Примеры предложений на Немецкий со словом "still"

Узнайте, как использовать still в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge blieb still.
Translate from Немецкий to Русский

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Nacht war sehr still.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby war die ganze Nacht still.
Translate from Немецкий to Русский

Die zwei Schwestern lebten sehr still.
Translate from Немецкий to Русский

Seid bitte alle still.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still während des Kurses.
Translate from Немецкий to Русский

"Sei still!", flüsterte er.
Translate from Немецкий to Русский

Sei einen Moment still.
Translate from Немецкий to Русский

Droben stehet die Kapelle, schauet still ins Tal hinab.
Translate from Немецкий to Русский

Jane blieb lange still.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still oder ich werfe dich raus.
Translate from Немецкий to Русский

Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still und hör zu, Junge!
Translate from Немецкий to Русский

Sei still, Junge, und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский

Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Translate from Немецкий to Русский

Warum ist sie so still?
Translate from Немецкий to Русский

Du, sei still!
Translate from Немецкий to Русский

Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst nur still sitzen bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge blieb still stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Redner bat das Publikum, still zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war lange Zeit still.
Translate from Немецкий to Русский

Er blieb eine Zeitlang still.
Translate from Немецкий to Русский

Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Translate from Немецкий to Русский

Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский

He, sei still!
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge kann keine zehn Minuten still sein.
Translate from Немецкий to Русский

Warum warst du die ganze Zeit still?
Translate from Немецкий to Русский

Das Stadion war ganz still.
Translate from Немецкий to Русский

Sie blieb still.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский

Er stand so still wie eine Statue.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maschinen stehen jetzt still.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Alles fließt, nichts steht still.
Translate from Немецкий to Русский

Halt mal die Hände still.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bat Maria, still zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre wahrscheinlich weise, wenn du still bliebest.
Translate from Немецкий to Русский

Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich wurde es sehr still.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist ja so still! Hast du etwas ausgefressen?
Translate from Немецкий to Русский

Sei still und höre zu.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still und hör zu.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still.
Translate from Немецкий to Русский

Sie nahm bei ihm Platz und hörte ihm still zu.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst nur dableiben, wenn du still bist.
Translate from Немецкий to Русский

Im Zimmer wurde es still.
Translate from Немецкий to Русский

Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Translate from Немецкий to Русский

Große Seelen dulden still.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schrie die Kinder an: „Seid still!“
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich sind sie mit einem Mal still und starren wie gebannt hinauf in den Baum. Darauf ein dreistimmiges Kreischen, und einen Augenblick später sind sie wie vom Winde verweht.
Translate from Немецкий to Русский

Um diesen einst so beliebten Sänger ist es still geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Er blieb still.
Translate from Немецкий to Русский

Wir waren alle still.
Translate from Немецкий to Русский

Sei mal einen Augenblick still.
Translate from Немецкий to Русский

Seid mal einen Augenblick still.
Translate from Немецкий to Русский

Seien Sie mal einen Augenblick still.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist still.
Translate from Немецкий to Русский

Die Jungen blieben still.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Немецкий to Русский

Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский

Erst habe ich still zugehört, denn es ist am besten, wenn man seine Frau ausreden lässt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind schläft. Sei jetzt bloß still!
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat sich still und heimlich vom Acker gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Es wurde wieder still im Wald.
Translate from Немецкий to Русский

Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Немецкий to Русский

Werde nur ganz still. Dann bist du wie einer, der durch ein hohes Fenster die ganze Welt übersieht.
Translate from Немецкий to Русский

Still mit dem Aber! Die Aber kosten Überlegung!
Translate from Немецкий to Русский

Still lauschten wir dem Raunen des Windes und einem plätscherndem Bächlein.
Translate from Немецкий to Русский

Es begann zu regnen, und alles geschäftige Treiben auf den Straßen endete. Es wurde ganz still — bis auf das Geräusch des Regens.
Translate from Немецкий to Русский

Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
Translate from Немецкий to Русский

Es war so still an diesem frühen Morgen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir schwiegen alle still.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still und höre zu!
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from Немецкий to Русский

Wir blieben still im Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Schweig still und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский

Der Verkehr stand still zwischen den Ausfahrten 22 und 23.
Translate from Немецкий to Русский

Warum dem Schlafenden die Wetterwolke zeigen, die über seinem Scheitel hängt? Genug, daß ich sie still an dir vorüberführe und, wenn du aufwachst, heller Himmel ist.
Translate from Немецкий to Русский

Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hielten sie still.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jeder lebe still bei sich daheim, dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Heimlich, still und leise schick ich diese SMS auf Reise. Sie kommt von Herzen und mit Grüßen soll sie dir den Tag versüßen.
Translate from Немецкий to Русский

O unglücksel’ge Stunde, da das Fremde in diese still beglückten Täler kam, der Sitten fromme Unschuld zu zerstören!
Translate from Немецкий to Русский

Das Haus war still.
Translate from Немецкий to Русский

Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde nicht jammern, sondern still sein.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm dir täglich Zeit, still dazusitzen und zu lauschen.
Translate from Немецкий to Русский

Seien Sie still, wenn ich spreche.
Translate from Немецкий to Русский

Halte ganz still!
Translate from Немецкий to Русский

Halten Sie ganz still!
Translate from Немецкий to Русский

Der Raum war still wie ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Im Raum war es still wie in einem Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man still steht, wird man schnell überrollt.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Unterschied, Praxis, Bleibt, sofern, könnt, hungrig, Gott, erscheinen, Brot, gesungen.