Узнайте, как использовать lächeln в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
"Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Lächeln brachte Freude zum Ausdruck.
Translate from Немецкий to Русский
Alle auf der Fotografie lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag deine Art, zu lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gab mir ein steifes Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Dein Lächeln macht mich immer glücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Lächeln drückte ihre Dankbarkeit aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Lächeln heiterte mich auf.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte lächeln Sie in die Kamera.
Translate from Немецкий to Русский
Sie empfingen mich mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie begrüßte mich mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie begrüßte uns mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Er begrüßte mich mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügenerzählen!
Translate from Немецкий to Русский
Er verdeckte seinen Kummer mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Frau Parker begrüßte ihn mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie begrüßte mich mit einem freundlichen Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war von seinem Lächeln bezaubert.
Translate from Немецкий to Русский
Die Russen lächeln nie.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde durch den Ozean schwimmen, nur um dein Lächeln noch einmal zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie empfing mich mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Emfangen wir ihn mit einem glücklichen Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verabschiedete sich mit einem Lächeln, aber in ihrem Herzen war viel Bitterkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Russen lächeln nie.
Translate from Немецкий to Русский
Die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen ist ein Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
"Vielen Dank!" sagte sie mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie grüßte Herrn Kato mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Auf dem Gesicht der von Kummer überwältigten Flüchtlinge tauchte ein leises Lächeln auf.
Translate from Немецкий to Русский
Er lächelte mir ein zynisches Lächeln zu.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Lächeln drückte Liebe aus.
Translate from Немецкий to Русский
Weißt du, was mich zum Lächeln bringt? Gesichtsmuskeln!
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat stets ein fröhliches Lächeln auf den Lippen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich ein lächelndes Kind sehe, muss ich auch lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Lächeln beruhigte sie.
Translate from Немецкий to Русский
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er antwortete mir mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Zahle Steuern mit einem Lächeln!
Translate from Немецкий to Русский
Sie wandte sich mit einem Lächeln an mich.
Translate from Немецкий to Русский
Lächeln ist ein billiger Weg um schöner zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Lächeln kostet nichts, also schenke es jedem.
Translate from Немецкий to Русский
Dein Gesicht wird dir geschenkt, lächeln mußt du selber.
Translate from Немецкий to Русский
Nakamatsu hatte auf seine dämliche Frage nur ein säuerliches Lächeln übrig.
Translate from Немецкий to Русский
Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht und ihre Augen begannen zu leuchten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kann lächeln, aber nur gekünstelt auswendig.
Translate from Немецкий to Русский
Er wollte lächeln, aber er war nur lächerlich.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schwer nicht zu lächeln, beim Anblick dieses putzigen Kätzchens.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat ein süßes Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Lächeln kostet nichts, aber es ist viel wert.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist lange her, dass ich dich lächeln sehen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert.
Translate from Немецкий to Русский
Schenke ein Lächeln jeden Tag und verbessere die Welt ein Stück weit.
Translate from Немецкий to Русский
Ein spöttisches Lächeln umspielt seine Lippen, während er ein Denkmal für eine verstorbene Berühmtheit passiert.
Translate from Немецкий to Русский
Blumen sind das Lächeln der Erde.
Translate from Немецкий to Русский
"Aber wohin gehen wir?" – Novalis schwieg zwei, drei Augenblicke, dann umspielte ein feines Lächeln seine Mundwinkel, und noch einen Moment später gab er, jetzt schon schmunzelnd und mit dem Blick seiner Augen die seines Gegenübers gleichsam festnagelnd, sich selbst Antwort: "...immer nach Hause."
Translate from Немецкий to Русский
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Lächeln und einem Grinsen.
Translate from Немецкий to Русский
Immer lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Als sich eine flamencoliebende blühende flamische Flamme nach vorn beugte um an der Korbflasche eines flirtgeneigten Floristen in flammend gelbem Flanell zu schnuppern, huschte ein Lächeln über sein Gesicht und flugs flüsterte er ihr etwas Schmeichelhaftes zu.
