Примеры предложений на Немецкий со словом "leiden"

Узнайте, как использовать leiden в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?
Translate from Немецкий to Русский

Leidenschaft schafft Leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ihre Leiden übertrieben dargestellt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Translate from Немецкий to Русский

Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.
Translate from Немецкий to Русский

Dir ist nicht klar, wie sehr du uns hast leiden lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann verzogene Kinder nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Nach Leiden kommt Wohlstand.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
Translate from Немецкий to Русский

Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft.
Translate from Немецкий to Русский

Leiden ist die Bestimmung des Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist das Los des Menschen zu leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich nicht leiden wegen meines Kurzzeitgedächtnisses.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Menschen in Afrika leiden Hunger.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat sein verborgenes Leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann.
Translate from Немецкий to Русский

Lass den gesunden Jungen das Leiden lernen.
Translate from Немецкий to Русский

Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann ihn einfach nicht leiden!
Translate from Немецкий to Русский

Ob Fische, die durch die Maschen des Netzes hindurchfallen, an Minderwertigkeitskomplexen leiden?
Translate from Немецкий to Русский

Hunger schwächt, Schuld verursacht Leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
Translate from Немецкий to Русский

Die, die in Afrika Hunger leiden, brauchen eine schnelle Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Er mag Katzen nicht arg leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Leiden Sie an Sodbrennen?
Translate from Немецкий to Русский

Leiden Sie an Verstopfung?
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann ihn gut leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Reisende können im Ausland an allen möglichen Krankheiten leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Leiden Sie an Appetitlosigkeit?
Translate from Немецкий to Русский

Leiden Sie an Schlaflosigkeit?
Translate from Немецкий to Русский

Die Katze ist ein Miniaturlöwe, der Mäuse mag, Hunde nicht leiden kann und den Menschen toleriert.
Translate from Немецкий to Русский

Man gibt ständig Geld aus, welches man nicht hat, um Leute zu beeindrucken, die man nicht leiden kann.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann Maria nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Wer schön sein will, muss leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag Hunde, wohingegen Katzen ich nicht leiden kann.
Translate from Немецкий to Русский

Lieber Unrecht leiden als Unrecht tun.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann es nicht leiden, wenn man mich warten lässt.
Translate from Немецкий to Русский

Scheiden bringt Leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Lebenskunst besteht zu 90 Prozent aus der Fähigkeit, mit Menschen auszukommen, die man nicht leiden kann.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Menschen auf der Welt leiden an Hunger.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte ihn nicht leiden sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Menschen haben unter Mangelernährung zu leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann mich nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können Gewalt nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Was würdest du tun, wenn jemand, den du überhaupt nicht leiden kannst, dir etwas schenken würde?
Translate from Немецкий to Русский

Offen gesagt kann ich ihn nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Dafür werden Sie leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Für dies hier werden Sie leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
Translate from Немецкий to Русский

Goethe war ein Freund von Wissenschaft und Technik. Nur Brillen konnte er gar nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag es ein kleiner Star zu sein, ein großer Star zu sein ist zu viel Druck und ich kann Druck überhaupt nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist besser, zu kämpfen und zu leiden, als alles zu haben und sich zu langweilen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann Alice nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

In dieser Saison leiden wir oft unter äußerst starken Regenfällen.
Translate from Немецкий to Русский

Leute, die in dem Ruf stehen, eine harte Linie zu vertreten, kann ich irgendwie nicht besonders leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Optimisten leiden, ohne zu klagen. Pessimisten klagen, ohne zu leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Optimisten leiden, ohne zu klagen. Pessimisten klagen, ohne zu leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte Biologie nie leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Tiere leiden wie Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Wen kannst du am besten leiden?
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht dulden, Tiere leiden zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Zu leiden ist des Menschen Los.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist des Menschen Los zu leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Wunderlichstes Buch der Bücher ist das Buch der Liebe! Aufmerksam hab' ichs gelesen: wenig Blätter Freuden, ganze Hefte Leiden!
Translate from Немецкий to Русский

Wer bescheiden ist, muss dulden, und wer frech ist, der muss leiden; also wirst du gleich verschulden, ob du frech seist, ob bescheiden.
Translate from Немецкий to Русский

Gerührt von meiner Seele stillen Leiden, beredet sich großmütig-unbesonnen ihr weiches Herz, mir Liebe zu erwidern.
Translate from Немецкий to Русский

Es freut sie, mich leiden zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind erfreut, mich leiden zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen in Griechenland leiden unter Sparprogrammen.
Translate from Немецкий to Русский

Wen magst du lieber leiden: Sachiko oder Akiko?
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann ihn nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Reget euch, Erinnerungen an die alten, wahren Helden, um den Gräbern zu entsteigen, aus dem Nebel euch zu formen, aus dem Morgengrau zu schwellen. aus dem Sumpfmoor aufzudampfen, wo Vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere Schmerzen, eine Überlast von Leiden, tief im Schlamme schläft und schlummert mit dem Großvater des Himmels.
Translate from Немецкий to Русский

Vergessen und Vergessenwerden! Wer lange lebt auf Erden, der hat wohl diese beiden zu lernen und zu leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind Heimlichkeiten, die das Plaudern durchaus nicht leiden können.
Translate from Немецкий to Русский

Paul ist so ein netter Kerl, dass ihn jeder auf Anhieb leiden mag.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Kind sollte Hunger leiden müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Mehr und mehr Menschen leiden an Schlafproblemen.
Translate from Немецкий to Русский

Was ihr auch Schweres mögt zu leiden haben von eurer Vögte Geiz und Übermut, tragt’s in Geduld!
Translate from Немецкий to Русский

Wo du in Europa hinschaust, überall leiden Zigeuner.
Translate from Немецкий to Русский

Moralische Grundsätze sind einfach nur die Haltung, die wir gegenüber Leuten einnehmen, die wir nicht leiden können.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leiden unter Nahrungsknappheit.
Translate from Немецкий to Русский

Maria mag dich leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Du magst sie nicht leiden, oder?
Translate from Немецкий to Русский

Du magst ihn nicht leiden, oder?
Translate from Немецкий to Русский

Warum magst du mich nicht leiden?
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schwierig, vermutlich sogar unmöglich, das Leiden einer Geisel nachzuempfinden.
Translate from Немецкий to Русский

Meistens hat, wenn zwei sich streiten, einer etwas mehr zu leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht mag Tom dich leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Und ich richtete mein Herz darauf, dass ich lernte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, dass auch dies ein Haschen nach Wind ist. Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.
Translate from Немецкий to Русский

An einer Persönlichkeitstörung zu leiden, bedeutet nicht zwangsläufig zu Vorsatz und Willensentscheidung nicht fähig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Abnehmen heißt nicht zwangsläufig leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Tausende, die voll sich gesoffen haben vom Becher der Wollust, sind durch Leiden gebessert worden!
Translate from Немецкий to Русский

Woher wusstest du, dass Tom Maria nicht leiden mag?
Translate from Немецкий to Русский

Woher weißt du, dass Tom Maria nicht leiden mag?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe manchmal unter Kreuzschmerzen zu leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie vergrößerte ihre Leiden.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Irgendwann, Wind, rennen, Musik, irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet, überhaupt, Art.