Lernen Sie, wie man still in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Junge blieb still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Nacht war sehr still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Baby war die ganze Nacht still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die zwei Schwestern lebten sehr still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seid bitte alle still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still während des Kurses.
Translate from Deutsch to Deutsch
"Sei still!", flüsterte er.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei einen Moment still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Droben stehet die Kapelle, schauet still ins Tal hinab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jane blieb lange still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still oder ich werfe dich raus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still und hör zu, Junge!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still, Junge, und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Warum ist sie so still?
Translate from Deutsch to Deutsch
Du, sei still!
Translate from Deutsch to Deutsch
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du musst nur still sitzen bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Junge blieb still stehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Redner bat das Publikum, still zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich war lange Zeit still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er blieb eine Zeitlang still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Translate from Deutsch to Deutsch
He, sei still!
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Junge kann keine zehn Minuten still sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Warum warst du die ganze Zeit still?
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Stadion war ganz still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie blieb still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er stand so still wie eine Statue.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Maschinen stehen jetzt still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alles fließt, nichts steht still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Halt mal die Hände still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom bat Maria, still zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es wäre wahrscheinlich weise, wenn du still bliebest.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Plötzlich wurde es sehr still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du bist ja so still! Hast du etwas ausgefressen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still und höre zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still und hör zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie nahm bei ihm Platz und hörte ihm still zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du kannst nur dableiben, wenn du still bist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Zimmer wurde es still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Große Seelen dulden still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie schrie die Kinder an: „Seid still!“
Translate from Deutsch to Deutsch
Plötzlich sind sie mit einem Mal still und starren wie gebannt hinauf in den Baum. Darauf ein dreistimmiges Kreischen, und einen Augenblick später sind sie wie vom Winde verweht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um diesen einst so beliebten Sänger ist es still geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er blieb still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir waren alle still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei mal einen Augenblick still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seid mal einen Augenblick still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seien Sie mal einen Augenblick still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Jungen blieben still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst habe ich still zugehört, denn es ist am besten, wenn man seine Frau ausreden lässt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Kind schläft. Sei jetzt bloß still!
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat sich still und heimlich vom Acker gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es wurde wieder still im Wald.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Deutsch to Deutsch
Werde nur ganz still. Dann bist du wie einer, der durch ein hohes Fenster die ganze Welt übersieht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Still mit dem Aber! Die Aber kosten Überlegung!
Translate from Deutsch to Deutsch
Still lauschten wir dem Raunen des Windes und einem plätscherndem Bächlein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es begann zu regnen, und alles geschäftige Treiben auf den Straßen endete. Es wurde ganz still — bis auf das Geräusch des Regens.
Translate from Deutsch to Deutsch
Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war so still an diesem frühen Morgen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir schwiegen alle still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei still und höre zu!
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir blieben still im Zimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schweig still und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Verkehr stand still zwischen den Ausfahrten 22 und 23.
Translate from Deutsch to Deutsch
Warum dem Schlafenden die Wetterwolke zeigen, die über seinem Scheitel hängt? Genug, daß ich sie still an dir vorüberführe und, wenn du aufwachst, heller Himmel ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir hielten sie still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein jeder lebe still bei sich daheim, dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heimlich, still und leise schick ich diese SMS auf Reise. Sie kommt von Herzen und mit Grüßen soll sie dir den Tag versüßen.
Translate from Deutsch to Deutsch
O unglücksel’ge Stunde, da das Fremde in diese still beglückten Täler kam, der Sitten fromme Unschuld zu zerstören!
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Haus war still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich werde nicht jammern, sondern still sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nimm dir täglich Zeit, still dazusitzen und zu lauschen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seien Sie still, wenn ich spreche.
Translate from Deutsch to Deutsch
Halte ganz still!
Translate from Deutsch to Deutsch
Halten Sie ganz still!
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Raum war still wie ein Grab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Raum war es still wie in einem Grab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man still steht, wird man schnell überrollt.
Translate from Deutsch to Deutsch