Примеры предложений на Немецкий со словом "tief"

Узнайте, как использовать tief в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Dunkle Wolken hängen tief.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby schläft tief und fest.
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief ist dieser See?
Translate from Немецкий to Русский

Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Das Becken ist sehr tief.
Translate from Немецкий to Русский

Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.
Translate from Немецкий to Русский

John hat die Angewohnheit bis tief in die Nacht wachzubleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Er war von der Geschichte tief bewegt.
Translate from Немецкий to Русский

Atmen Sie bitte tief ein.
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief dieser See ist!
Translate from Немецкий to Русский

Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind.
Translate from Немецкий to Русский

Der See ist an dieser Stelle tief.
Translate from Немецкий to Русский

Da ich tief geschlafen habe, geht es mir wieder sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Mann und meine Tochter schlafen tief und fest.
Translate from Немецкий to Русский

Der erschöpfte Junge schläft tief und fest.
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief er doch schläft.
Translate from Немецкий to Русский

Er schlief tief und fest.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teich ist 3 Meter tief.
Translate from Немецкий to Русский

Der Weiher ist nicht tief genug zum Schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teich ist sehr tief.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, wie tief der See ist.
Translate from Немецкий to Русский

Stille Wasser sind tief.
Translate from Немецкий to Русский

Er steckte beide Hände tief in seine Taschen.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem Sie Ihren Körper gedreht haben, gehen Sie bis ganz tief in die Knie.
Translate from Немецкий to Русский

Der See ist sehr tief.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher.
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief ist der See?
Translate from Немецкий to Русский

Seine Hände waren tief in den Taschen vergraben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ölpreis ist diese Woche tief.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fluss ist tief an dieser Stelle.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teich ist nicht tief genug zum Schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский

Er konnte nicht tief atmen.
Translate from Немецкий to Русский

Atme tief durch.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mississippi ist tief und breit.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war tief beeindruckt von seinem Mut.
Translate from Немецкий to Русский

Das hat mich tief beeindruckt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Untertanen haben sich tief vor dem König verneigt.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Mal wenn ich die Bibel lese bin ich tief gerührt.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Tochter schläft tief und fest.
Translate from Немецкий to Русский

Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief.
Translate from Немецкий to Русский

Er seufzte tief.
Translate from Немецкий to Русский

Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
Translate from Немецкий to Русский

Der normale Schlaf ist wie ein Tauchgang: zuerst tief und dann allmählich flacher.
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief ist der Biwa-See?
Translate from Немецкий to Русский

Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief ein- und ausatmen.
Translate from Немецкий to Русский

Er atmete tief ein.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist so tief gefallen, dass sie in einem drittklassigen Nachtclub singt.
Translate from Немецкий to Русский

Atmen Sie tief ein.
Translate from Немецкий to Русский

Schlafe nicht zu tief!
Translate from Немецкий to Русский

Stille Wasser gründen tief.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Frau und sein Sohn schliefen schon tief.
Translate from Немецкий to Русский

Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby schien tief und fest zu schlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Vor dem Regen fliegen die Schwalben tief.
Translate from Немецкий to Русский

Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sah ihr tief in die Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wolken hingen tief.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schnee war mehrere Meter tief.
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief ist es?
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief ist das?
Translate from Немецкий to Русский

Es war immer noch sehr heiß, obwohl die Sonne bereits ziemlich tief stand.
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief kann man noch sinken!
Translate from Немецкий to Русский

In Russland nutzten die reaktionärsten Kräfte den tief wurzelnden Aberglauben aus, um ungebildete Menschen zu Pogromen aufzustacheln.
Translate from Немецкий to Русский

Erst jetzt bemerkte er, dass er tief in den Wald hinein geritten war.
Translate from Немецкий to Русский

Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wer hoch steigt, fällt tief.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat zu tief ins Glas geschaut.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin tief getroffen worden.
Translate from Немецкий to Русский

Maria wollte endlich einmal wieder tief schlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Dampfzug, er entschwand mit lautem Keuchen, mir war zum Weinen tief, sehr tief im Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Dampfzug, er entschwand mit lautem Keuchen, mir war zum Weinen tief, sehr tief im Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Aus der pechschwarzen Nacht schaute ich tief hinein in den beleuchteten Schacht.
Translate from Немецкий to Русский

Einige Augenblicke lang schaute sie tief in seine kastanienbraunen Augen, bis sie mit ihrer unvergleichlichen, samtsanften Stimme zu sprechen begann: "Tritt mir bitte nicht auf die Füße beim Tanzen!"
Translate from Немецкий to Русский

Atme tief durch und beginn noch mal von vorn!
Translate from Немецкий to Русский

Ich wurde selbst halb verrückt vor Angst und begann am Ufer entlang zu laufen. Jetzt wurden die Kühe lebhaft. Ich hörte sie, wie sie mir rasch hinterhertrotteten. Was tun? Ich ergriff einen Ast, der hinreichend tief gewachsen war, und schwang mich hinauf auf den Baum. Das geschah gerade rechtzeitig, denn der ganze Schwarm umzingelte mich schon.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss die Hand tief in die Kasse stecken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bis 10 Uhr tief geschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie atmete tief ein.
Translate from Немецкий to Русский

Was auch immer geschieht; nie dürft ihr so tief sinken, von dem Kakao, durch den man euch zieht, auch noch zu trinken!
Translate from Немецкий to Русский

Die Mutter nähte unverzüglich den Wolfsbauch zusammen, und der Wolf spürte nichts, weil er tief schlief.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Musik hat mich tief beeindruckt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
Translate from Немецкий to Русский

Mary trägt ein tief ausgeschnittenes Oberteil.
Translate from Немецкий to Русский

Mary trägt ein tief ausgeschnittenes Top.
Translate from Немецкий to Русский

Tom weiß nicht, wie tief der Pool ist.
Translate from Немецкий to Русский

Er liest oft bis tief in die Nacht.
Translate from Немецкий to Русский

Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer.
Translate from Немецкий to Русский

Der alte Mann schlief tief und fest, als der Bär kam.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat uns bis tief in die Nacht arbeiten lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schlief tief und fest.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stecke tief in der Tinte.
Translate from Немецкий to Русский

Umringt von meinen Freunden bemühte ich mich, tief und ruhig zu atmen, um mich für den alles entscheidenden Moment bereit zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Tief in meinem Herzen beschloss ich, ihr alles zu erzählen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kätzchen schlief so tief und fest, dass selbst das Gebell des Hundes es im Traume nicht erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn tief in der Nacht das Telefon klingelte, wusste sie sofort, dass etwas nicht stimmte.
Translate from Немецкий to Русский

Der Säugling schlief tief und fest in den Armen seiner Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief sind die Schnitte?
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief gehen die Schnittwunden?
Translate from Немецкий to Русский

Wie tief können Sie einen Finger in Ihre Nase schieben?
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Leidenschaft, schafft, Genf, einfahren, ihm, Geschenk, sterbe, Hunger, Antigua, Kubikmeter.