Узнайте, как использовать dinge в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!
Translate from Немецкий to Русский
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt zu viele Dinge zu tun!
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt viele Dinge über meine Persönlichkeit, die du nicht weißt.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Translate from Немецкий to Русский
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm die Dinge, wie sie kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.
Translate from Немецкий to Русский
Versuche nicht, alle diese Dinge auf einmal zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Als er erwachsen wurde, lernte er, Dinge von einem breiteren Blickwinkel aus zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte mir über solche Dinge keine Sorgen gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.
Translate from Немецкий to Русский
Edison hat viele nützliche Dinge erfunden.
Translate from Немецкий to Русский
Meine jüngere Schwester ist voreilig und lässt oft Dinge liegen.
Translate from Немецкий to Русский
Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen.
Translate from Немецкий to Русский
Heute Nachmittag gibt es viele Dinge, die ich zu erledigen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich brauche die folgenden Dinge.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Lexikon ist praktisch, um Dinge nachzuschlagen.
Translate from Немецкий to Русский
Bildung bedeutet, die Dinge zu lernen, von denen man nicht einmal wusste, dass man sie nicht wusste.
Translate from Немецкий to Русский
Die Hauptabsicht der Erziehung ist nicht, Dinge zu lernen; nein, die Hauptabsicht der Erziehung ist, Dinge zu verlernen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Hauptabsicht der Erziehung ist nicht, Dinge zu lernen; nein, die Hauptabsicht der Erziehung ist, Dinge zu verlernen.
Translate from Немецкий to Русский
Aus der Ferne betrachtet sehen die meisten Dinge hübsch aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe gerade sechs neue Dinge über Wombats erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Dinge gesehen, die ihr Menschen niemals glauben würdet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe fragwürdige Dinge getan.
Translate from Немецкий to Русский
Als er das Haus betrat, fielen ihm zwei Dinge auf.
Translate from Немецкий to Русский
Jeden Tag benutzen wir viele Dinge, die Edison erfunden hat.
Translate from Немецкий to Русский
Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.
Translate from Немецкий to Русский
Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst die Dinge so nehmen, wie sie sind.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte legen Sie mir die Preise für die folgenden Dinge vor.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm die Dinge etwas ernster.
Translate from Немецкий to Русский
Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.
Translate from Немецкий to Русский
Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich liebe das einseitige Japanbild der Ausländer. Wenn sie Dinge aufzählen wie Ninjas, Hentai-Animes, den Ehrenkodex der Samurais und ähnliches, bin ich sehr glücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich Dinge herstellen soll, habe ich zwei linke Hände.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt wichtigere Dinge im Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden.
Translate from Немецкий to Русский
Journalismus besteht größtenteils darin, Leuten Dinge wie "Lord Jones gestorben" mitzuteilen, die nie wussten, dass Lord Jones gelebt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Eile verpfuscht die Dinge manchmal.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Computer kann wahnsinnig schnell Dinge ausrechnen.
Translate from Немецкий to Русский
Aller guten Dinge sind drei.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.
Translate from Немецкий to Русский
Über den Grund des Daseins nachzusinnen bedeutet über nicht existente Dinge nachzusinnen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Translate from Немецкий to Русский
Gott ist die Ursache aller Dinge.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube zwar nicht an Gott oder Auferstehung, denke aber, dass in der Bibel teilweise sehr sinnvolle Dinge stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt viele schöne Dinge auf der Welt, die ich nicht brauche.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dich um die kleinen Dinge kümmerst, erledigen sich die großen von selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann solche Dinge nicht überall finden.
Translate from Немецкий to Русский
Die jüngere Generation sieht die Dinge anders.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben über verschiedene Dinge gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский
So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dinge werden immer schlimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Gute Dinge kommen in kleinen Päckchen an.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast.
Translate from Немецкий to Русский
Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Dinge.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.
Translate from Немецкий to Русский
Er konnte nicht den Gang der Dinge beeinflussen.
Translate from Немецкий to Русский
Er begreift es nicht, dass er keine Zeit hat für diese Dinge.
Translate from Немецкий to Русский
Kein großer Künstler sieht die Dinge, wie sie wirklich sind. Wenn er es täte, wäre er kein Künstler.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst all diese Dinge nicht auf einmal machen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist der Typ, der die Dinge beim Namen nennt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben über viele Dinge geredet.
Translate from Немецкий to Русский
Die niedrigen Preise verleiteten mich, Dinge zu kaufen, die ich nicht brauchte.
Translate from Немецкий to Русский
Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch wird die Dinge nicht sehen, wie sie sind, sondern wie er sie sich wünscht.
Translate from Немецкий to Русский
Gierige Menschen wollen immer mehr Dinge haben.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest diese Dinge nicht als selbstverständlich betrachten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich zweckentfremde gerne Dinge. So nutze ich unter anderem ein Taschentuch für Krokodilstränen als Bettdecke.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe euch viele Dinge zu erzählen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.
Translate from Немецкий to Русский
Benutzt man es, um Dinge kalt zu halten?
Translate from Немецкий to Русский
Der Artikel "la" wird verwendet, wenn wir über bekannte Personen oder Dinge sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machen Fehler, wenn Sie Dinge in Eile machen.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Dinge hängen vom Ergebnis ab.
Translate from Немецкий to Русский
Imogen aus dem Internet ist für Wikipedia noch nicht relevant, aber das ist eines der vielen Dinge, die sie erstrebt.
Translate from Немецкий to Русский
Dropbox-Konten sind oft praktisch, aber Imogen aus dem Internet schickt sich immer noch Dinge selbst per E-mail, weil es, Zitat, "klassisch ist".
Translate from Немецкий to Русский
Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang.
Translate from Немецкий to Русский
Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang.
Translate from Немецкий to Русский
Gott ist der Anfang aller Dinge.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dinge sind mehr so, wie sie jetzt sind, als sie es je zuvor gewesen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Um im Leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei Dinge: Unwissenheit und Selbstvertrauen.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Dinge werden hässlicher, wenn man sie sauber macht.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich ihm niemals diese Dinge gesagt.
Translate from Немецкий to Русский