Примеры предложений на Немецкий со словом "offen"

Узнайте, как использовать offen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Der Mund blieb ihnen offen stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Peter sieht, dass das Garagentor offen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat die Tür offen gelassen.
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr das Fenster offen gelassen?
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie das Fenster offen gelassen?
Translate from Немецкий to Русский

Wer hat die Tür offen gelassen?
Translate from Немецкий to Русский

Lass die Tür nicht offen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt deine Augen offen.
Translate from Немецкий to Русский

John ließ die Tür offen.
Translate from Немецкий to Русский

Um es offen zu sagen: Du hast einen Fehler begangen.
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt kann man ihm nicht vertrauen.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst offen mit mir sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Er legte seine geheimen Gefühle offen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat das Fenster offen gelassen.
Translate from Немецкий to Русский

Jemand muss das Fenster offen gelassen haben.
Translate from Немецкий to Русский

Brian ließ die Tür offen.
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt, er irrt sich.
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt, ich hasse ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Aber ich glaube nicht, dass das Schwimmbad dieses Wochenende offen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Um es offen zu sagen, ich hasse ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Lass das Fenster nicht offen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Briefkasten stand offen und war leer.
Translate from Немецкий to Русский

Wer hat das Fenster offen gelassen?
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt, er ist gefeuert worden.
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt, ich möchte nicht, dass du für jene Firma arbeitest.
Translate from Немецкий to Русский

Das erklärt, wieso die Tür offen war.
Translate from Немецкий to Русский

Er lässt immer das Fenster offen, wenn er schläft.
Translate from Немецкий to Русский

Takeda zeigt immer offen seinen Ärger.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Schnürsenkel sind offen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Schnürsenkel sind offen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ist die Bank offen?
Translate from Немецкий to Русский

Die Vereinigung und der Durchschnitt zweier offener Mengen sind wieder offen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Durchschnitt unendlich vieler offener Mengen ist nicht notwendig offen.
Translate from Немецкий to Русский

Bevor ich bei dieser Firma angestellt wurde, sprach ich selbst offen mit dem Vorstand.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie die Tür offen gelassen?
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr die Tür offen gelassen?
Translate from Немецкий to Русский

Der Himmel ist offen, fast jeden Tag.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat mich sehr überrascht, dass die Tür offen war.
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt, ist sein neuer Roman nicht sehr interessant.
Translate from Немецкий to Русский

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Translate from Немецкий to Русский

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Translate from Немецкий to Русский

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin offen für Anregungen.
Translate from Немецкий to Русский

Einige höhere Posten bleiben dir offen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasse die Fenster nicht offen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Laden ist den ganzen Tag offen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Tor wurde offen gelassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die Tür offen gelassen.
Translate from Немецкий to Русский

Sage offen, was du deiner Ansicht nach für richtig hältst.
Translate from Немецкий to Русский

Die Eingangstür des Hauses war offen.
Translate from Немецкий to Русский

Komm herein, die Tür ist offen.
Translate from Немецкий to Русский

Kommen Sie herein, die Tür ist offen.
Translate from Немецкий to Русский

Kommt herein, die Tür ist offen.
Translate from Немецкий to Русский

Würdest du bitte die Tür offen lassen?
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt ist dieser Roman nicht sehr interessant.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte darauf hinweisen, dass ich offen bin für Verbesserungsvorschläge, aber jetzt erst einmal meinen Rausch ausschlafe.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ließ das Fenster offen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben noch eine Rechnung offen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe noch eine Rechnung mit ihm offen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagt, er habe noch eine Rechnung mit dir offen.
Translate from Немецкий to Русский

Immer offen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Supermarkt ist offen.
Translate from Немецкий to Русский

In Japan können wir die Regierung offen kritisieren.
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt gewinnt die Mannschaft nicht, weil du dem im Weg stehst.
Translate from Немецкий to Русский

Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.
Translate from Немецкий to Русский

Halte die Augen offen.
Translate from Немецкий to Русский

Nur der Besatzer eines Satzes sitzt auf diesem, der Besitzer ist offen für Verbesserungsvorschläge.
Translate from Немецкий to Русский

Lass die Tür offen.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast wohl den Arsch offen!
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Translate from Немецкий to Русский

Ey du Arsch, du hast ja wohl den Arsch offen! Ich reiß mir den Arsch auf, um genug Geld zu verdienen, dass wir uns eine Wohnung in der Stadt leisten können und jetzt willst du plötzlich an den Arsch der Welt ziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist völlig offen.
Translate from Немецкий to Русский

Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schublade des Schreibtischs ist offen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tresor steht offen, das Geld ist entwendet, was hilft's; dann wird er halt verpfändet.
Translate from Немецкий to Русский

Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen.
Translate from Немецкий to Русский

Offen war Polen.
Translate from Немецкий to Русский

Es geht mir auf die Nerven, wenn du denn Klodeckel offen lässt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du willst, dass wir gut miteinander auskommen, heißt es offen handeln und einander nicht belügen wie beim letzten Mal.
Translate from Немецкий to Русский

Zur Korrektur von Unrecht steht jedem der Rechtsweg offen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist nicht offen für Kritik.
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt kann ich ihn nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Mund blieb offen stehen, so als würde sie nicht glauben, was sie gerade gehört hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Lass die Fenster bitte offen.
Translate from Немецкий to Русский

Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich dir gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich Ihnen gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich euch gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tür stand weit offen, das Waschbecken war zertrümmert, die Kissen und die Decke waren aus dem Bett gezogen worden.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sprachen offen miteinander.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Schachtel dauernd offen bleibt, verderben die Lebensmittel.
Translate from Немецкий to Русский

Diesbezüglich sind noch viele Fragen offen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kasten war offen und leer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie können hier offen sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt, möchte ich nicht, dass du auf die Feier kommst.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ließ das Fenster offen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Ort steht allen offen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Schulbesuch, analysiert, Vielzahl, Werke, mannigfaltigen, Arten, gewidmet, Kindern, entwickeln, doof.