Приклади речень Нидерландська зі словом "vast"

Дізнайтеся, як використовувати vast у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Нидерландська to Українська

Mama en papa worden vast niet boos.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze bonden de dief vast aan een boom.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik stond vast in de file.
Translate from Нидерландська to Українська

Je bent vast moe.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik bond mijn hond aan de boom in de tuin vast.
Translate from Нидерландська to Українська

De man die volledig in het rood was gekleed hield een pistool vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn computer hangt vast.
Translate from Нидерландська to Українська

"U maakt vast een grapje!" grijnsde Dima.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij stelde vast dat het waarschijnlijk zou regenen.
Translate from Нидерландська to Українська

Men moet geen taalkundige zijn om vast te stellen dat dit kindje nog niet kan spreken.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom maakte de draad vast aan de vlieger.
Translate from Нидерландська to Українська

Haal adem en houd het vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij houdt zo erg van films, dat hij alles bekijkt wat hij vast krijgt.
Translate from Нидерландська to Українська

Waarom hou je mijn handen vast?
Translate from Нидерландська to Українська

Het schip zat vast in het ijs.
Translate from Нидерландська to Українська

Hou de vaas vast met beide handen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hou het vast met beide handen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hou de vaas met beide handen vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Kaas is een vast voedsel dat wordt geproduceerd van melk van koeien, geiten, schapen of andere zoogdieren.
Translate from Нидерландська to Українська

Maak het touw vast aan de boom.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen we gisterenavond thuiskwamen, lagen de anderen al in bed, vast aan het slapen.
Translate from Нидерландська to Українська

De plank vroor aan de grond vast.
Translate from Нидерландська to Українська

De afdeling Forensische Opsporing probeert de oorzaak van de brand van vandaag vast te stellen.
Translate from Нидерландська to Українська

Je houdt m'n hand vast op die foto.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze hield mijn arm stevig vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik werd wakker en stelde vast dat alles maar een droom geweest was.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze hield mijn hand stevig vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze zijn vast op je aan het wachten.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom zit vast in het verleden.
Translate from Нидерландська to Українська

Een vast inkomen is een belangrijk iets voor mij.
Translate from Нидерландська to Українська

Zijn auto zat vast in een dikke laag sneeuw.
Translate from Нидерландська to Українська

Xueyou heeft een kaart van China vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Leg een datum vast voor de bijeenkomst.
Translate from Нидерландська to Українська

Heel de binnenstad zit vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Hou de bal met twee handen vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze hielden elkaars handen vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Veiligheidsexperten geloven dat de vingerafdruk scantechnologie van Apple kan opsporen of een vinger vast zit aan een levende mens, dus een afgehakte vinger zou een gestolen iPhone nooit kunnen ontgrendelen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze hielden stevig vast aan hun overtuigingen.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom stelde de prijs vast op driehonderd dollar.
Translate from Нидерландська to Українська

Zit dit boutje goed vast?
Translate from Нидерландська to Українська

We hielden ons vast aan de tak.
Translate from Нидерландська to Українська

Maak uw gordel vast.
Translate from Нидерландська to Українська

De bast van deze boom zit stevig vast aan het hout.
Translate from Нидерландська to Українська

Een ding staat vast: hij had gelijk.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik doe mijn veters altijd stevig vast vooraleer ik ga joggen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij had die bal gewoon vast moeten houden.
Translate from Нидерландська to Українська

De keuze om gewoon met pen en papier de notulen vast te leggen was conservatief.
Translate from Нидерландська to Українська

Je vergaat vast van de honger.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze houden Tom nog altijd vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Vraag het niet aan Tom, hij weet het vast niet.
Translate from Нидерландська to Українська

Er is geen touw aan vast te knopen.
Translate from Нидерландська to Українська

Waarom was het zo moeilijk om vast te stellen dat het neuron de meest basale eenheid is van zenuwweefsel?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zat vast.
Translate from Нидерландська to Українська

In ieder geval komt Tom. Dat brengt vast wat leven in de brouwerij.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik geloof vast dat een nieuw begin mogelijk is.
Translate from Нидерландська to Українська

Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom hield een kleine zaklamp vast in zijn rechterhand.
Translate from Нидерландська to Українська

Dit alles is vast maar een misverstand.
Translate from Нидерландська to Українська

Je hebt vast gehoord wat er gebeurd is.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is vast Toms broer.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom zal het er vast mee eens zijn.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze heeft vast geen alcoholprobleem.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is zich vast bewust van het gevaar.
Translate from Нидерландська to Українська

Hou de bal met beide handen vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik hield me stevig aan het touw vast om niet te vallen.
Translate from Нидерландська to Українська

De melk bevroor en werd vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zit vast in de file.
Translate from Нидерландська to Українська

De rits zit vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Het besluit staat vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom en Mary zaten vast vanwege een sneeuwstorm.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze hebben het vast druk.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom kwam vast te zitten in het verkeer.
Translate from Нидерландська to Українська

Het spijt me maar ik ga te laat zijn. Ik zit vast in het verkeer.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik droom vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Heb je een naald om deze knopen mee vast te naaien?
Translate from Нидерландська to Українська

Tom naaide de knoop weer op zijn shirt vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Als je even een naald en draad haalt, naai ik je knoop weer vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze naaide een knoop op haar jas vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Je verveelt je vast dood.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom naaide de knoop weer vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom naaide een knoop aan zijn jas vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Dit zal vast wel tegenstrijdige gevolgen en effecten hebben.
Translate from Нидерландська to Українська

Als je vast kan leggen dat deze feiten waar zijn, dan zal ik het contract tekenen.
Translate from Нидерландська to Українська

Saturnus, evenals Jupiter, is een gasreus en heeft geen vast oppervlak.
Translate from Нидерландська to Українська

Volgens mij heeft Tom het venster vast stukgemaakt.
Translate from Нидерландська to Українська

Hou de baby erg voorzichtig vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Er is vast iemand achter deze zaak.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom stelde de rangorde vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Sami vast vandaag.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zit vast in de modder.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom kwam vast te zitten in de modder.
Translate from Нидерландська to Українська

De auto kwam vast te zitten in de modder.
Translate from Нидерландська to Українська

De auto zat vast in de modder.
Translate from Нидерландська to Українська

Leg het schriftelijk vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zit bij de vierde vraag vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom vast.
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: Soms, weten, critici, ze, bekritiseren, Sporten, goed, lichamelijke, conditie, voerden.