Deutsch Beispielsätze mit "still"

Lernen Sie, wie man still in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Junge blieb still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Nacht war sehr still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Baby war die ganze Nacht still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die zwei Schwestern lebten sehr still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seid bitte alle still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still während des Kurses.
Translate from Deutsch to Deutsch

"Sei still!", flüsterte er.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei einen Moment still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Droben stehet die Kapelle, schauet still ins Tal hinab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jane blieb lange still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still oder ich werfe dich raus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still und hör zu, Junge!
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still, Junge, und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Warum ist sie so still?
Translate from Deutsch to Deutsch

Du, sei still!
Translate from Deutsch to Deutsch

Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du musst nur still sitzen bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Junge blieb still stehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Redner bat das Publikum, still zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich war lange Zeit still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er blieb eine Zeitlang still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Translate from Deutsch to Deutsch

He, sei still!
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Junge kann keine zehn Minuten still sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Warum warst du die ganze Zeit still?
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Stadion war ganz still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie blieb still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch

Er stand so still wie eine Statue.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Maschinen stehen jetzt still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alles fließt, nichts steht still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt mal die Hände still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom bat Maria, still zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es wäre wahrscheinlich weise, wenn du still bliebest.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Plötzlich wurde es sehr still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du bist ja so still! Hast du etwas ausgefressen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still und höre zu.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still und hör zu.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie nahm bei ihm Platz und hörte ihm still zu.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du kannst nur dableiben, wenn du still bist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Im Zimmer wurde es still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Translate from Deutsch to Deutsch

Große Seelen dulden still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie schrie die Kinder an: „Seid still!“
Translate from Deutsch to Deutsch

Plötzlich sind sie mit einem Mal still und starren wie gebannt hinauf in den Baum. Darauf ein dreistimmiges Kreischen, und einen Augenblick später sind sie wie vom Winde verweht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Um diesen einst so beliebten Sänger ist es still geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er blieb still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir waren alle still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei mal einen Augenblick still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seid mal einen Augenblick still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seien Sie mal einen Augenblick still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie ist still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Jungen blieben still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Erst habe ich still zugehört, denn es ist am besten, wenn man seine Frau ausreden lässt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Kind schläft. Sei jetzt bloß still!
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat sich still und heimlich vom Acker gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es wurde wieder still im Wald.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Werde nur ganz still. Dann bist du wie einer, der durch ein hohes Fenster die ganze Welt übersieht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Still mit dem Aber! Die Aber kosten Überlegung!
Translate from Deutsch to Deutsch

Still lauschten wir dem Raunen des Windes und einem plätscherndem Bächlein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es begann zu regnen, und alles geschäftige Treiben auf den Straßen endete. Es wurde ganz still — bis auf das Geräusch des Regens.
Translate from Deutsch to Deutsch

Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war so still an diesem frühen Morgen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir schwiegen alle still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei still und höre zu!
Translate from Deutsch to Deutsch

Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir blieben still im Zimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Schweig still und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Verkehr stand still zwischen den Ausfahrten 22 und 23.
Translate from Deutsch to Deutsch

Warum dem Schlafenden die Wetterwolke zeigen, die über seinem Scheitel hängt? Genug, daß ich sie still an dir vorüberführe und, wenn du aufwachst, heller Himmel ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir hielten sie still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein jeder lebe still bei sich daheim, dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Heimlich, still und leise schick ich diese SMS auf Reise. Sie kommt von Herzen und mit Grüßen soll sie dir den Tag versüßen.
Translate from Deutsch to Deutsch

O unglücksel’ge Stunde, da das Fremde in diese still beglückten Täler kam, der Sitten fromme Unschuld zu zerstören!
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Haus war still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde nicht jammern, sondern still sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nimm dir täglich Zeit, still dazusitzen und zu lauschen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seien Sie still, wenn ich spreche.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halte ganz still!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halten Sie ganz still!
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Raum war still wie ein Grab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Im Raum war es still wie in einem Grab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn man still steht, wird man schnell überrollt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: bekloppt, wie, könnte, jedem, vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit.