Phrases d'exemple en Néerlandais avec "vast"

Apprenez à utiliser vast dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Néerlandais to Français

Mama en papa worden vast niet boos.
Translate from Néerlandais to Français

Ze bonden de dief vast aan een boom.
Translate from Néerlandais to Français

Ik stond vast in de file.
Translate from Néerlandais to Français

Je bent vast moe.
Translate from Néerlandais to Français

Ik bond mijn hond aan de boom in de tuin vast.
Translate from Néerlandais to Français

De man die volledig in het rood was gekleed hield een pistool vast.
Translate from Néerlandais to Français

Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from Néerlandais to Français

Mijn computer hangt vast.
Translate from Néerlandais to Français

"U maakt vast een grapje!" grijnsde Dima.
Translate from Néerlandais to Français

Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Néerlandais to Français

Hij stelde vast dat het waarschijnlijk zou regenen.
Translate from Néerlandais to Français

Men moet geen taalkundige zijn om vast te stellen dat dit kindje nog niet kan spreken.
Translate from Néerlandais to Français

Tom maakte de draad vast aan de vlieger.
Translate from Néerlandais to Français

Haal adem en houd het vast.
Translate from Néerlandais to Français

Hij houdt zo erg van films, dat hij alles bekijkt wat hij vast krijgt.
Translate from Néerlandais to Français

Waarom hou je mijn handen vast?
Translate from Néerlandais to Français

Het schip zat vast in het ijs.
Translate from Néerlandais to Français

Hou de vaas vast met beide handen.
Translate from Néerlandais to Français

Hou het vast met beide handen.
Translate from Néerlandais to Français

Hou de vaas met beide handen vast.
Translate from Néerlandais to Français

Kaas is een vast voedsel dat wordt geproduceerd van melk van koeien, geiten, schapen of andere zoogdieren.
Translate from Néerlandais to Français

Maak het touw vast aan de boom.
Translate from Néerlandais to Français

Toen we gisterenavond thuiskwamen, lagen de anderen al in bed, vast aan het slapen.
Translate from Néerlandais to Français

De plank vroor aan de grond vast.
Translate from Néerlandais to Français

De afdeling Forensische Opsporing probeert de oorzaak van de brand van vandaag vast te stellen.
Translate from Néerlandais to Français

Je houdt m'n hand vast op die foto.
Translate from Néerlandais to Français

Ze hield mijn arm stevig vast.
Translate from Néerlandais to Français

Ik werd wakker en stelde vast dat alles maar een droom geweest was.
Translate from Néerlandais to Français

Ze hield mijn hand stevig vast.
Translate from Néerlandais to Français

Ze zijn vast op je aan het wachten.
Translate from Néerlandais to Français

Tom zit vast in het verleden.
Translate from Néerlandais to Français

Een vast inkomen is een belangrijk iets voor mij.
Translate from Néerlandais to Français

Zijn auto zat vast in een dikke laag sneeuw.
Translate from Néerlandais to Français

Xueyou heeft een kaart van China vast.
Translate from Néerlandais to Français

Leg een datum vast voor de bijeenkomst.
Translate from Néerlandais to Français

Heel de binnenstad zit vast.
Translate from Néerlandais to Français

Hou de bal met twee handen vast.
Translate from Néerlandais to Français

Ze hielden elkaars handen vast.
Translate from Néerlandais to Français

Veiligheidsexperten geloven dat de vingerafdruk scantechnologie van Apple kan opsporen of een vinger vast zit aan een levende mens, dus een afgehakte vinger zou een gestolen iPhone nooit kunnen ontgrendelen.
Translate from Néerlandais to Français

Ze hielden stevig vast aan hun overtuigingen.
Translate from Néerlandais to Français

Tom stelde de prijs vast op driehonderd dollar.
Translate from Néerlandais to Français

Zit dit boutje goed vast?
Translate from Néerlandais to Français

We hielden ons vast aan de tak.
Translate from Néerlandais to Français

Maak uw gordel vast.
Translate from Néerlandais to Français

De bast van deze boom zit stevig vast aan het hout.
Translate from Néerlandais to Français

Een ding staat vast: hij had gelijk.
Translate from Néerlandais to Français

Ik doe mijn veters altijd stevig vast vooraleer ik ga joggen.
Translate from Néerlandais to Français

Hij had die bal gewoon vast moeten houden.
Translate from Néerlandais to Français

