Узнайте, как использовать ton в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.
Translate from Немецкий to Русский
Er formte den Ton zu einer Kugel.
Translate from Немецкий to Русский
Scheiße im Akkordeon gibt einen schönen weichen Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du den Ton gehört?
Translate from Немецкий to Русский
Die großen Firmen der Industrie geben den Ton an.
Translate from Немецкий to Русский
Der Ton macht die Musik.
Translate from Немецкий to Русский
Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest nicht in diesem Ton antworten.
Translate from Немецкий to Русский
Erst als der Fahrer des dunkelroten, metallisch glänzenden Mercedes in einer beispiellosen Beschleunigungsfahrt die im Innenstadtbereich verpönte Geschwindigkeit von über 120 Stundenkilometern erreichte, löste sich eine hinter dem Scheibenwischer abgelegte Notiz, die in sachlichem Ton auf das Delikt des Falschparkens und die damit verbundene Zahlungspflicht aufmerksam machte.
Translate from Немецкий to Русский
"Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.
Translate from Немецкий to Русский
In ihrer Firma gibt sie den Ton an.
Translate from Немецкий to Русский
In der Ehe stammen Drehbuch und Regie vom Mann, Dialoge und Ton von der Frau.
Translate from Немецкий to Русский
„Wirst du schlafen können?“ fragte meine Schwester in einem viel freundlicherem Ton als gewöhnlich.
Translate from Немецкий to Русский
Der Ton ihrer Stimme deutete Ungeduld an.
Translate from Немецкий to Русский
Tom dreht den Ton des Radios herunter.
Translate from Немецкий to Русский
Tom stellt den Ton des Radios leiser.
Translate from Немецкий to Русский
Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.
Translate from Немецкий to Русский
Ich stelle den Ton des Fernsehers an.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schalte den Ton des Fernsehers ein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich drehe den Ton des Radios herunter.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gibt immer den Ton an.
Translate from Немецкий to Русский
Man widerspricht oft einer Meinung, während uns eigentlich nur der Ton missfällt, in dem sie vorgetragen wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Du brauchst nicht in einem so groben Ton mit mir zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie brauchen nicht in einem so groben Ton mit mir zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne Luft kann auf dem Mond weder ein Wind noch ein Ton existieren.
Translate from Немецкий to Русский
Du sagst das mit einem solchen Ton, dass du mir Angst machst.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn einen Menschen die Natur erhoben, ist es kein Wunder, wenn ihm viel gelingt; man muss in ihm die Macht des Schöpfers loben, der schwachen Ton zu solcher Ehre bringt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagte dies in einem ermahnenden Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Немецкий to Русский
Marie hat den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr habt den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat den ganzen Nachmittag über keinen Ton gesagt.
Translate from Немецкий to Русский
Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich begriff, dass, ihrem Ton nach zu urteilen, auch eine wahrheitsgemäße Antwort nicht die richtige sein würde.
Translate from Немецкий to Русский
Nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war.
Translate from Немецкий to Русский
„Zum Teufel noch mal! Was für eine Scheiße ist hier am Dampfen?“ — „Wenn Sie in dem Ton fortfahren, werde ich das Gespräch beenden.“
Translate from Немецкий to Русский
Manche meinen, wenn sie ein Echo hören, der Ton stamme von ihnen.
Translate from Немецкий to Русский
Du vergreifst dich im Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Lerne den Ton der Gesellschaft anzunehmen, in der du dich befindest.
Translate from Немецкий to Русский
Verwenden Sie eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt!
Translate from Немецкий to Русский
Verwende eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt!
Translate from Немецкий to Русский
Sprich nicht in einem solchen Ton mit mir!
Translate from Немецкий to Русский
Sprechen Sie nicht in einem solchen Ton mit mir!
Translate from Немецкий to Русский
O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!
Translate from Немецкий to Русский
Man kann Humor nicht auftragen wie auf einem Servierteller. Der Ton macht die Musik — und der Resonanzboden muss das Herz sein.
Translate from Немецкий to Русский
Dein befehlerischer Ton stößt selbst deine Freude ab.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Formen nimmt die Geistlosigkeit an, um sich dahinter zu verstecken: sie verhüllt sich in Schwulst, in Bombast, in den Ton der Überlegenheit und Vornehmheit und in hundert anderen Formen.
Translate from Немецкий to Русский
Was fällt dir ein, in diesem Ton mit mir zu reden?
Translate from Немецкий to Русский
Dank der Möglichkeiten des Internets kann man sich jetzt trotz großer Entfernungen leicht unmittelbar unterhalten, sei es per Text, per Ton oder audiovisuell.
Translate from Немецкий to Русский
Der Muttersprache süßer Ton streichelt säuselnd meine Ohren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Rezeptionistin änderte ihren Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Beginnend mit diesem Augenblick nahm unsere Unterhaltung einen einigermaßen angenehmen Ton an.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Lizenz erlaubt das gleichzeitige Verbinden von sechzehn Teilnehmern mit gemeinsamer Bildschirmnutzung und Ton oder von sechs Teilnehmern mit Netzkameras.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verbitte mir diesen Ton!
Translate from Немецкий to Русский
Tom entschuldigte sich und sagte, es tue ihm leid, er habe sich im Ton vergriffen.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts rechtfertigt einen boshaften Ton in dieser Debatte.
Translate from Немецкий to Русский
Halten Sie ihren rüden Ton für angebracht?
Translate from Немецкий to Русский
Er formte den Ton mit flinken, geübten Händen.
Translate from Немецкий to Русский
Das "Blei" des Bleistifts ist eigentlich ein Gemisch aus Graphit, Ton und Wachs mit einem Bindemittel, das die Mine in dem hölzernen Schaft versiegelt.
Translate from Немецкий to Русский
Der synchronisierte Film ist nervig anzusehen, weil der Ton nicht mit dem Bild zusammenpasst.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bekam keinen Ton heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Ton ist mir zu flapsig.
Translate from Немецкий to Русский
Er blies in die Trompete und schuf einen melodiösen Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag deinen herablassenden Ton nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wehe, du redest noch einmal in diesem Ton mit mir!
Translate from Немецкий to Русский
Wir leben hier in einem Land, in dem Narren den Ton angeben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hätte mit seinem Lehrer nicht in so einem Ton sprechen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Natürlich gibt Maria in der von ihr gegründeten Firma den Ton an.
Translate from Немецкий to Русский
Mir gefällt Ihr belehrender Ton nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Mir gefällt dein belehrender Ton nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Lausche auf den Ton des Wassers und du wirst eine Forelle fangen.
Translate from Немецкий to Русский
Und du zweifeltest, Freund, am hohen inneren Weltsinn? Hörst du die Harfe nicht? Willst du auch sehen den Ton?
Translate from Немецкий to Русский
Achte bitte auf deinen Ton!
Translate from Немецкий to Русский
Achten Sie bitte auf Ihren Ton!
Translate from Немецкий to Русский
Achtet bitte auf euren Ton!
Translate from Немецкий to Русский
Der Ton der Pauke ist von Weitem schön.
Translate from Немецкий to Русский
Stell den Ton ab.
Translate from Немецкий to Русский
Er hörte den Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Der herablassende Ton in diesem Artikel ist unerträglich.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können hier nicht den Ton angeben.
Translate from Немецкий to Русский
Sprich nicht in diesem Ton mit mir!
Translate from Немецкий to Русский
Sie waren nicht fähig, der Gitarre einen Ton zu entlocken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich höre keinen Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Maria gab einen empörten Ton von sich und wandte sich dann beleidigt von Tom ab.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich das hohe C oder einen richtig schönen Ton treffe, dann ist das die Erfüllung. Das ist wie ein As für Boris Becker.
Translate from Немецкий to Русский
„Du wirst jetzt einen Apfel essen!“ – das waren die letzten Worte, die Tom, in Marias herrischem Ton, vernahm, bevor er bewusstlos ins Krankenhaus gefahren wurde; denn er vertrug absolut keine Äpfel.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schalten Sie den Ton ein!
Translate from Немецкий to Русский
Ich sage keinen Ton mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Gib den Ton an!
Translate from Немецкий to Русский
Maria existiert in Bild und Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht könntest du etwas löslichen Kaffee in die Farbe streuen. Das würde ihr den gewünschten bräunlichen Ton geben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sage keinen Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Was war dieser pfeifende Ton?
Translate from Немецкий to Русский
Tom konnte selbst den Ton der Liebesschnulze, die Maria sich voller Entzückung mit tränenfeuchtem Taschentuch im Fernsehen ansah, nicht mehr ertragen und verließ angewidert die Wohnung, um draußen Holz zu hacken.
Translate from Немецкий to Русский
Wir geben hier den Ton an.
Translate from Немецкий to Русский
Welcher Ton ist das?
Translate from Немецкий to Русский
Mir gefällt dein Ton nicht. Sei bitte höflicher!
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du das bitte in einem anderen Ton sagen?
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: sag's, ja, Wahrscheinlich, ihre, Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde.