Lernen Sie, wie man ton in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er formte den Ton zu einer Kugel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Scheiße im Akkordeon gibt einen schönen weichen Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du den Ton gehört?
Translate from Deutsch to Deutsch
Die großen Firmen der Industrie geben den Ton an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Ton macht die Musik.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest nicht in diesem Ton antworten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst als der Fahrer des dunkelroten, metallisch glänzenden Mercedes in einer beispiellosen Beschleunigungsfahrt die im Innenstadtbereich verpönte Geschwindigkeit von über 120 Stundenkilometern erreichte, löste sich eine hinter dem Scheibenwischer abgelegte Notiz, die in sachlichem Ton auf das Delikt des Falschparkens und die damit verbundene Zahlungspflicht aufmerksam machte.
Translate from Deutsch to Deutsch
"Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.
Translate from Deutsch to Deutsch
In ihrer Firma gibt sie den Ton an.
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Ehe stammen Drehbuch und Regie vom Mann, Dialoge und Ton von der Frau.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Wirst du schlafen können?“ fragte meine Schwester in einem viel freundlicherem Ton als gewöhnlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Ton ihrer Stimme deutete Ungeduld an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom dreht den Ton des Radios herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom stellt den Ton des Radios leiser.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich stelle den Ton des Fernsehers an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich schalte den Ton des Fernsehers ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drehe den Ton des Radios herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie gibt immer den Ton an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man widerspricht oft einer Meinung, während uns eigentlich nur der Ton missfällt, in dem sie vorgetragen wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du brauchst nicht in einem so groben Ton mit mir zu sprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie brauchen nicht in einem so groben Ton mit mir zu sprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne Luft kann auf dem Mond weder ein Wind noch ein Ton existieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du sagst das mit einem solchen Ton, dass du mir Angst machst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn einen Menschen die Natur erhoben, ist es kein Wunder, wenn ihm viel gelingt; man muss in ihm die Macht des Schöpfers loben, der schwachen Ton zu solcher Ehre bringt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sagte dies in einem ermahnenden Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du hast den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Marie hat den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir haben den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr habt den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie haben den Ton zu einer Vase geformt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat den ganzen Nachmittag über keinen Ton gesagt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich begriff, dass, ihrem Ton nach zu urteilen, auch eine wahrheitsgemäße Antwort nicht die richtige sein würde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Zum Teufel noch mal! Was für eine Scheiße ist hier am Dampfen?“ — „Wenn Sie in dem Ton fortfahren, werde ich das Gespräch beenden.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Manche meinen, wenn sie ein Echo hören, der Ton stamme von ihnen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du vergreifst dich im Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lerne den Ton der Gesellschaft anzunehmen, in der du dich befindest.
Translate from Deutsch to Deutsch
Verwenden Sie eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt!
Translate from Deutsch to Deutsch
Verwende eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sprich nicht in einem solchen Ton mit mir!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sprechen Sie nicht in einem solchen Ton mit mir!
Translate from Deutsch to Deutsch
O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann Humor nicht auftragen wie auf einem Servierteller. Der Ton macht die Musik — und der Resonanzboden muss das Herz sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dein befehlerischer Ton stößt selbst deine Freude ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle Formen nimmt die Geistlosigkeit an, um sich dahinter zu verstecken: sie verhüllt sich in Schwulst, in Bombast, in den Ton der Überlegenheit und Vornehmheit und in hundert anderen Formen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was fällt dir ein, in diesem Ton mit mir zu reden?
Translate from Deutsch to Deutsch
Dank der Möglichkeiten des Internets kann man sich jetzt trotz großer Entfernungen leicht unmittelbar unterhalten, sei es per Text, per Ton oder audiovisuell.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Muttersprache süßer Ton streichelt säuselnd meine Ohren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Rezeptionistin änderte ihren Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Beginnend mit diesem Augenblick nahm unsere Unterhaltung einen einigermaßen angenehmen Ton an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Lizenz erlaubt das gleichzeitige Verbinden von sechzehn Teilnehmern mit gemeinsamer Bildschirmnutzung und Ton oder von sechs Teilnehmern mit Netzkameras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich verbitte mir diesen Ton!
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom entschuldigte sich und sagte, es tue ihm leid, er habe sich im Ton vergriffen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nichts rechtfertigt einen boshaften Ton in dieser Debatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Halten Sie ihren rüden Ton für angebracht?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er formte den Ton mit flinken, geübten Händen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das "Blei" des Bleistifts ist eigentlich ein Gemisch aus Graphit, Ton und Wachs mit einem Bindemittel, das die Mine in dem hölzernen Schaft versiegelt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der synchronisierte Film ist nervig anzusehen, weil der Ton nicht mit dem Bild zusammenpasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie bekam keinen Ton heraus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Ton ist mir zu flapsig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er blies in die Trompete und schuf einen melodiösen Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich mag deinen herablassenden Ton nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wehe, du redest noch einmal in diesem Ton mit mir!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir leben hier in einem Land, in dem Narren den Ton angeben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hätte mit seinem Lehrer nicht in so einem Ton sprechen sollen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Natürlich gibt Maria in der von ihr gegründeten Firma den Ton an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir gefällt Ihr belehrender Ton nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir gefällt dein belehrender Ton nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lausche auf den Ton des Wassers und du wirst eine Forelle fangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Und du zweifeltest, Freund, am hohen inneren Weltsinn? Hörst du die Harfe nicht? Willst du auch sehen den Ton?
Translate from Deutsch to Deutsch
Achte bitte auf deinen Ton!
Translate from Deutsch to Deutsch
Achten Sie bitte auf Ihren Ton!
Translate from Deutsch to Deutsch
Achtet bitte auf euren Ton!
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Ton der Pauke ist von Weitem schön.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stell den Ton ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hörte den Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der herablassende Ton in diesem Artikel ist unerträglich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir können hier nicht den Ton angeben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sprich nicht in diesem Ton mit mir!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie waren nicht fähig, der Gitarre einen Ton zu entlocken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich höre keinen Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria gab einen empörten Ton von sich und wandte sich dann beleidigt von Tom ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn ich das hohe C oder einen richtig schönen Ton treffe, dann ist das die Erfüllung. Das ist wie ein As für Boris Becker.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Du wirst jetzt einen Apfel essen!“ – das waren die letzten Worte, die Tom, in Marias herrischem Ton, vernahm, bevor er bewusstlos ins Krankenhaus gefahren wurde; denn er vertrug absolut keine Äpfel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte schalten Sie den Ton ein!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sage keinen Ton mehr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gib den Ton an!
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria existiert in Bild und Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vielleicht könntest du etwas löslichen Kaffee in die Farbe streuen. Das würde ihr den gewünschten bräunlichen Ton geben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sage keinen Ton.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was war dieser pfeifende Ton?
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom konnte selbst den Ton der Liebesschnulze, die Maria sich voller Entzückung mit tränenfeuchtem Taschentuch im Fernsehen ansah, nicht mehr ertragen und verließ angewidert die Wohnung, um draußen Holz zu hacken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir geben hier den Ton an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Welcher Ton ist das?
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir gefällt dein Ton nicht. Sei bitte höflicher!
Translate from Deutsch to Deutsch
Könntest du das bitte in einem anderen Ton sagen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: anderen, dasselbe, vermute, anders, wenn, darüber, längerfristig, nachdenkst, Mach, dir.