Узнайте, как использовать vast в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Нидерландский to Русский
Mama en papa worden vast niet boos.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze bonden de dief vast aan een boom.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik stond vast in de file.
Translate from Нидерландский to Русский
Je bent vast moe.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik bond mijn hond aan de boom in de tuin vast.
Translate from Нидерландский to Русский
De man die volledig in het rood was gekleed hield een pistool vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn computer hangt vast.
Translate from Нидерландский to Русский
"U maakt vast een grapje!" grijnsde Dima.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij stelde vast dat het waarschijnlijk zou regenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Men moet geen taalkundige zijn om vast te stellen dat dit kindje nog niet kan spreken.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom maakte de draad vast aan de vlieger.
Translate from Нидерландский to Русский
Haal adem en houd het vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij houdt zo erg van films, dat hij alles bekijkt wat hij vast krijgt.
Translate from Нидерландский to Русский
Waarom hou je mijn handen vast?
Translate from Нидерландский to Русский
Het schip zat vast in het ijs.
Translate from Нидерландский to Русский
Hou de vaas vast met beide handen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hou het vast met beide handen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hou de vaas met beide handen vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Kaas is een vast voedsel dat wordt geproduceerd van melk van koeien, geiten, schapen of andere zoogdieren.
Translate from Нидерландский to Русский
Maak het touw vast aan de boom.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen we gisterenavond thuiskwamen, lagen de anderen al in bed, vast aan het slapen.
Translate from Нидерландский to Русский
De plank vroor aan de grond vast.
Translate from Нидерландский to Русский
De afdeling Forensische Opsporing probeert de oorzaak van de brand van vandaag vast te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский
Je houdt m'n hand vast op die foto.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze hield mijn arm stevig vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik werd wakker en stelde vast dat alles maar een droom geweest was.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze hield mijn hand stevig vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zijn vast op je aan het wachten.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom zit vast in het verleden.
Translate from Нидерландский to Русский
Een vast inkomen is een belangrijk iets voor mij.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn auto zat vast in een dikke laag sneeuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Xueyou heeft een kaart van China vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Leg een datum vast voor de bijeenkomst.
Translate from Нидерландский to Русский
Heel de binnenstad zit vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Hou de bal met twee handen vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze hielden elkaars handen vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Veiligheidsexperten geloven dat de vingerafdruk scantechnologie van Apple kan opsporen of een vinger vast zit aan een levende mens, dus een afgehakte vinger zou een gestolen iPhone nooit kunnen ontgrendelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze hielden stevig vast aan hun overtuigingen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom stelde de prijs vast op driehonderd dollar.
Translate from Нидерландский to Русский
Zit dit boutje goed vast?
Translate from Нидерландский to Русский
We hielden ons vast aan de tak.
Translate from Нидерландский to Русский
Maak uw gordel vast.
Translate from Нидерландский to Русский
De bast van deze boom zit stevig vast aan het hout.
Translate from Нидерландский to Русский
Een ding staat vast: hij had gelijk.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik doe mijn veters altijd stevig vast vooraleer ik ga joggen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij had die bal gewoon vast moeten houden.
Translate from Нидерландский to Русский
De keuze om gewoon met pen en papier de notulen vast te leggen was conservatief.
Translate from Нидерландский to Русский
Je vergaat vast van de honger.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze houden Tom nog altijd vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Vraag het niet aan Tom, hij weet het vast niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Er is geen touw aan vast te knopen.
Translate from Нидерландский to Русский
Waarom was het zo moeilijk om vast te stellen dat het neuron de meest basale eenheid is van zenuwweefsel?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zat vast.
Translate from Нидерландский to Русский
In ieder geval komt Tom. Dat brengt vast wat leven in de brouwerij.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik geloof vast dat een nieuw begin mogelijk is.
Translate from Нидерландский to Русский
Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom hield een kleine zaklamp vast in zijn rechterhand.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit alles is vast maar een misverstand.
Translate from Нидерландский to Русский
Je hebt vast gehoord wat er gebeurd is.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is vast Toms broer.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom zal het er vast mee eens zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze heeft vast geen alcoholprobleem.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is zich vast bewust van het gevaar.
Translate from Нидерландский to Русский
Hou de bal met beide handen vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hield me stevig aan het touw vast om niet te vallen.
Translate from Нидерландский to Русский
De melk bevroor en werd vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zit vast in de file.
Translate from Нидерландский to Русский
De rits zit vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Het besluit staat vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom en Mary zaten vast vanwege een sneeuwstorm.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze hebben het vast druk.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kwam vast te zitten in het verkeer.
Translate from Нидерландский to Русский
Het spijt me maar ik ga te laat zijn. Ik zit vast in het verkeer.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droom vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Heb je een naald om deze knopen mee vast te naaien?
Translate from Нидерландский to Русский
Tom naaide de knoop weer op zijn shirt vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Als je even een naald en draad haalt, naai ik je knoop weer vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze naaide een knoop op haar jas vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Je verveelt je vast dood.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom naaide de knoop weer vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom naaide een knoop aan zijn jas vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit zal vast wel tegenstrijdige gevolgen en effecten hebben.
Translate from Нидерландский to Русский
Als je vast kan leggen dat deze feiten waar zijn, dan zal ik het contract tekenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Saturnus, evenals Jupiter, is een gasreus en heeft geen vast oppervlak.
Translate from Нидерландский to Русский
Volgens mij heeft Tom het venster vast stukgemaakt.
Translate from Нидерландский to Русский
Hou de baby erg voorzichtig vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Er is vast iemand achter deze zaak.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom stelde de rangorde vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Sami vast vandaag.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zit vast in de modder.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kwam vast te zitten in de modder.
Translate from Нидерландский to Русский
De auto kwam vast te zitten in de modder.
Translate from Нидерландский to Русский
De auto zat vast in de modder.
Translate from Нидерландский to Русский
Leg het schriftelijk vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zit bij de vierde vraag vast.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom vast.
Translate from Нидерландский to Русский