Узнайте, как использовать halt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Halt die Klappe und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский
Halt deine Augen offen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Auto kam zu einem sanften Halt.
Translate from Немецкий to Русский
"Halt nicht an, Tony", sagte Linda.
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund, du Schwätzer.
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund und hör zu.
Translate from Немецкий to Русский
Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
Translate from Немецкий to Русский
Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Halt dich am Geländer fest.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machte eine Rundreise durch Amerika und machte in 6 Städten halt.
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund!
Translate from Немецкий to Русский
Halt die Schnauze!
Translate from Немецкий to Русский
Der nächste Halt ist "Berlin Hauptbahnhof".
Translate from Немецкий to Русский
Das Pferd machte Halt und wollte nicht weiter.
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund und arbeite weiter!
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur.
Translate from Немецкий to Русский
Fahrgäste für die Chuo Line, bitte beim nächsten Halt umsteigen.
Translate from Немецкий to Русский
Halt mich nicht zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund und mach deine Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund, oder du fliegst raus!
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund und hör mir zu!
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Schläger fest.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man keine eigenen Ideen hat, muss man halt welche klauen.
Translate from Немецкий to Русский
Halt doch dein blödes Maul!
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.
Translate from Немецкий to Русский
Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist halt so.
Translate from Немецкий to Русский
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte "Halt!"
Translate from Немецкий to Русский
Halt mal die Hände still.
Translate from Немецкий to Русский
Die Soldaten machten bei jedem Bauernhof und Dorf Halt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen.
Translate from Немецкий to Русский
Halt die Vase mit beiden Händen fest.
Translate from Немецкий to Русский
Halt mal einen Moment die Luft an.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.
Translate from Немецкий to Русский
Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Halt deinen Mund!
Translate from Немецкий to Русский
Man muss halt mit wenig zufrieden sein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Tresor steht offen, das Geld ist entwendet, was hilft's; dann wird er halt verpfändet.
Translate from Немецкий to Русский
Halt die Ohren steif!
Translate from Немецкий to Русский
Halt deine große Klappe!
Translate from Немецкий to Русский
Halt dein freches Maul!
Translate from Немецкий to Русский
Halt deine freche Klappe!
Translate from Немецкий to Русский
Er will nicht gemein sein, er ist es halt von Natur aus.
Translate from Немецкий to Русский
Halt aus!
Translate from Немецкий to Русский
Halt dich da raus!
Translate from Немецкий to Русский
Halt die Klappe!
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Schnabel!
Translate from Немецкий to Русский
Marie kommt in der Großstadt nicht gut zurecht. Sie ist halt ein richtiges Landei.
Translate from Немецкий to Русский
Halt!
Translate from Немецкий to Русский
So ist halt das Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Rand!
Translate from Немецкий to Русский
Halt die Goschen!
Translate from Немецкий to Русский
Nun halt aber mal die Luft an! Was in diesem Hause geschieht, bestimme immer noch ich!
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Rand, Idiot!
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten am Rastplatz Peterborough halt.
Translate from Немецкий to Русский
Halt die Katze von der Couch fern.
Translate from Немецкий to Русский
Halt mir einen Platz frei.
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Translate from Немецкий to Русский
Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.
Translate from Немецкий to Русский
„Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“
Translate from Немецкий to Русский
Was ist der nächste Halt nach Nagoya?
Translate from Немецкий to Русский
Doch halt! Mich dünkt, ich wittre Katzenfutter; rasch hin zum Fressnapf!
Translate from Немецкий to Русский
Halt den Mund und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский
Er wünscht sich halt Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wünscht sich halt Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie möchte halt Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er will halt die Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Halt einfach den Mund und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский
Mach den Kopf zu und halt die Klappe!
Translate from Немецкий to Русский
Halt dich an dem Seil fest.
Translate from Немецкий to Русский
Halt das Kind vom Teich fern!
Translate from Немецкий to Русский
Sei so freundlich und halt die Klappe.
Translate from Немецкий to Русский
Halt, ich will hier etwas kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Halt mich doch auf, wenn du kannst!
Translate from Немецкий to Русский
In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
Translate from Немецкий to Русский
Halt! Hochspannung!
Translate from Немецкий to Русский
Der Glückliche bedarf des Glaubens, um nicht übermütig zu werden, der Nichtglückliche aber als Halt und der Unglückliche, um nicht zu erliegen.
Translate from Немецкий to Русский
In Japan werden zwar ab und an immer noch Rechenschieber benutzt, aber halt nicht mehr so oft wie früher.
Translate from Немецкий to Русский
Den Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Translate from Немецкий to Русский
Halt! Du bringst ihn zum Weinen.
Translate from Немецкий to Русский
Halt! Du bringst sie zum Weinen.
Translate from Немецкий to Русский
Halt! Sie bringen ihn zum Weinen.
Translate from Немецкий to Русский
Halt! Sie bringen sie zum Weinen.
Translate from Немецкий to Русский
Iss deinen Brei und halt dein Maul.
Translate from Немецкий to Русский
Halt! Lass mich meine Gedanken sammeln.
Translate from Немецкий to Русский
Das sagt man halt so.
Translate from Немецкий to Русский
Schenk der jungen Frau dein Lachen, doch halt dein Herz im Zaum!
Translate from Немецкий to Русский
Halt das Auto an.
Translate from Немецкий to Русский
Halt! Hier spricht die Polizei!
Translate from Немецкий to Русский
Halt! Gehen Sie zuerst zur Zollkontrolle!
Translate from Немецкий to Русский
Das Containerschiff machte außerhalb des Hafens halt, bis das Lotsenboot kam.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist der nächste Halt?
Translate from Немецкий to Русский
Die Statistik ist wie eine Laterne im Hafen. Sie dient dem betrunkenen Seemann mehr zum Halt als zur Erleuchtung.
Translate from Немецкий to Русский
Halt dir die Nase zu, damit du den Gestank nicht riechst.
Translate from Немецкий to Русский
Halt an! Da überquert eine alte Dame die Straße!
Translate from Немецкий to Русский
Halt an! Da steht ein Hirsch auf der Straße!
Translate from Немецкий to Русский
Das Leben ist an manchen Tagen halt nur im Vollrausch zu ertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen, denen wir eine Stütze sind, die geben uns den Halt im Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Soldaten machten am Stadteingang halt.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: ihre, Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles.