German example sentences with "ton"

Learn how to use ton in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.
Translate from German to English

Er formte den Ton zu einer Kugel.
Translate from German to English

Scheiße im Akkordeon gibt einen schönen weichen Ton.
Translate from German to English

Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie.
Translate from German to English

Hast du den Ton gehört?
Translate from German to English

Die großen Firmen der Industrie geben den Ton an.
Translate from German to English

Der Ton macht die Musik.
Translate from German to English

Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern.
Translate from German to English

Du solltest nicht in diesem Ton antworten.
Translate from German to English

Erst als der Fahrer des dunkelroten, metallisch glänzenden Mercedes in einer beispiellosen Beschleunigungsfahrt die im Innenstadtbereich verpönte Geschwindigkeit von über 120 Stundenkilometern erreichte, löste sich eine hinter dem Scheibenwischer abgelegte Notiz, die in sachlichem Ton auf das Delikt des Falschparkens und die damit verbundene Zahlungspflicht aufmerksam machte.
Translate from German to English

"Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.
Translate from German to English

In ihrer Firma gibt sie den Ton an.
Translate from German to English

In der Ehe stammen Drehbuch und Regie vom Mann, Dialoge und Ton von der Frau.
Translate from German to English

„Wirst du schlafen können?“ fragte meine Schwester in einem viel freundlicherem Ton als gewöhnlich.
Translate from German to English

Der Ton ihrer Stimme deutete Ungeduld an.
Translate from German to English

Tom dreht den Ton des Radios herunter.
Translate from German to English

Tom stellt den Ton des Radios leiser.
Translate from German to English

Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.
Translate from German to English

Ich stelle den Ton des Fernsehers an.
Translate from German to English

Ich schalte den Ton des Fernsehers ein.
Translate from German to English

Ich drehe den Ton des Radios herunter.
Translate from German to English

Sie gibt immer den Ton an.
Translate from German to English

Man widerspricht oft einer Meinung, während uns eigentlich nur der Ton missfällt, in dem sie vorgetragen wurde.
Translate from German to English

Du brauchst nicht in einem so groben Ton mit mir zu sprechen.
Translate from German to English

Sie brauchen nicht in einem so groben Ton mit mir zu sprechen.
Translate from German to English

Ohne Luft kann auf dem Mond weder ein Wind noch ein Ton existieren.
Translate from German to English

Du sagst das mit einem solchen Ton, dass du mir Angst machst.
Translate from German to English

Wenn einen Menschen die Natur erhoben, ist es kein Wunder, wenn ihm viel gelingt; man muss in ihm die Macht des Schöpfers loben, der schwachen Ton zu solcher Ehre bringt.
Translate from German to English

Sie sagte dies in einem ermahnenden Ton.
Translate from German to English

Du hast den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English

Marie hat den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English

Wir haben den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English

Ihr habt den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English

Sie haben den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English

Er hat den ganzen Nachmittag über keinen Ton gesagt.
Translate from German to English

Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte.
Translate from German to English

Ich begriff, dass, ihrem Ton nach zu urteilen, auch eine wahrheitsgemäße Antwort nicht die richtige sein würde.
Translate from German to English

Nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war.
Translate from German to English

„Zum Teufel noch mal! Was für eine Scheiße ist hier am Dampfen?“ — „Wenn Sie in dem Ton fortfahren, werde ich das Gespräch beenden.“
Translate from German to English

Manche meinen, wenn sie ein Echo hören, der Ton stamme von ihnen.
Translate from German to English

Du vergreifst dich im Ton.
Translate from German to English

Lerne den Ton der Gesellschaft anzunehmen, in der du dich befindest.
Translate from German to English

Verwenden Sie eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt!
Translate from German to English

Verwende eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt!
Translate from German to English

Sprich nicht in einem solchen Ton mit mir!
Translate from German to English

Sprechen Sie nicht in einem solchen Ton mit mir!
Translate from German to English

O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!
Translate from German to English

Man kann Humor nicht auftragen wie auf einem Servierteller. Der Ton macht die Musik — und der Resonanzboden muss das Herz sein.
Translate from German to English

Dein befehlerischer Ton stößt selbst deine Freude ab.
Translate from German to English

Alle Formen nimmt die Geistlosigkeit an, um sich dahinter zu verstecken: sie verhüllt sich in Schwulst, in Bombast, in den Ton der Überlegenheit und Vornehmheit und in hundert anderen Formen.
Translate from German to English

Was fällt dir ein, in diesem Ton mit mir zu reden?
Translate from German to English

Dank der Möglichkeiten des Internets kann man sich jetzt trotz großer Entfernungen leicht unmittelbar unterhalten, sei es per Text, per Ton oder audiovisuell.
Translate from German to English

Der Muttersprache süßer Ton streichelt säuselnd meine Ohren.
Translate from German to English

