Узнайте, как использовать still в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge blieb still.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Nacht war sehr still.
Translate from Немецкий to Русский
Das Baby war die ganze Nacht still.
Translate from Немецкий to Русский
Die zwei Schwestern lebten sehr still.
Translate from Немецкий to Русский
Seid bitte alle still.
Translate from Немецкий to Русский
Sei still während des Kurses.
Translate from Немецкий to Русский
"Sei still!", flüsterte er.
Translate from Немецкий to Русский
Sei einen Moment still.
Translate from Немецкий to Русский
Droben stehet die Kapelle, schauet still ins Tal hinab.
Translate from Немецкий to Русский
Jane blieb lange still.
Translate from Немецкий to Русский
Sei still oder ich werfe dich raus.
Translate from Немецкий to Русский
Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Sei still und hör zu, Junge!
Translate from Немецкий to Русский
Sei still, Junge, und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский
Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Translate from Немецкий to Русский
Warum ist sie so still?
Translate from Немецкий to Русский
Du, sei still!
Translate from Немецкий to Русский
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst nur still sitzen bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge blieb still stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Redner bat das Publikum, still zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war lange Zeit still.
Translate from Немецкий to Русский
Er blieb eine Zeitlang still.
Translate from Немецкий to Русский
Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский
He, sei still!
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge kann keine zehn Minuten still sein.
Translate from Немецкий to Русский
Warum warst du die ganze Zeit still?
Translate from Немецкий to Русский
Das Stadion war ganz still.
Translate from Немецкий to Русский
Sie blieb still.
Translate from Немецкий to Русский
Sei still und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский
Er stand so still wie eine Statue.
Translate from Немецкий to Русский
Die Maschinen stehen jetzt still.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Alles fließt, nichts steht still.
Translate from Немецкий to Русский
Halt mal die Hände still.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bat Maria, still zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre wahrscheinlich weise, wenn du still bliebest.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Translate from Немецкий to Русский
Plötzlich wurde es sehr still.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist ja so still! Hast du etwas ausgefressen?
Translate from Немецкий to Русский
Sei still und höre zu.
Translate from Немецкий to Русский
Sei still und hör zu.
Translate from Немецкий to Русский
Sei still.
Translate from Немецкий to Русский
Sie nahm bei ihm Platz und hörte ihm still zu.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nur dableiben, wenn du still bist.
Translate from Немецкий to Русский
Im Zimmer wurde es still.
Translate from Немецкий to Русский
Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Translate from Немецкий to Русский
Große Seelen dulden still.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schrie die Kinder an: „Seid still!“
Translate from Немецкий to Русский
Plötzlich sind sie mit einem Mal still und starren wie gebannt hinauf in den Baum. Darauf ein dreistimmiges Kreischen, und einen Augenblick später sind sie wie vom Winde verweht.
Translate from Немецкий to Русский
Um diesen einst so beliebten Sänger ist es still geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Er blieb still.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren alle still.
Translate from Немецкий to Русский
Sei mal einen Augenblick still.
Translate from Немецкий to Русский
Seid mal einen Augenblick still.
Translate from Немецкий to Русский
Seien Sie mal einen Augenblick still.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist still.
Translate from Немецкий to Русский
Die Jungen blieben still.
Translate from Немецкий to Русский
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Erst habe ich still zugehört, denn es ist am besten, wenn man seine Frau ausreden lässt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Kind schläft. Sei jetzt bloß still!
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat sich still und heimlich vom Acker gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Es wurde wieder still im Wald.
Translate from Немецкий to Русский
Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Немецкий to Русский
Werde nur ganz still. Dann bist du wie einer, der durch ein hohes Fenster die ganze Welt übersieht.
Translate from Немецкий to Русский
Still mit dem Aber! Die Aber kosten Überlegung!
Translate from Немецкий to Русский
Still lauschten wir dem Raunen des Windes und einem plätscherndem Bächlein.
Translate from Немецкий to Русский
Es begann zu regnen, und alles geschäftige Treiben auf den Straßen endete. Es wurde ganz still — bis auf das Geräusch des Regens.
Translate from Немецкий to Русский
Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es war so still an diesem frühen Morgen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir schwiegen alle still.
Translate from Немецкий to Русский
Sei still und höre zu!
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from Немецкий to Русский
Wir blieben still im Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Schweig still und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский
Der Verkehr stand still zwischen den Ausfahrten 22 und 23.
Translate from Немецкий to Русский
Warum dem Schlafenden die Wetterwolke zeigen, die über seinem Scheitel hängt? Genug, daß ich sie still an dir vorüberführe und, wenn du aufwachst, heller Himmel ist.
Translate from Немецкий to Русский
Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hielten sie still.
Translate from Немецкий to Русский
Ein jeder lebe still bei sich daheim, dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.
Translate from Немецкий to Русский
Heimlich, still und leise schick ich diese SMS auf Reise. Sie kommt von Herzen und mit Grüßen soll sie dir den Tag versüßen.
Translate from Немецкий to Русский
O unglücksel’ge Stunde, da das Fremde in diese still beglückten Täler kam, der Sitten fromme Unschuld zu zerstören!
Translate from Немецкий to Русский
Das Haus war still.
Translate from Немецкий to Русский
Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde nicht jammern, sondern still sein.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm dir täglich Zeit, still dazusitzen und zu lauschen.
Translate from Немецкий to Русский
Seien Sie still, wenn ich spreche.
Translate from Немецкий to Русский
Halte ganz still!
Translate from Немецкий to Русский
Halten Sie ganz still!
Translate from Немецкий to Русский
Der Raum war still wie ein Grab.
Translate from Немецкий to Русский
Im Raum war es still wie in einem Grab.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man still steht, wird man schnell überrollt.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Unterschied, Praxis, Bleibt, sofern, könnt, hungrig, Gott, erscheinen, Brot, gesungen.