Русский

Een vast inkomen is een belangrijk iets voor mij.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn auto zat vast in een dikke laag sneeuw.
Translate from Нидерландский to Русский

Xueyou heeft een kaart van China vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Leg een datum vast voor de bijeenkomst.
Translate from Нидерландский to Русский

Heel de binnenstad zit vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Hou de bal met twee handen vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze hielden elkaars handen vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Veiligheidsexperten geloven dat de vingerafdruk scantechnologie van Apple kan opsporen of een vinger vast zit aan een levende mens, dus een afgehakte vinger zou een gestolen iPhone nooit kunnen ontgrendelen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze hielden stevig vast aan hun overtuigingen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom stelde de prijs vast op driehonderd dollar.
Translate from Нидерландский to Русский

Zit dit boutje goed vast?
Translate from Нидерландский to Русский

We hielden ons vast aan de tak.
Translate from Нидерландский to Русский

Maak uw gordel vast.
Translate from Нидерландский to Русский

De bast van deze boom zit stevig vast aan het hout.
Translate from Нидерландский to Русский

Een ding staat vast: hij had gelijk.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik doe mijn veters altijd stevig vast vooraleer ik ga joggen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij had die bal gewoon vast moeten houden.
Translate from Нидерландский to Русский

De keuze om gewoon met pen en papier de notulen vast te leggen was conservatief.
Translate from Нидерландский to Русский

Je vergaat vast van de honger.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze houden Tom nog altijd vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Vraag het niet aan Tom, hij weet het vast niet.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is geen touw aan vast te knopen.
Translate from Нидерландский to Русский

Waarom was het zo moeilijk om vast te stellen dat het neuron de meest basale eenheid is van zenuwweefsel?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zat vast.
Translate from Нидерландский to Русский

In ieder geval komt Tom. Dat brengt vast wat leven in de brouwerij.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik geloof vast dat een nieuw begin mogelijk is.
Translate from Нидерландский to Русский

Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom hield een kleine zaklamp vast in zijn rechterhand.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit alles is vast maar een misverstand.
Translate from Нидерландский to Русский

Je hebt vast gehoord wat er gebeurd is.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is vast Toms broer.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom zal het er vast mee eens zijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze heeft vast geen alcoholprobleem.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is zich vast bewust van het gevaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Hou de bal met beide handen vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik hield me stevig aan het touw vast om niet te vallen.
Translate from Нидерландский to Русский

De melk bevroor en werd vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zit vast in de file.
Translate from Нидерландский to Русский

De rits zit vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Het besluit staat vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom en Mary zaten vast vanwege een sneeuwstorm.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze hebben het vast druk.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kwam vast te zitten in het verkeer.
Translate from Нидерландский to Русский

Het spijt me maar ik ga te laat zijn. Ik zit vast in het verkeer.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik droom vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Heb je een naald om deze knopen mee vast te naaien?
Translate from Нидерландский to Русский

Tom naaide de knoop weer op zijn shirt vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Als je even een naald en draad haalt, naai ik je knoop weer vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze naaide een knoop op haar jas vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Je verveelt je vast dood.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom naaide de knoop weer vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom naaide een knoop aan zijn jas vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit zal vast wel tegenstrijdige gevolgen en effecten hebben.
Translate from Нидерландский to Русский

Als je vast kan leggen dat deze feiten waar zijn, dan zal ik het contract tekenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Saturnus, evenals Jupiter, is een gasreus en heeft geen vast oppervlak.
Translate from Нидерландский to Русский

Volgens mij heeft Tom het venster vast stukgemaakt.
Translate from Нидерландский to Русский

Hou de baby erg voorzichtig vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is vast iemand achter deze zaak.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom stelde de rangorde vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Sami vast vandaag.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zit vast in de modder.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kwam vast te zitten in de modder.
Translate from Нидерландский to Русский

De auto kwam vast te zitten in de modder.
Translate from Нидерландский to Русский

De auto zat vast in de modder.
Translate from Нидерландский to Русский

Leg het schriftelijk vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zit bij de vierde vraag vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom vast.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: stokjes, wonen, Afrika, Nabije, Oosten, Indonesië, India, verhaal, ander, gelezen.