Die Rezeptionistin änderte ihren Ton.
Translate from German to English

Beginnend mit diesem Augenblick nahm unsere Unterhaltung einen einigermaßen angenehmen Ton an.
Translate from German to English

Meine Lizenz erlaubt das gleichzeitige Verbinden von sechzehn Teilnehmern mit gemeinsamer Bildschirmnutzung und Ton oder von sechs Teilnehmern mit Netzkameras.
Translate from German to English

Ich verbitte mir diesen Ton!
Translate from German to English

Tom entschuldigte sich und sagte, es tue ihm leid, er habe sich im Ton vergriffen.
Translate from German to English

Nichts rechtfertigt einen boshaften Ton in dieser Debatte.
Translate from German to English

Halten Sie ihren rüden Ton für angebracht?
Translate from German to English

Er formte den Ton mit flinken, geübten Händen.
Translate from German to English

Das "Blei" des Bleistifts ist eigentlich ein Gemisch aus Graphit, Ton und Wachs mit einem Bindemittel, das die Mine in dem hölzernen Schaft versiegelt.
Translate from German to English

Der synchronisierte Film ist nervig anzusehen, weil der Ton nicht mit dem Bild zusammenpasst.
Translate from German to English

Sie bekam keinen Ton heraus.
Translate from German to English

Ihr Ton ist mir zu flapsig.
Translate from German to English

Er blies in die Trompete und schuf einen melodiösen Ton.
Translate from German to English

Ich mag deinen herablassenden Ton nicht.
Translate from German to English

Wehe, du redest noch einmal in diesem Ton mit mir!
Translate from German to English

Wir leben hier in einem Land, in dem Narren den Ton angeben.
Translate from German to English

Tom hätte mit seinem Lehrer nicht in so einem Ton sprechen sollen.
Translate from German to English

Natürlich gibt Maria in der von ihr gegründeten Firma den Ton an.
Translate from German to English

Mir gefällt Ihr belehrender Ton nicht.
Translate from German to English

Mir gefällt dein belehrender Ton nicht.
Translate from German to English

Lausche auf den Ton des Wassers und du wirst eine Forelle fangen.
Translate from German to English

Und du zweifeltest, Freund, am hohen inneren Weltsinn? Hörst du die Harfe nicht? Willst du auch sehen den Ton?
Translate from German to English

Achte bitte auf deinen Ton!
Translate from German to English

Achten Sie bitte auf Ihren Ton!
Translate from German to English

Achtet bitte auf euren Ton!
Translate from German to English

Der Ton der Pauke ist von Weitem schön.
Translate from German to English

Stell den Ton ab.
Translate from German to English

Er hörte den Ton.
Translate from German to English

Der herablassende Ton in diesem Artikel ist unerträglich.
Translate from German to English

Wir können hier nicht den Ton angeben.
Translate from German to English

Sprich nicht in diesem Ton mit mir!
Translate from German to English

Sie waren nicht fähig, der Gitarre einen Ton zu entlocken.
Translate from German to English

Ich höre keinen Ton.
Translate from German to English

Maria gab einen empörten Ton von sich und wandte sich dann beleidigt von Tom ab.
Translate from German to English

Wenn ich das hohe C oder einen richtig schönen Ton treffe, dann ist das die Erfüllung. Das ist wie ein As für Boris Becker.
Translate from German to English

„Du wirst jetzt einen Apfel essen!“ – das waren die letzten Worte, die Tom, in Marias herrischem Ton, vernahm, bevor er bewusstlos ins Krankenhaus gefahren wurde; denn er vertrug absolut keine Äpfel.
Translate from German to English

Bitte schalten Sie den Ton ein!
Translate from German to English

Ich sage keinen Ton mehr.
Translate from German to English

Gib den Ton an!
Translate from German to English

Maria existiert in Bild und Ton.
Translate from German to English

Vielleicht könntest du etwas löslichen Kaffee in die Farbe streuen. Das würde ihr den gewünschten bräunlichen Ton geben.
Translate from German to English

Ich sage keinen Ton.
Translate from German to English

Was war dieser pfeifende Ton?
Translate from German to English

Tom konnte selbst den Ton der Liebesschnulze, die Maria sich voller Entzückung mit tränenfeuchtem Taschentuch im Fernsehen ansah, nicht mehr ertragen und verließ angewidert die Wohnung, um draußen Holz zu hacken.
Translate from German to English

Wir geben hier den Ton an.
Translate from German to English

Welcher Ton ist das?
Translate from German to English

Mir gefällt dein Ton nicht. Sei bitte höflicher!
Translate from German to English

Könntest du das bitte in einem anderen Ton sagen?
Translate from German to English

Also check out the following words: Bergen, ob, Zeit, dazu, habe, Aus, irgendeinem, Grund, hat, Mikrofon.