Приклади речень Німецька зі словом "still"

Дізнайтеся, як використовувати still у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge blieb still.
Translate from Німецька to Українська

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
Translate from Німецька to Українська

Die Nacht war sehr still.
Translate from Німецька to Українська

Das Baby war die ganze Nacht still.
Translate from Німецька to Українська

Die zwei Schwestern lebten sehr still.
Translate from Німецька to Українська

Seid bitte alle still.
Translate from Німецька to Українська

Sei still während des Kurses.
Translate from Німецька to Українська

"Sei still!", flüsterte er.
Translate from Німецька to Українська

Sei einen Moment still.
Translate from Німецька to Українська

Droben stehet die Kapelle, schauet still ins Tal hinab.
Translate from Німецька to Українська

Jane blieb lange still.
Translate from Німецька to Українська

Sei still oder ich werfe dich raus.
Translate from Німецька to Українська

Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
Translate from Німецька to Українська

Sei still und hör zu, Junge!
Translate from Німецька to Українська

Sei still, Junge, und hör zu!
Translate from Німецька to Українська

Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Translate from Німецька to Українська

Warum ist sie so still?
Translate from Німецька to Українська

Du, sei still!
Translate from Німецька to Українська

Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
Translate from Німецька to Українська

Du musst nur still sitzen bleiben.
Translate from Німецька to Українська

Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge blieb still stehen.
Translate from Німецька to Українська

Der Redner bat das Publikum, still zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
Translate from Німецька to Українська

Ich war lange Zeit still.
Translate from Німецька to Українська

Er blieb eine Zeitlang still.
Translate from Німецька to Українська

Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Translate from Німецька to Українська

Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Translate from Німецька to Українська

He, sei still!
Translate from Німецька to Українська

Der Junge kann keine zehn Minuten still sein.
Translate from Німецька to Українська

Warum warst du die ganze Zeit still?
Translate from Німецька to Українська

Das Stadion war ganz still.
Translate from Німецька to Українська

Sie blieb still.
Translate from Німецька to Українська

Sei still und hör zu!
Translate from Німецька to Українська

Er stand so still wie eine Statue.
Translate from Німецька to Українська

Die Maschinen stehen jetzt still.
Translate from Німецька to Українська

Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Translate from Німецька to Українська

Alles fließt, nichts steht still.
Translate from Німецька to Українська

Halt mal die Hände still.
Translate from Німецька to Українська

Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Translate from Німецька to Українська

Tom bat Maria, still zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Es wäre wahrscheinlich weise, wenn du still bliebest.
Translate from Німецька to Українська

Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Translate from Німецька to Українська

Plötzlich wurde es sehr still.
Translate from Німецька to Українська

Du bist ja so still! Hast du etwas ausgefressen?
Translate from Німецька to Українська

Sei still und höre zu.
Translate from Німецька to Українська

Sei still und hör zu.
Translate from Німецька to Українська

Sei still.
Translate from Німецька to Українська

Sie nahm bei ihm Platz und hörte ihm still zu.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst nur dableiben, wenn du still bist.
Translate from Німецька to Українська

Im Zimmer wurde es still.
Translate from Німецька to Українська

Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Translate from Німецька to Українська

Große Seelen dulden still.
Translate from Німецька to Українська

Sie schrie die Kinder an: „Seid still!“
Translate from Німецька to Українська

Plötzlich sind sie mit einem Mal still und starren wie gebannt hinauf in den Baum. Darauf ein dreistimmiges Kreischen, und einen Augenblick später sind sie wie vom Winde verweht.
Translate from Німецька to Українська

Um diesen einst so beliebten Sänger ist es still geworden.
Translate from Німецька to Українська

Er blieb still.
Translate from Німецька to Українська

Wir waren alle still.
Translate from Німецька to Українська

Sei mal einen Augenblick still.
Translate from Німецька to Українська

Seid mal einen Augenblick still.
Translate from Німецька to Українська

Seien Sie mal einen Augenblick still.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist still.
Translate from Німецька to Українська

Die Jungen blieben still.
Translate from Німецька to Українська

Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Німецька to Українська

Er hatte nichts dagegen, doch kaum hat er das Badezimmer betreten wird er ganz still und knallrot im Gesicht.
Translate from Німецька to Українська

Erst habe ich still zugehört, denn es ist am besten, wenn man seine Frau ausreden lässt.
Translate from Німецька to Українська

Das Kind schläft. Sei jetzt bloß still!
Translate from Німецька to Українська

Tom hat sich still und heimlich vom Acker gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Es wurde wieder still im Wald.
Translate from Німецька to Українська

Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.
Translate from Німецька to Українська

Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Німецька to Українська

Werde nur ganz still. Dann bist du wie einer, der durch ein hohes Fenster die ganze Welt übersieht.
Translate from Німецька to Українська

Still mit dem Aber! Die Aber kosten Überlegung!
Translate from Німецька to Українська

Still lauschten wir dem Raunen des Windes und einem plätscherndem Bächlein.
Translate from Німецька to Українська

Es begann zu regnen, und alles geschäftige Treiben auf den Straßen endete. Es wurde ganz still — bis auf das Geräusch des Regens.
Translate from Німецька to Українська

Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
Translate from Німецька to Українська

Es war so still an diesem frühen Morgen.
Translate from Німецька to Українська

Wir schwiegen alle still.
Translate from Німецька to Українська

Sei still und höre zu!
Translate from Німецька to Українська

Du solltest still sein während jemand anders redet.
Translate from Німецька to Українська

Wir blieben still im Zimmer.
Translate from Німецька to Українська

Schweig still und hör zu!
Translate from Німецька to Українська

Der Verkehr stand still zwischen den Ausfahrten 22 und 23.
Translate from Німецька to Українська

Warum dem Schlafenden die Wetterwolke zeigen, die über seinem Scheitel hängt? Genug, daß ich sie still an dir vorüberführe und, wenn du aufwachst, heller Himmel ist.
Translate from Німецька to Українська

Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.
Translate from Німецька to Українська

Wir hielten sie still.
Translate from Німецька to Українська

Ein jeder lebe still bei sich daheim, dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.
Translate from Німецька to Українська

Heimlich, still und leise schick ich diese SMS auf Reise. Sie kommt von Herzen und mit Grüßen soll sie dir den Tag versüßen.
Translate from Німецька to Українська

O unglücksel’ge Stunde, da das Fremde in diese still beglückten Täler kam, der Sitten fromme Unschuld zu zerstören!
Translate from Німецька to Українська

Das Haus war still.
Translate from Німецька to Українська

Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde nicht jammern, sondern still sein.
Translate from Німецька to Українська

Nimm dir täglich Zeit, still dazusitzen und zu lauschen.
Translate from Німецька to Українська

Seien Sie still, wenn ich spreche.
Translate from Німецька to Українська

Halte ganz still!
Translate from Німецька to Українська

Halten Sie ganz still!
Translate from Німецька to Українська

Der Raum war still wie ein Grab.
Translate from Німецька to Українська

Im Raum war es still wie in einem Grab.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man still steht, wird man schnell überrollt.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: natürlich, nervös, Verlassen, Bahnhofs, sah, geholfen, Engel, Madrilenen, Nun, Nacht.