Примеры предложений на Немецкий со словом "halt"

Узнайте, как использовать halt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Halt die Klappe und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский

Halt deine Augen offen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Auto kam zu einem sanften Halt.
Translate from Немецкий to Русский

"Halt nicht an, Tony", sagte Linda.
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund, du Schwätzer.
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund und hör zu.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Halt dich am Geländer fest.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya.
Translate from Немецкий to Русский

Sie machte eine Rundreise durch Amerika und machte in 6 Städten halt.
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund!
Translate from Немецкий to Русский

Halt die Schnauze!
Translate from Немецкий to Русский

Der nächste Halt ist "Berlin Hauptbahnhof".
Translate from Немецкий to Русский

Das Pferd machte Halt und wollte nicht weiter.
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund und arbeite weiter!
Translate from Немецкий to Русский

Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur.
Translate from Немецкий to Русский

Fahrgäste für die Chuo Line, bitte beim nächsten Halt umsteigen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt mich nicht zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund und mach deine Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund, oder du fliegst raus!
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund und hör mir zu!
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Schläger fest.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man keine eigenen Ideen hat, muss man halt welche klauen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt doch dein blödes Maul!
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.
Translate from Немецкий to Русский

Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist halt so.
Translate from Немецкий to Русский

Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sagte "Halt!"
Translate from Немецкий to Русский

Halt mal die Hände still.
Translate from Немецкий to Русский

Die Soldaten machten bei jedem Bauernhof und Dorf Halt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt die Vase mit beiden Händen fest.
Translate from Немецкий to Русский

Halt mal einen Moment die Luft an.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.
Translate from Немецкий to Русский

Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Halt deinen Mund!
Translate from Немецкий to Русский

Man muss halt mit wenig zufrieden sein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tresor steht offen, das Geld ist entwendet, was hilft's; dann wird er halt verpfändet.
Translate from Немецкий to Русский

Halt die Ohren steif!
Translate from Немецкий to Русский

Halt deine große Klappe!
Translate from Немецкий to Русский

Halt dein freches Maul!
Translate from Немецкий to Русский

Halt deine freche Klappe!
Translate from Немецкий to Русский

Er will nicht gemein sein, er ist es halt von Natur aus.
Translate from Немецкий to Русский

Halt aus!
Translate from Немецкий to Русский

Halt dich da raus!
Translate from Немецкий to Русский

Halt die Klappe!
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Schnabel!
Translate from Немецкий to Русский

Marie kommt in der Großstadt nicht gut zurecht. Sie ist halt ein richtiges Landei.
Translate from Немецкий to Русский

Halt!
Translate from Немецкий to Русский

So ist halt das Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Rand!
Translate from Немецкий to Русский

Halt die Goschen!
Translate from Немецкий to Русский

Nun halt aber mal die Luft an! Was in diesem Hause geschieht, bestimme immer noch ich!
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Rand, Idiot!
Translate from Немецкий to Русский

Wir machten am Rastplatz Peterborough halt.
Translate from Немецкий to Русский

Halt die Katze von der Couch fern.
Translate from Немецкий to Русский

Halt mir einen Platz frei.
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Translate from Немецкий to Русский

Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.
Translate from Немецкий to Русский

„Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“
Translate from Немецкий to Русский

Was ist der nächste Halt nach Nagoya?
Translate from Немецкий to Русский

Doch halt! Mich dünkt, ich wittre Katzenfutter; rasch hin zum Fressnapf!
Translate from Немецкий to Русский

Halt den Mund und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский

Er wünscht sich halt Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wünscht sich halt Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie möchte halt Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Er will halt die Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt einfach den Mund und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский

Mach den Kopf zu und halt die Klappe!
Translate from Немецкий to Русский

Halt dich an dem Seil fest.
Translate from Немецкий to Русский

Halt das Kind vom Teich fern!
Translate from Немецкий to Русский

Sei so freundlich und halt die Klappe.
Translate from Немецкий to Русский

Halt, ich will hier etwas kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt mich doch auf, wenn du kannst!
Translate from Немецкий to Русский

In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
Translate from Немецкий to Русский

Halt! Hochspannung!
Translate from Немецкий to Русский

Der Glückliche bedarf des Glaubens, um nicht übermütig zu werden, der Nichtglückliche aber als Halt und der Unglückliche, um nicht zu erliegen.
Translate from Немецкий to Русский

In Japan werden zwar ab und an immer noch Rechenschieber benutzt, aber halt nicht mehr so oft wie früher.
Translate from Немецкий to Русский

Den Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Translate from Немецкий to Русский

Halt! Du bringst ihn zum Weinen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt! Du bringst sie zum Weinen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt! Sie bringen ihn zum Weinen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt! Sie bringen sie zum Weinen.
Translate from Немецкий to Русский

Iss deinen Brei und halt dein Maul.
Translate from Немецкий to Русский

Halt! Lass mich meine Gedanken sammeln.
Translate from Немецкий to Русский

Das sagt man halt so.
Translate from Немецкий to Русский

Schenk der jungen Frau dein Lachen, doch halt dein Herz im Zaum!
Translate from Немецкий to Русский

Halt das Auto an.
Translate from Немецкий to Русский

Halt! Hier spricht die Polizei!
Translate from Немецкий to Русский

Halt! Gehen Sie zuerst zur Zollkontrolle!
Translate from Немецкий to Русский

Das Containerschiff machte außerhalb des Hafens halt, bis das Lotsenboot kam.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist der nächste Halt?
Translate from Немецкий to Русский

Die Statistik ist wie eine Laterne im Hafen. Sie dient dem betrunkenen Seemann mehr zum Halt als zur Erleuchtung.
Translate from Немецкий to Русский

Halt dir die Nase zu, damit du den Gestank nicht riechst.
Translate from Немецкий to Русский

Halt an! Da überquert eine alte Dame die Straße!
Translate from Немецкий to Русский

Halt an! Da steht ein Hirsch auf der Straße!
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben ist an manchen Tagen halt nur im Vollrausch zu ertragen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen, denen wir eine Stütze sind, die geben uns den Halt im Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Soldaten machten am Stadteingang halt.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ihre, Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles.