Узнайте, как использовать nachzudenken в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Die meisten Menschen würden lieber sterben als nachzudenken. Das tun sie übrigens auch.
Translate from Немецкий to Русский
Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist interessant darüber nachzudenken, wie die Welt sein würde, wenn die Frauen regierten.
Translate from Немецкий to Русский
Im selben Moment, in dem sie den großen Mann mit einem Gewehr an der Tür stehen sah, trat sie ohne nachzudenken zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Ich brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin zu müde, um jetzt über das Problem nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schauspieler zitierte zwei Gedichte ohne lange nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
In der letzten Zeit ist es modern geworden, das Wort "interkulturell" zu benutzen, ohne darüber nachzudenken, wofür es stehen soll.
Translate from Немецкий to Русский
Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!
Translate from Немецкий to Русский
Bevor ich aufstehe, verbringe ich etwas Zeit damit, darüber nachzudenken, was ich den restlichen Tag lang tun werde.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wolf fand alle Ziegenkinder und schluckte sie ohne lange nachzudenken hinunter, eins nach dem anderen, alle außer dem jüngsten, das im Kasten der großen Standuhr saß.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mir eine Auszeit genommen, um über verschiedene Ereignisse in meinem Leben nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man anfängt über den Tod nachzudenken, ist man seines Lebens nicht mehr sicher.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Vorschlag ist es wert, noch einmal darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Gib mir etwas Zeit, um darüber nachzudenken!
Translate from Немецкий to Русский
Gib mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen manchmal eine Pause machen, um nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuche nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Buch wird ihre Art und Weise, über die Wirtschaft nachzudenken, grundlegend verändern.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Von Zeit zu Zeit ist es vonnöten, über sein künftiges Leben nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Satz hat in meinem Hirnkasten einen Wirbelsturm ausgelöst. Wenn meine Kopfschmerzen nachzulassen beginnen, werde ich es wagen, noch einmal darüber nachzudenken, was er bedeuten soll.
Translate from Немецкий to Русский
Dank der Einmischung seitens des unbekannten Passanten hatte Tom reichlich Zeit, über eine Antwort nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen Sie sich Zeit. Ich weiß, dass Sie einige Tage benötigen, um darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist eine Idee, über die nachzudenken sich lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich handelte, ohne nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Und wer anders denkt, erhält die Chance, ein Dutzend Jahre in der frischen Luft der sibirischen Wälder darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Er setze sich und begann nachzudenken — auf die nachdenklichste Weise, die er ersinnen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Liebe ist, an jemanden denken, ohne nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Liisa wusste, dass es keinen Sinn hatte, lange darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gegenteil von dem, was Sie eben widerrufen haben, wollen Sie zurücknehmen? Warten Sie einen Moment; ich brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken, was das bedeutet.
Translate from Немецкий to Русский
Er handelte, ohne nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Maria war so reich, dass sie Toms erdrückende Geldsorgen aus einer Laune heraus, ohne weiter darüber nachzudenken, aus der Welt schaffen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Versprichst du mir, über meinen Vorschlag nachzudenken?
Translate from Немецкий to Русский
Schon damals begann ich, über diese Sache nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder, mit dem wir uns austauschen, erweitert unseren individuellen Wissensraum. Im Gespräch erhalten wir vielleicht Antwort auf eine Frage, die uns quälte, oder wir werden angeregt, über eine neue nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ertrage es nicht, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute brauchten nicht soviel nachzudenken, was sie tun sollen; sie sollten vielmehr bedenken, was sie sind.
Translate from Немецкий to Русский
Wer die Welt zu sehr liebt, kommt nicht dazu, über sie nachzudenken; wer sie zu wenig liebt, kann nicht gründlich genug über sie denken.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ein Mann über eine Frau nachzudenken beginnt, gehört er ihr schon halb.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schien über etwas nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Auch ein Dummkopf pflegt manchmal nachzudenken; aber immer erst nach der Dummheit.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Menschen würden eher sterben, als nachzudenken. Und sie tun es auch.
Translate from Немецкий to Русский
Wann beginnt Tom endlich einmal nachzudenken?
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte kaum Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Sich hinzusetzen und nachzudenken ist eine echte Knochenarbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Halte beim Lesen öfters inne, um über das, was du liest, nachzudenken!
