Узнайте, как использовать darüber в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Translate from Немецкий to Русский
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Translate from Немецкий to Русский
Sie will nicht darüber sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin darüber erstaunt, dass du hier bist.
Translate from Немецкий to Русский
Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bringe es nicht über mich, darüber zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Bist du dir im Klaren darüber, wie sehr sie dich liebt?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe darüber nachgedacht.
Translate from Немецкий to Русский
Was denkst du darüber?
Translate from Немецкий to Русский
Lass mich darüber ein paar Tage nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keinen Freund mich dem ich darüber reden kann.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns nach der Schule darüber reden.
Translate from Немецкий to Русский
"Von Zeit zu Zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen." "Machst du Scherze?!"
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, dass ich darüber nachdenken muss.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns die Karte auf dem Tisch ausbreiten und darüber reden.
Translate from Немецкий to Русский
Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld.
Translate from Немецкий to Русский
Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Denk darüber nach.
Translate from Немецкий to Русский
Es war kalt, und darüber hinaus war es windig.
Translate from Немецкий to Русский
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Denk bitte darüber nach.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem er darüber nachgedacht hatte, beschloss er, nicht hinzugehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Der Krieg entscheidet nicht darüber, wer Recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Der Krieg entscheidet nicht darüber, wer Recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber kann man ja sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber bin ich überglücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber sind wir uns einig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie denkt darüber nach, zu verreisen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist noch zu früh, um darüber zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wird nie darüber sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte sprich nicht darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Denk darüber nach und sag mir, wie du dich entscheidest.
Translate from Немецкий to Русский
Denken Sie darüber nach und halten Sie mich auf dem Laufenden über Ihre Entscheidung.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist leicht zu machen und darüber hinaus noch günstig.
Translate from Немецкий to Русский
Er besprach die Sache nicht, er sprach nur darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber hinaus haben wir drei Skizzen aus dem Staatlichen Berliner Kupferstichkabinett ausgeliehen und stellen jeweils eine dieser Skizzen als in das Konzept des jeweiligen Ausstellungsabschnittes einführendes Werk (Leitmotive) aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben mich telefonisch darüber informiert.
Translate from Немецкий to Русский
Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Translate from Немецкий to Русский
Könnt ihr mir mehr darüber sagen?
Translate from Немецкий to Русский
Können Sie mir mehr darüber sagen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde darüber nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss darüber nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen.
Translate from Немецкий to Русский
Allein gehe ich nicht ins Kino, weil ich nach dem Film gern mit jemand darüber spreche.
Translate from Немецкий to Русский
Die internationale Sprache soll, gleich jeder nationalen, ein allgemeines Eigentum sein, weshalb der Verfasser für immer auf seine persönlichen Rechte darüber verzichtet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, wie er die Neuigkeit erfuhr, aber sicherlich war er nicht glücklich darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
Translate from Немецкий to Русский
Auch ich hörte viel darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Sprechen wir nicht mehr darüber!
Translate from Немецкий to Русский
Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Familienmitglieder stimmten darüber ab, in was für einem Restaurant sie zu Abend essen sollten.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
Translate from Немецкий to Русский
Sprich nicht darüber, wenn meine Mutter dabei ist.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber sollte man überhaupt nicht lachen, sie aber lachten dennoch.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können uns treffen und darüber reden.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du Gedanken darüber?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist interessant darüber nachzudenken, wie die Welt sein würde, wenn die Frauen regierten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er nach Japan kommt wird man darüber berichten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Immer wenn ich dich sehe, bin ich erfreut darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen darüber wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Um ehrlich zu sein, weiß ich nichts darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Er redet darüber, diesen Winter nach Spanien zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe.
Translate from Немецкий to Русский
Um ehrlich zu sein, weiß ich auch nichts darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir.
Translate from Немецкий to Русский
Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nur Bilder gemalt. Darüber hinaus hatte ich keine Absichten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sprechen darüber, was sie singen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nichts darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde mit ihm darüber sprechen, wenn er nochmal vorbeikommt.
Translate from Немецкий to Русский
Er machte einen Witz darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Gebet ist Gebet, aber vergiß darüber nicht das Brot!
Translate from Немецкий to Русский
Darüber hinaus weiß ich nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Neugier ist nichts anderes als Hochmut. In den meisten Fällen streben die Menschen nur nach Wissen, um darüber zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß fast nichts darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind von den Zeitungen bezüglich der Informationen darüber abhängig.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber hinaus kann ich dir nicht helfen.
Translate from Немецкий to Русский
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."
Translate from Немецкий to Русский
Sie weigert sich, mehr darüber zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wusste darüber Bescheid.
Translate from Немецкий to Русский
Er ärgerte sich darüber, dass ich ihn beleidigt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid.
Translate from Немецкий to Русский
Er wusste längst darüber Bescheid.
Translate from Немецкий to Русский
Sprechen Sie mit ihm nicht darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Rede mit ihm nicht darüber.
Translate from Немецкий to Русский
Sprechen wir darüber doch bei einer Tasse Tee, ok?
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: kürzeste, schreit, Verschone, trocknet, galoppieren, Kreditkarten, verschulden, Rasieren, einzustellen, mündet.