Примеры предложений на Немецкий со словом "hinter"

Узнайте, как использовать hinter в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Немецкий to Русский

Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter meinem Haus ist eine Kirche.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Augen lächelten hinter seiner Brille.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann erschien hinter der Tür.
Translate from Немецкий to Русский

Er war direkt hinter mir.
Translate from Немецкий to Русский

Er schloss die Tür hinter sich.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mond ist hinter den Wolken.
Translate from Немецкий to Русский

Er versteckte sich hinter einem großen Felsen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
Translate from Немецкий to Русский

Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский

Schließ bitte die Tür hinter dir.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.
Translate from Немецкий to Русский

Erzähle es nicht hinter meinem Rücken.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Jemand steht hinter der Wand.
Translate from Немецкий to Русский

Er stand hinter mir.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leute machten sich hinter seinem Rücken über ihn lustig.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Fremder hinter mir klopfte mir auf die Schulter. Ich bin sicher, dass er mich für jemand anderen hielt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mir einen hinter die Binde kippen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat es faustdick hinter den Ohren.
Translate from Немецкий to Русский

Er parkte das Auto hinter dem Gebäude.
Translate from Немецкий to Русский

Weißt du, er hat die besten Jahre hinter sich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский

An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift.
Translate from Немецкий to Русский

Während sie hinter dem einen Streich spielenden Jungen herrannte, verlor sie einen Schuh.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind dreißig Minuten hinter dem Zeitplan.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.
Translate from Немецкий to Русский

Um Verwechslungen ihrer Hinter- und Vorderseite zu vermeiden, ließ sie sich ein Arschgeweih stechen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß, dass du dich hinter dem Vorhang versteckst.
Translate from Немецкий to Русский

Der hat es faustdick hinter den Ohren.
Translate from Немецкий to Русский

Er sitzt hinter schwedischen Gardinen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe hinter mir ein Geräusch gehört.
Translate from Немецкий to Русский

Schreib dir das hinter die Ohren!
Translate from Немецкий to Русский

Die Toilette befindet sich hinter der Treppe.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter dem Haus ist ein Garten.
Translate from Немецкий to Русский

Gehen Sie bitte zurück und bleiben Sie hinter der Linie.
Translate from Немецкий to Русский

Schließen Sie die Tür hinter sich.
Translate from Немецкий to Русский

Mach die Tür hinter dir zu.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sonne verschwand hinter einer Wolke.
Translate from Немецкий to Русский

Das Schlimmste haben wir hinter uns.
Translate from Немецкий to Русский

Sag so etwas nicht hinter ihrem Rücken!
Translate from Немецкий to Русский

Hinter dem Streufahrzeug staute sich der Verkehr.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist auch viel so genannte Arbeit hinter den Kulissen dabei.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter unserem Haus ist ein Garten.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter unserem Haus liegt ein Garten.
Translate from Немецкий to Русский

Es liegt ein Garten hinter unserem Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mond ist hinter den Wolken unsichtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Er kaufte sich einen Strick und warf sich hinter den fahrenden Zug.
Translate from Немецкий to Русский

Träumen heißt, den blauen Himmel hinter den Wolken zu ahnen.
Translate from Немецкий to Русский

Schließ die Tür hinter dir.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sonne ging hinter den Bergen unter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge versteckte sich hinter der Tür.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.
Translate from Немецкий to Русский

Das Schiff verschwand hinter dem Horizont.
Translate from Немецкий to Русский

Sie arbeiten hinter den Kulissen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Entwicklung des Landes fiel hinter die von Japan zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man alle Brücken hinter sich abbricht, muss man schwimmen können!
Translate from Немецкий to Русский

Er stand hinter dem Stuhl.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind versteckte sich hinter einem großen Baum.
Translate from Немецкий to Русский

Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?
Translate from Немецкий to Русский

Hinter meinem Haus ist ein kleiner Teich.
Translate from Немецкий to Русский

Ein kleiner Teich ist hinter meinem Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.
Translate from Немецкий to Русский

Es blieb hinter meinen Erwartungen zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Sie versteckte ihr Gesicht hinter einem Schleier.
Translate from Немецкий to Русский

Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter dem Kino ist ein Park.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sonne versank hinter dem Horizont, und es wurde dunkel.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt im dritten Gebäude hinter der Post.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden.
Translate from Немецкий to Русский

Schau' hinter dich!
Translate from Немецкий to Русский

Hinter den Bergen lebten sieben Zwerge.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter dem Deich liegt ein Teich.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter dem Teich liegt ein Deich.
Translate from Немецкий to Русский

Im Wald hinter dem Dorf stehen Eichen, Buchen und ein paar Haselnusssträuche.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schließen Sie die Tür hinter sich.
Translate from Немецкий to Русский

Man soll nicht hinter jemandes Rücken schlecht sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter unserem Hause stehen drei schöne Apfelbäume mit roten Äpfelchen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schauspieler kam hinter dem Vorhang vor.
Translate from Немецкий to Русский

Er versteckte sich hinter der Tür.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist hinter dem Lenkrad eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Katze schnurrt, wenn ich sie hinter dem Ohr kraule.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben hinter einem großen Baum Schutz gesucht.
Translate from Немецкий to Русский

Schließe die Türe hinter dir.
Translate from Немецкий to Русский

Mach bitte die Tür hinter dir zu.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Zeit hinter einem Fahrschulauto herfahren macht keinen Spaß.
Translate from Немецкий to Русский

Bringen wir es schnell hinter uns!
Translate from Немецкий to Русский

Er saß hinter Gittern.
Translate from Немецкий to Русский

Mir ist der Brief hinter den Schrank gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin nicht paranoid, sie sind tatsächlich hinter mir her!
Translate from Немецкий to Русский

Er verbreitet hinter meinem Rücken Lügen über mich.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mond ist hinter den Wolken nicht zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Prozess findet hinter verschlossenen Türen statt.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter dem Haus spielen Kinder.
Translate from Немецкий to Русский

Erst als der Fahrer des dunkelroten, metallisch glänzenden Mercedes in einer beispiellosen Beschleunigungsfahrt die im Innenstadtbereich verpönte Geschwindigkeit von über 120 Stundenkilometern erreichte, löste sich eine hinter dem Scheibenwischer abgelegte Notiz, die in sachlichem Ton auf das Delikt des Falschparkens und die damit verbundene Zahlungspflicht aufmerksam machte.
Translate from Немецкий to Русский

Hinter geschwungenen, nur mit einem Hauch von Farbe dezent verzierten, glänzenden Lippen standen sich je 16 makellose Zähne des Ober- sowie Unterkiefers mit stetig steigendem Druck gegenüber.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Katze mag es, wenn ich sie hinter den Ohren kraule.
Translate from Немецкий to Русский

Es gehört sich nicht, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: misstrauisch, offenlegen, Kakaobohnen, Kontrolle, Essensvorräte, reinkam, verbarg, Kummer, dreckigen, Pfoten.