Примеры предложений на Немецкий со словом "selber"

Узнайте, как использовать selber в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wieso können wir uns nicht selber kitzeln?
Translate from Немецкий to Русский

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kerze ging von selber aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kerze ist von selber ausgegangen.
Translate from Немецкий to Русский

Mach deine Hausaufgaben selber.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst es selber machen.
Translate from Немецкий to Русский

Erst als ich selber ein Baby bekommen habe, habe ich erfahren, was Mutterliebe bedeutet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wussten es selber nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Mach es selber!
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre das Beste für dich, die Arbeit selber zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Millionen, die sich nach Unsterblichkeit sehnen, wissen nicht, was sie selber tun sollen an einem regnerischen Sonntag-Nachmittag.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du ihn selber verbessern.
Translate from Немецкий to Русский

Mach es selber.
Translate from Немецкий to Русский

Mache es selber!
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich nicht selber hören!
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte mich selber waschen.
Translate from Немецкий to Русский

Das sagte ich zu mir selber.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin selber bei der Frau gewesen und habe es ihr gesagt, und sie sagte, sie wolle es auch ihrer Tochter sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du das Problem selber lösen?
Translate from Немецкий to Русский

Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß ja selber nicht, was ich machen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Das hättest du auch selber merken können, dass das eine Dummheit ist!
Translate from Немецкий to Русский

Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selber getötet und zerlegt habe.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte nie gedacht, dass ich diesen Fehler selber begehen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich.
Translate from Немецкий to Русский

Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Translate from Немецкий to Русский

Dein Gesicht wird dir geschenkt, lächeln mußt du selber.
Translate from Немецкий to Русский

Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
Translate from Немецкий to Русский

Um jemandem dreckige Gedanken zu unterstellen, muss man erstmal selber eine Vorstellung davon haben, was das ist...
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst kein Geld auf die Party mitzubringen, nur dich selber.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kunst des Zitierens ist die Kunst derjenigen, die nicht selber nachdenken können.
Translate from Немецкий to Русский

Die größten Kritiker der Elche waren früher selber welche.
Translate from Немецкий to Русский

Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Translate from Немецкий to Русский

Die Demokratie hebelt sich selber aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will nicht einen Hund halten und selber bellen!
Translate from Немецкий to Русский

Nur die allerdümmsten Kälber wählen ihre Schlächter selber.
Translate from Немецкий to Русский

„Gib mir bitte ein Taschentuch!“ - „Nein, ich gebe dir kein Taschentuch, kauf dir selber eins!“
Translate from Немецкий to Русский

Es dämmert und der Hahn schreit, doch warum... weiß er ja selber nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Das glaubst du ja selber nicht!
Translate from Немецкий to Русский

Wir aber, die wir stark sind, sollen das Unvermögen der Schwachen tragen und nicht Gefallen an uns selber haben.
Translate from Немецкий to Русский

Fängst du mit Dreck zu werfen an, hängt er dir bald selber an.
Translate from Немецкий to Русский

Das musst du selber machen.
Translate from Немецкий to Русский

Das habe ich selber gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe das selber gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Willst du etwas gut gemacht haben, so tue es selber!
Translate from Немецкий to Русский

Mit dem Wind, den man selber macht, lassen sich die Segel nicht füllen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du keine Helfer hast, musst du alles selber machen.
Translate from Немецкий to Русский

Verarschen kann ich mich selber.
Translate from Немецкий to Русский

Man hilft den Menschen nicht, wenn man etwas für sie tut, was sie selber tun können.
Translate from Немецкий to Русский

Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Freund ist ein Geschenk, das man sich selber macht.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Gesicht wird dir geschenkt, lachen musst du selber.
Translate from Немецкий to Русский

Wer selber nicht beten kann, der sollte wenigstens manchmal etwas lesen, was einer geschrieben hat, der beten konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Wer selber scheinen will, wird nicht erleuchtet.
Translate from Немецкий to Русский

Wer zu der Tat Ermunterung gibt, hat selber sie mit ausgeübt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Unterschied zwischen Glück und Vergnügen besteht darin, dass man das Vergnügen selber wählen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Gute Erziehung besteht darin, dass man verbirgt, wie viel man von sich selber hält und wie wenig von den anderen.
Translate from Немецкий to Русский

