Приклади речень Німецька зі словом "selber"

Дізнайтеся, як використовувати selber у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Німецька to Українська

Wieso können wir uns nicht selber kitzeln?
Translate from Німецька to Українська

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.
Translate from Німецька to Українська

Die Kerze ging von selber aus.
Translate from Німецька to Українська

Die Kerze ist von selber ausgegangen.
Translate from Німецька to Українська

Mach deine Hausaufgaben selber.
Translate from Німецька to Українська

Du musst es selber machen.
Translate from Німецька to Українська

Erst als ich selber ein Baby bekommen habe, habe ich erfahren, was Mutterliebe bedeutet.
Translate from Німецька to Українська

Sie wussten es selber nicht.
Translate from Німецька to Українська

Mach es selber!
Translate from Німецька to Українська

Es wäre das Beste für dich, die Arbeit selber zu machen.
Translate from Німецька to Українська

Millionen, die sich nach Unsterblichkeit sehnen, wissen nicht, was sie selber tun sollen an einem regnerischen Sonntag-Nachmittag.
Translate from Німецька to Українська

Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du ihn selber verbessern.
Translate from Німецька to Українська

Mach es selber.
Translate from Німецька to Українська

Mache es selber!
Translate from Німецька to Українська

Ich kann mich nicht selber hören!
Translate from Німецька to Українська

Ich möchte mich selber waschen.
Translate from Німецька to Українська

Das sagte ich zu mir selber.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin selber bei der Frau gewesen und habe es ihr gesagt, und sie sagte, sie wolle es auch ihrer Tochter sagen.
Translate from Німецька to Українська

Kannst du das Problem selber lösen?
Translate from Німецька to Українська

Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Translate from Німецька to Українська

Ich weiß ja selber nicht, was ich machen soll.
Translate from Німецька to Українська

Das hättest du auch selber merken können, dass das eine Dummheit ist!
Translate from Німецька to Українська

Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren.
Translate from Німецька to Українська

Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selber getötet und zerlegt habe.
Translate from Німецька to Українська

Ich hätte nie gedacht, dass ich diesen Fehler selber begehen würde.
Translate from Німецька to Українська

Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich.
Translate from Німецька to Українська

Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Translate from Німецька to Українська

Dein Gesicht wird dir geschenkt, lächeln mußt du selber.
Translate from Німецька to Українська

Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
Translate from Німецька to Українська

Um jemandem dreckige Gedanken zu unterstellen, muss man erstmal selber eine Vorstellung davon haben, was das ist...
Translate from Німецька to Українська

Du brauchst kein Geld auf die Party mitzubringen, nur dich selber.
Translate from Німецька to Українська

Die Kunst des Zitierens ist die Kunst derjenigen, die nicht selber nachdenken können.
Translate from Німецька to Українська

Die größten Kritiker der Elche waren früher selber welche.
Translate from Німецька to Українська

Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Translate from Німецька to Українська

Die Demokratie hebelt sich selber aus.
Translate from Німецька to Українська

Ich will nicht einen Hund halten und selber bellen!
Translate from Німецька to Українська

Nur die allerdümmsten Kälber wählen ihre Schlächter selber.
Translate from Німецька to Українська

„Gib mir bitte ein Taschentuch!“ - „Nein, ich gebe dir kein Taschentuch, kauf dir selber eins!“
Translate from Німецька to Українська

Es dämmert und der Hahn schreit, doch warum... weiß er ja selber nicht.
Translate from Німецька to Українська

Das glaubst du ja selber nicht!
Translate from Німецька to Українська

Wir aber, die wir stark sind, sollen das Unvermögen der Schwachen tragen und nicht Gefallen an uns selber haben.
Translate from Німецька to Українська

Fängst du mit Dreck zu werfen an, hängt er dir bald selber an.
Translate from Німецька to Українська

Das musst du selber machen.
Translate from Німецька to Українська

Das habe ich selber gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe das selber gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Willst du etwas gut gemacht haben, so tue es selber!
Translate from Німецька to Українська

Mit dem Wind, den man selber macht, lassen sich die Segel nicht füllen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du keine Helfer hast, musst du alles selber machen.
Translate from Німецька to Українська

Verarschen kann ich mich selber.
Translate from Німецька to Українська

Man hilft den Menschen nicht, wenn man etwas für sie tut, was sie selber tun können.
Translate from Німецька to Українська

Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Freund ist ein Geschenk, das man sich selber macht.
Translate from Німецька to Українська

Dein Gesicht wird dir geschenkt, lachen musst du selber.
Translate from Німецька to Українська

Wer selber nicht beten kann, der sollte wenigstens manchmal etwas lesen, was einer geschrieben hat, der beten konnte.
Translate from Німецька to Українська

Wer selber scheinen will, wird nicht erleuchtet.
Translate from Німецька to Українська

Wer zu der Tat Ermunterung gibt, hat selber sie mit ausgeübt.
Translate from Німецька to Українська

Der Unterschied zwischen Glück und Vergnügen besteht darin, dass man das Vergnügen selber wählen kann.
Translate from Німецька to Українська