Translate from Немецкий to Русский
Sie zeigte mir ein wunderbares Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Was du wünschst, erreichst du leichter mit einem Lächeln als mit einem Degen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr wehmütiges Lächeln verbarg die Traurigkeit, die sie empfand, weil sie gehen musste.
Translate from Немецкий to Русский
Lächeln ist das Kleingeld des Glücks.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sah ihn lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sein verschmitztes Lächeln verheißt nichts Gutes. Ich glaube, er führt etwas gegen uns im Schilde.
Translate from Немецкий to Русский
Wozu habt ihr euch mit diesem üblen Lächeln verschworen?
Translate from Немецкий to Русский
Hüte dich vor einem Mann, der im Zorne lächeln kann!
Translate from Немецкий to Русский
Die Frau lächelte, und das Lächeln machte sie sogar noch anziehender.
Translate from Немецкий to Русский
Das Lächeln schwand aus ihrem Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Auf ihren Lippen erstarb das Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Schon lange sah ich dich nicht mehr lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sobald sie mich sah, begrüßte sie mich mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie brachte mich zum Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist erstaunlich, dass ein Wahrsager einen Wahrsager ohne zu lächeln ansehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Keiko zeigte uns wie immer ein hübsches Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen begrüßte mich mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe immer versucht, streng mit ihnen zu sein und nicht zu lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sie trug ein bittersüßes Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Lächeln ist die schönste Rundung am Körper einer Frau.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Lächeln entzündet ein Feuer in meinem armen Herzen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom scheint immer zu lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
An diesem Abend genoss er seine freie Zeit, indem er in einer reizenden Eisbar vorübergehende Frauen mit einem Lächeln ansah.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lächeln einander an.
Translate from Немецкий to Русский
Lächeln ist auch eine Art, die Zähne zu zeigen.
Translate from Немецкий to Русский
„Alles, was uns begegnet, lässt Spuren zurück, alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei; doch es ist gefährlich, sich davon Rechenschaft geben zu wollen. Wir werden dabei entweder stolz und lässig oder niedergeschlagen und kleinmütig, und eins ist für die Folge so hinderlich wie das andere. Das Sicherste bleibt immer, nur das Nächste zu tun, was vor uns liegt, und das ist jetzt“, fuhr er mit einem Lächeln fort, „dass wir eilen, ins Quartier zu kommen.“
Translate from Немецкий to Русский
Die angenehmen Stunden, die sie mit ihm verbracht hatte, zauberten ihr ein Lächeln ins Gesicht und in die Augen einen ganz besonderen Glanz.
Translate from Немецкий to Русский
Die mit ihm verbrachten, angenehmen Stunden zauberten in ihr Gesicht ein Lächeln und in ihre Augen einen ganz besonderen Glanz.
Translate from Немецкий to Русский
Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde.
Translate from Немецкий to Русский
Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ein verständnisvolles Lächeln bewirkt mehr als hundert Vorwürfe.
Translate from Немецкий to Русский
Sie könnten aber auch mal ein bisschen lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Mädchen ist ständig am Lächeln, aber glücklich ist es nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Kind fragte die Mutter: „Woher bin ich hierher gekommen? An welchem Ort hast du mich gefunden?“ Da antwortete die Mutter bewegt, mit einer Träne und einem Lächeln das Kind an sich pressend: „Du warst doch in meinem Herzen als immerwährender Wunsch.“
Translate from Немецкий to Русский
Über eine solche Stadt kann man zum Beispiel sagen "Hier werden abends um acht die Bürgersteige hochgeklappt". Natürlich werden die Gehwege in Wirklichkeit nicht "hochgeklappt", aber es ist eine schöne, drastische Metapher, ein sprachliches Bild, das die Situation durch die Übertreibung deutlicher macht und es erlaubt, die Sache mit Humor zu nehmen, darüber zu lächeln oder zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Mittagspause, Chinesisch, einfacher, Internet, anzubaggern, Straße, wohne, nahe, Meer, oft.