De keuze om gewoon met pen en papier de notulen vast te leggen was conservatief.
Translate from Néerlandais to Français

Je vergaat vast van de honger.
Translate from Néerlandais to Français

Ze houden Tom nog altijd vast.
Translate from Néerlandais to Français

Vraag het niet aan Tom, hij weet het vast niet.
Translate from Néerlandais to Français

Er is geen touw aan vast te knopen.
Translate from Néerlandais to Français

Waarom was het zo moeilijk om vast te stellen dat het neuron de meest basale eenheid is van zenuwweefsel?
Translate from Néerlandais to Français

Ik zat vast.
Translate from Néerlandais to Français

In ieder geval komt Tom. Dat brengt vast wat leven in de brouwerij.
Translate from Néerlandais to Français

Ik geloof vast dat een nieuw begin mogelijk is.
Translate from Néerlandais to Français

Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.
Translate from Néerlandais to Français

Tom hield een kleine zaklamp vast in zijn rechterhand.
Translate from Néerlandais to Français

Dit alles is vast maar een misverstand.
Translate from Néerlandais to Français

Je hebt vast gehoord wat er gebeurd is.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is vast Toms broer.
Translate from Néerlandais to Français

Tom zal het er vast mee eens zijn.
Translate from Néerlandais to Français

Ze heeft vast geen alcoholprobleem.
Translate from Néerlandais to Français

Hij is zich vast bewust van het gevaar.
Translate from Néerlandais to Français

Hou de bal met beide handen vast.
Translate from Néerlandais to Français

Ik hield me stevig aan het touw vast om niet te vallen.
Translate from Néerlandais to Français

De melk bevroor en werd vast.
Translate from Néerlandais to Français

Ik zit vast in de file.
Translate from Néerlandais to Français

De rits zit vast.
Translate from Néerlandais to Français

Het besluit staat vast.
Translate from Néerlandais to Français

Tom en Mary zaten vast vanwege een sneeuwstorm.
Translate from Néerlandais to Français

Ze hebben het vast druk.
Translate from Néerlandais to Français

Tom kwam vast te zitten in het verkeer.
Translate from Néerlandais to Français

Het spijt me maar ik ga te laat zijn. Ik zit vast in het verkeer.
Translate from Néerlandais to Français

Ik droom vast.
Translate from Néerlandais to Français

Heb je een naald om deze knopen mee vast te naaien?
Translate from Néerlandais to Français

Tom naaide de knoop weer op zijn shirt vast.
Translate from Néerlandais to Français

Als je even een naald en draad haalt, naai ik je knoop weer vast.
Translate from Néerlandais to Français

Ze naaide een knoop op haar jas vast.
Translate from Néerlandais to Français

Je verveelt je vast dood.
Translate from Néerlandais to Français

Tom naaide de knoop weer vast.
Translate from Néerlandais to Français

Tom naaide een knoop aan zijn jas vast.
Translate from Néerlandais to Français

Dit zal vast wel tegenstrijdige gevolgen en effecten hebben.
Translate from Néerlandais to Français

Als je vast kan leggen dat deze feiten waar zijn, dan zal ik het contract tekenen.
Translate from Néerlandais to Français

Saturnus, evenals Jupiter, is een gasreus en heeft geen vast oppervlak.
Translate from Néerlandais to Français

Volgens mij heeft Tom het venster vast stukgemaakt.
Translate from Néerlandais to Français

Hou de baby erg voorzichtig vast.
Translate from Néerlandais to Français

Er is vast iemand achter deze zaak.
Translate from Néerlandais to Français

Tom stelde de rangorde vast.
Translate from Néerlandais to Français

Sami vast vandaag.
Translate from Néerlandais to Français

Ik zit vast in de modder.
Translate from Néerlandais to Français

Tom kwam vast te zitten in de modder.
Translate from Néerlandais to Français

De auto kwam vast te zitten in de modder.
Translate from Néerlandais to Français

De auto zat vast in de modder.
Translate from Néerlandais to Français

Leg het schriftelijk vast.
Translate from Néerlandais to Français

Ik zit bij de vierde vraag vast.
Translate from Néerlandais to Français

Tom vast.
Translate from Néerlandais to Français

Consultez également les mots suivants : zat, heeft, zoeken, jongen, Hij, stond, achter, dicht, bij, raam.