Nur was wir selber glauben, glaubt man uns.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du einmal nachgedacht, was die Menschen glücklich macht? Es ist Reichtum nicht und Geld, es ist jene kleine Welt, die sich jeder selber macht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe es selber gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn des Richters Maulesel stirbt, geht jedermann zum Begräbnis. Wenn der Richter selber stirbt, geht niemand.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich an andere hält, dem wankt die Welt. Wer auf sich selber ruht, steht gut.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin das nicht. Das sind Sie selber!
Translate from Немецкий to Русский

Gutsein heißt mit sich selber im Einklang sein.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist im Leben am schwersten zu erreichen? - Dass man sich selber hinter die Schliche kommt!
Translate from Немецкий to Русский

Du musst jeden Tag auch deinen Feldzug gegen dich selber führen.
Translate from Немецкий to Русский

Versuche niemals, jemanden so zu machen, wie du selber bist. Du weißt, daß einer von deiner Sorte genug ist.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist als Beifahrer unerträglich. Ich lasse ihn lieber selber fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun.
Translate from Немецкий to Русский

Um den Menschen kennenzulernen, muss man sich selber ein bisschen studieren.
Translate from Немецкий to Русский

Hintergangen von meiner Blicke unvorsicht’ger Sprache, gab sie der süßen Täuschung sich dahin, sie selber sei der Abgott dieser Blicke.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne, Die liebt ich einst alle in Liebeswonne. Ich lieb sie nicht mehr, ich liebe alleine Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine; Sie selber, aller Liebe Bronne, Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.
Translate from Немецкий to Русский

Missstände bekämpft man am besten, indem man bei sich selber anfängt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe einen Verdacht, dass Tom seine Hausaufgaben nicht selber macht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe sehr, dass ich dich nicht genötigt habe und du selber mit mir kommen wolltest.
Translate from Немецкий to Русский

Dies über alles: Sei dir selber treu: Und daraus folgt, so wie die Nacht dem Tage, du kannst nicht falsch sein gegen irgend wen.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist etwas, was ich über die Jahre mir selber beigebracht habe.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mache alles selber.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn sie dich nicht liebt, wo ist dann das Problem? Du kannst dich ja selber lieben.
Translate from Немецкий to Русский

Du weißt so viel über Chinesisch… es ist fast, als wärst du selber Chinese.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch, der Ideale hat, der hüte sich, sie zu erreichen. Sonst wird er eines Tages, statt sich selber, andren Menschen gleichen.
Translate from Немецкий to Русский

Gott redet durch die Menschen. Wir würden es nicht aushalten, wenn er selber reden würde.
Translate from Немецкий to Русский

Und dann setzte er sich selber.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gesicht ist euch geschenkt, lachen müßt ihr selber.
Translate from Немецкий to Русский

Ich selber habe die Zeitschrift "La Ondo de Esperanto" abonniert, und ich habe auch allen meinen Freunden empfohlen, sie zu abonnieren.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal sind die Folgen schlimmer als die Tat selber.
Translate from Немецкий to Русский

Was ich selber denk und tu , trau ich jedem Anderen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe gute Lust, mir das selber anzusehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Meister einer Kunst nährt Weib und sieben Kinder, ein Meister aller sieben Künste nährt sich selber nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wer an nichts glaubt, verzweifelt an sich selber.
Translate from Немецкий to Русский

Wer über die Fehler anderer lacht, macht selber einen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir stehen uns manchmal selber im Weg. Vielleicht wäre ein Umweg ein Ausweg.
Translate from Немецкий to Русский

Gott schenkt dir dein Gesicht. Lächeln musst du selber.
Translate from Немецкий to Русский

Er macht’s wie der Bäcker: der steckt das Brot in den Ofen und bleibt selber draußen.
Translate from Немецкий to Русский

Schlagen Sie doch das Wort selber nach im Wörterbuch!
Translate from Немецкий to Русский

Machs doch selber!
Translate from Немецкий to Русский

Die Frau muss selber sein die Magd, soll's gehen, wie es ihr behagt.
Translate from Немецкий to Русский

Das weiß ich selber.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mit allen Sinnen mir selber nicht entrinnen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Fastfood, Zimmer, Hotels, schallgedämpft, Kaugummi, kauen, Wesen, vorstellen, unser, Elektrizität.