Learn how to use ton in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.
Translate from German to English
Er formte den Ton zu einer Kugel.
Translate from German to English
Scheiße im Akkordeon gibt einen schönen weichen Ton.
Translate from German to English
Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie.
Translate from German to English
Hast du den Ton gehört?
Translate from German to English
Die großen Firmen der Industrie geben den Ton an.
Translate from German to English
Der Ton macht die Musik.
Translate from German to English
Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern.
Translate from German to English
Du solltest nicht in diesem Ton antworten.
Translate from German to English
Erst als der Fahrer des dunkelroten, metallisch glänzenden Mercedes in einer beispiellosen Beschleunigungsfahrt die im Innenstadtbereich verpönte Geschwindigkeit von über 120 Stundenkilometern erreichte, löste sich eine hinter dem Scheibenwischer abgelegte Notiz, die in sachlichem Ton auf das Delikt des Falschparkens und die damit verbundene Zahlungspflicht aufmerksam machte.
Translate from German to English
"Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.
Translate from German to English
In ihrer Firma gibt sie den Ton an.
Translate from German to English
In der Ehe stammen Drehbuch und Regie vom Mann, Dialoge und Ton von der Frau.
Translate from German to English
„Wirst du schlafen können?“ fragte meine Schwester in einem viel freundlicherem Ton als gewöhnlich.
Translate from German to English
Der Ton ihrer Stimme deutete Ungeduld an.
Translate from German to English
Tom dreht den Ton des Radios herunter.
Translate from German to English
Tom stellt den Ton des Radios leiser.
Translate from German to English
Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.
Translate from German to English
Ich stelle den Ton des Fernsehers an.
Translate from German to English
Ich schalte den Ton des Fernsehers ein.
Translate from German to English
Ich drehe den Ton des Radios herunter.
Translate from German to English
Sie gibt immer den Ton an.
Translate from German to English
Man widerspricht oft einer Meinung, während uns eigentlich nur der Ton missfällt, in dem sie vorgetragen wurde.
Translate from German to English
Du brauchst nicht in einem so groben Ton mit mir zu sprechen.
Translate from German to English
Sie brauchen nicht in einem so groben Ton mit mir zu sprechen.
Translate from German to English
Ohne Luft kann auf dem Mond weder ein Wind noch ein Ton existieren.
Translate from German to English
Du sagst das mit einem solchen Ton, dass du mir Angst machst.
Translate from German to English
Wenn einen Menschen die Natur erhoben, ist es kein Wunder, wenn ihm viel gelingt; man muss in ihm die Macht des Schöpfers loben, der schwachen Ton zu solcher Ehre bringt.
Translate from German to English
Sie sagte dies in einem ermahnenden Ton.
Translate from German to English
Du hast den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English
Marie hat den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English
Wir haben den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English
Ihr habt den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English
Sie haben den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from German to English
Er hat den ganzen Nachmittag über keinen Ton gesagt.
Translate from German to English
Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte.
Translate from German to English
Ich begriff, dass, ihrem Ton nach zu urteilen, auch eine wahrheitsgemäße Antwort nicht die richtige sein würde.
Translate from German to English
Nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war.
Translate from German to English
„Zum Teufel noch mal! Was für eine Scheiße ist hier am Dampfen?“ — „Wenn Sie in dem Ton fortfahren, werde ich das Gespräch beenden.“
Translate from German to English
Manche meinen, wenn sie ein Echo hören, der Ton stamme von ihnen.
Translate from German to English
Du vergreifst dich im Ton.
Translate from German to English
Lerne den Ton der Gesellschaft anzunehmen, in der du dich befindest.
Translate from German to English
Verwenden Sie eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt!
Translate from German to English
Verwende eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt!
Translate from German to English
Sprich nicht in einem solchen Ton mit mir!
Translate from German to English
Sprechen Sie nicht in einem solchen Ton mit mir!
Translate from German to English
O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!
Translate from German to English
Man kann Humor nicht auftragen wie auf einem Servierteller. Der Ton macht die Musik — und der Resonanzboden muss das Herz sein.
Translate from German to English
Dein befehlerischer Ton stößt selbst deine Freude ab.
Translate from German to English
Alle Formen nimmt die Geistlosigkeit an, um sich dahinter zu verstecken: sie verhüllt sich in Schwulst, in Bombast, in den Ton der Überlegenheit und Vornehmheit und in hundert anderen Formen.
Translate from German to English
Was fällt dir ein, in diesem Ton mit mir zu reden?
Translate from German to English
Dank der Möglichkeiten des Internets kann man sich jetzt trotz großer Entfernungen leicht unmittelbar unterhalten, sei es per Text, per Ton oder audiovisuell.
Translate from German to English
Der Muttersprache süßer Ton streichelt säuselnd meine Ohren.
Translate from German to English
Die Rezeptionistin änderte ihren Ton.
Translate from German to English
Beginnend mit diesem Augenblick nahm unsere Unterhaltung einen einigermaßen angenehmen Ton an.
Translate from German to English
Meine Lizenz erlaubt das gleichzeitige Verbinden von sechzehn Teilnehmern mit gemeinsamer Bildschirmnutzung und Ton oder von sechs Teilnehmern mit Netzkameras.
Translate from German to English
Ich verbitte mir diesen Ton!
Translate from German to English
Tom entschuldigte sich und sagte, es tue ihm leid, er habe sich im Ton vergriffen.
Translate from German to English
Nichts rechtfertigt einen boshaften Ton in dieser Debatte.
Translate from German to English
Halten Sie ihren rüden Ton für angebracht?
Translate from German to English
Er formte den Ton mit flinken, geübten Händen.
Translate from German to English
Das "Blei" des Bleistifts ist eigentlich ein Gemisch aus Graphit, Ton und Wachs mit einem Bindemittel, das die Mine in dem hölzernen Schaft versiegelt.
Translate from German to English
Der synchronisierte Film ist nervig anzusehen, weil der Ton nicht mit dem Bild zusammenpasst.
Translate from German to English
Sie bekam keinen Ton heraus.
Translate from German to English
Ihr Ton ist mir zu flapsig.
Translate from German to English
Er blies in die Trompete und schuf einen melodiösen Ton.
Translate from German to English
Ich mag deinen herablassenden Ton nicht.
Translate from German to English
Wehe, du redest noch einmal in diesem Ton mit mir!
Translate from German to English
Wir leben hier in einem Land, in dem Narren den Ton angeben.
Translate from German to English
Tom hätte mit seinem Lehrer nicht in so einem Ton sprechen sollen.
Translate from German to English
Natürlich gibt Maria in der von ihr gegründeten Firma den Ton an.
Translate from German to English
Mir gefällt Ihr belehrender Ton nicht.
Translate from German to English
Mir gefällt dein belehrender Ton nicht.
Translate from German to English
Lausche auf den Ton des Wassers und du wirst eine Forelle fangen.
Translate from German to English
Und du zweifeltest, Freund, am hohen inneren Weltsinn? Hörst du die Harfe nicht? Willst du auch sehen den Ton?
Translate from German to English
Achte bitte auf deinen Ton!
Translate from German to English
Achten Sie bitte auf Ihren Ton!
Translate from German to English
Achtet bitte auf euren Ton!
Translate from German to English
Der Ton der Pauke ist von Weitem schön.
Translate from German to English
Stell den Ton ab.
Translate from German to English
Er hörte den Ton.
Translate from German to English
Der herablassende Ton in diesem Artikel ist unerträglich.
Translate from German to English
Wir können hier nicht den Ton angeben.
Translate from German to English
Sprich nicht in diesem Ton mit mir!
Translate from German to English
Sie waren nicht fähig, der Gitarre einen Ton zu entlocken.
Translate from German to English
Ich höre keinen Ton.
Translate from German to English
Maria gab einen empörten Ton von sich und wandte sich dann beleidigt von Tom ab.
Translate from German to English
Wenn ich das hohe C oder einen richtig schönen Ton treffe, dann ist das die Erfüllung. Das ist wie ein As für Boris Becker.
Translate from German to English
„Du wirst jetzt einen Apfel essen!“ – das waren die letzten Worte, die Tom, in Marias herrischem Ton, vernahm, bevor er bewusstlos ins Krankenhaus gefahren wurde; denn er vertrug absolut keine Äpfel.
Translate from German to English
Bitte schalten Sie den Ton ein!
Translate from German to English
Ich sage keinen Ton mehr.
Translate from German to English
Gib den Ton an!
Translate from German to English
Maria existiert in Bild und Ton.
Translate from German to English
Vielleicht könntest du etwas löslichen Kaffee in die Farbe streuen. Das würde ihr den gewünschten bräunlichen Ton geben.
Translate from German to English
Ich sage keinen Ton.
Translate from German to English
Was war dieser pfeifende Ton?
Translate from German to English
Tom konnte selbst den Ton der Liebesschnulze, die Maria sich voller Entzückung mit tränenfeuchtem Taschentuch im Fernsehen ansah, nicht mehr ertragen und verließ angewidert die Wohnung, um draußen Holz zu hacken.
Translate from German to English
Wir geben hier den Ton an.
Translate from German to English
Welcher Ton ist das?
Translate from German to English
Mir gefällt dein Ton nicht. Sei bitte höflicher!
Translate from German to English
Könntest du das bitte in einem anderen Ton sagen?
Translate from German to English