Gute Erziehung besteht darin, dass man verbirgt, wie viel man von sich selber hält und wie wenig von den anderen.
Translate from Німецька to Українська

Nur was wir selber glauben, glaubt man uns.
Translate from Німецька to Українська

Hast du einmal nachgedacht, was die Menschen glücklich macht? Es ist Reichtum nicht und Geld, es ist jene kleine Welt, die sich jeder selber macht.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe es selber gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Wenn des Richters Maulesel stirbt, geht jedermann zum Begräbnis. Wenn der Richter selber stirbt, geht niemand.
Translate from Німецька to Українська

Wer sich an andere hält, dem wankt die Welt. Wer auf sich selber ruht, steht gut.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin das nicht. Das sind Sie selber!
Translate from Німецька to Українська

Gutsein heißt mit sich selber im Einklang sein.
Translate from Німецька to Українська

Was ist im Leben am schwersten zu erreichen? - Dass man sich selber hinter die Schliche kommt!
Translate from Німецька to Українська

Du musst jeden Tag auch deinen Feldzug gegen dich selber führen.
Translate from Німецька to Українська

Versuche niemals, jemanden so zu machen, wie du selber bist. Du weißt, daß einer von deiner Sorte genug ist.
Translate from Німецька to Українська

Er ist als Beifahrer unerträglich. Ich lasse ihn lieber selber fahren.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun.
Translate from Німецька to Українська

Um den Menschen kennenzulernen, muss man sich selber ein bisschen studieren.
Translate from Німецька to Українська

Hintergangen von meiner Blicke unvorsicht’ger Sprache, gab sie der süßen Täuschung sich dahin, sie selber sei der Abgott dieser Blicke.
Translate from Німецька to Українська

Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne, Die liebt ich einst alle in Liebeswonne. Ich lieb sie nicht mehr, ich liebe alleine Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine; Sie selber, aller Liebe Bronne, Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.
Translate from Німецька to Українська

Missstände bekämpft man am besten, indem man bei sich selber anfängt.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe einen Verdacht, dass Tom seine Hausaufgaben nicht selber macht.
Translate from Німецька to Українська

Ich hoffe sehr, dass ich dich nicht genötigt habe und du selber mit mir kommen wolltest.
Translate from Німецька to Українська

Dies über alles: Sei dir selber treu: Und daraus folgt, so wie die Nacht dem Tage, du kannst nicht falsch sein gegen irgend wen.
Translate from Німецька to Українська

Das ist etwas, was ich über die Jahre mir selber beigebracht habe.
Translate from Німецька to Українська

Ich mache alles selber.
Translate from Німецька to Українська

Wenn sie dich nicht liebt, wo ist dann das Problem? Du kannst dich ja selber lieben.
Translate from Німецька to Українська

Du weißt so viel über Chinesisch… es ist fast, als wärst du selber Chinese.
Translate from Німецька to Українська

Ein Mensch, der Ideale hat, der hüte sich, sie zu erreichen. Sonst wird er eines Tages, statt sich selber, andren Menschen gleichen.
Translate from Німецька to Українська

Gott redet durch die Menschen. Wir würden es nicht aushalten, wenn er selber reden würde.
Translate from Німецька to Українська

Und dann setzte er sich selber.
Translate from Німецька to Українська

Das Gesicht ist euch geschenkt, lachen müßt ihr selber.
Translate from Німецька to Українська

Ich selber habe die Zeitschrift "La Ondo de Esperanto" abonniert, und ich habe auch allen meinen Freunden empfohlen, sie zu abonnieren.
Translate from Німецька to Українська

Manchmal sind die Folgen schlimmer als die Tat selber.
Translate from Німецька to Українська

Was ich selber denk und tu , trau ich jedem Anderen zu.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe gute Lust, mir das selber anzusehen.
Translate from Німецька to Українська

Der Meister einer Kunst nährt Weib und sieben Kinder, ein Meister aller sieben Künste nährt sich selber nicht.
Translate from Німецька to Українська

Wer an nichts glaubt, verzweifelt an sich selber.
Translate from Німецька to Українська

Wer über die Fehler anderer lacht, macht selber einen.
Translate from Німецька to Українська

Wir stehen uns manchmal selber im Weg. Vielleicht wäre ein Umweg ein Ausweg.
Translate from Німецька to Українська

Gott schenkt dir dein Gesicht. Lächeln musst du selber.
Translate from Німецька to Українська

Er macht’s wie der Bäcker: der steckt das Brot in den Ofen und bleibt selber draußen.
Translate from Німецька to Українська

Schlagen Sie doch das Wort selber nach im Wörterbuch!
Translate from Німецька to Українська

Machs doch selber!
Translate from Німецька to Українська

Die Frau muss selber sein die Magd, soll's gehen, wie es ihr behagt.
Translate from Німецька to Українська

Das weiß ich selber.
Translate from Німецька to Українська

Ich kann mit allen Sinnen mir selber nicht entrinnen.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: funktionieren, blöd, versuche, normalen, anzusehen, könntest, zumindest, höflicher, deiner, Natur.