Translate from Немецкий to Русский
Volkswirtschaft ist der Zeitpunkt, an dem die Leute anfangen, darüber nachzudenken, warum sie so wenig Geld haben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Europäische Union hat 24 Amtssprachen. Oft sind jedoch wichtige Texte nur in drei Sprachen verfügbar: Englisch, Französisch und Deutsch. Das benachteiligt jeden, der keine dieser drei Sprachen beherrscht. Es ist an der Zeit über eine neutrale, gemeinschaftliche Brückensprache nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Versuch, nicht darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Sätze, über die es sich lohnt nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom willigte ein, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es war nicht einmal Zeit, um einen Augenblick nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Thomas handelte ohne nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin gerade zu müde, um nachzudenken. Lass uns morgen wieder darüber sprechen!
Translate from Немецкий to Русский
Tom brauchte nicht lange nachzudenken, bevor er Mary seine Antwort gab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verbringt mehr Zeit damit, über die Arbeit nachzudenken, als damit, sie zu verrichten.
Translate from Немецкий to Русский
Versuch, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen wir uns doch etwas Zeit, um darüber nachzudenken!
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin zu müde, um darüber jetzt nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Das Leben ist zu kurz, um ständig nachzudenken und sich von Leuten fertig machen zu lassen, die es nicht wert sind, dass du sie in dein Leben hineinlässt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie brauchte eine Weile, um darüber nachzudenken, was die beste Art und Weise sei, die Angelegenheit anzusprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne lange nachzudenken ergriff ich das Steuerrad des Schiffes.
Translate from Немецкий to Русский
Den Rest des Tages brachten wir damit zu, über unsere Lage nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schloss die Augen und verbarg sein Gesicht in den Händen, um kurz darüber nachzudenken, was er Maria antworten sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zivilisation entwickelt sich weiter durch Vergrößerung der Zahl wichtiger Tätigkeiten, die ausgeführt werden können, ohne darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Etwas zu sagen, ohne nachzudenken, heißt sterben, ohne krank gewesen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte jede Menge Zeit, um darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom scheint nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast das ohne nachzudenken getan.
Translate from Немецкий to Русский
Wer viel zu arbeiten hat, der hat keine Zeit, um über Philosophisches nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
In den Belastungen des Alltags fangen wir erst an darüber nachzudenken, wie wir die Hürden des Lebens beseitigen können, die wir uns selber in den Weg gestellt haben.
Translate from Немецкий to Русский
Jeden Abend nehme ich mir eine halbe Stunde Zeit, um über das Sein und das Nichts nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Auf meinem Nachhauseweg konnte ich nicht aufhören, darüber, was passiert ist, nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom braucht Zeit, um darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, wir brauchen über dieses Angebot nicht allzu lange nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom antwortete auf die Fragen, ohne nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist oft produktiver, einen Tag lang über sein Geld nachzudenken, als einen ganzen Monat für Geld zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam mit dem Leben in Freiheit nicht zurecht. Erst wollte er sich das Leben nehmen; dann aber begann er, über eine Möglichkeit nachzudenken, wieder ins Gefängnis zu kommen. Dort ging für ihn alles geregelte Bahnen.
Translate from Немецкий to Русский
Es kommt nicht darauf an, die Zukunft vorauszusagen, sondern auf die Zukunft vorbereitet sein. Vermutungen über die Zukunft anzustellen bedeutet, im Voraus über mögliche Entwicklungen und ihre Konsequenzen nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
In meiner Kindheit pflegte ich hierherzukommen, mich umzusehen und nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Moderne Manager haben Zeit, über das Wesentliche nachzudenken. Ein Manager wird dafür bezahlt, dass er die großen Fragen seines Unternehmens sauber durchdenkt.
Translate from Немецкий to Русский
Was hat dich dazu gebracht darüber nachzudenken?
Translate from Немецкий to Русский
Hör auf darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich brauche nicht darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Gib mir eine Minute, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist Sache des Kopfes nachzudenken, aber erinnern tut sich der ganze Körper.
Translate from Немецкий to Русский
Über all das nachzudenken bereitete Tom Kopfschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte, dass er, ohne nachzudenken, gesprochen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber brauchst du jetzt nicht nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber brauchen Sie jetzt nicht nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber braucht ihr jetzt nicht nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский