Deutsch Beispielsätze mit "halt"

Lernen Sie, wie man halt in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Halt die Klappe und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt deine Augen offen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Auto kam zu einem sanften Halt.
Translate from Deutsch to Deutsch

"Halt nicht an, Tony", sagte Linda.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund, du Schwätzer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund und hör zu.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt dich am Geländer fest.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie machte eine Rundreise durch Amerika und machte in 6 Städten halt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt die Schnauze!
Translate from Deutsch to Deutsch

Der nächste Halt ist "Berlin Hauptbahnhof".
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Pferd machte Halt und wollte nicht weiter.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund und arbeite weiter!
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur.
Translate from Deutsch to Deutsch

Fahrgäste für die Chuo Line, bitte beim nächsten Halt umsteigen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt mich nicht zum Narren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund und mach deine Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund, oder du fliegst raus!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund und hör mir zu!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Schläger fest.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn man keine eigenen Ideen hat, muss man halt welche klauen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt doch dein blödes Maul!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das ist halt so.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich sagte "Halt!"
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt mal die Hände still.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Soldaten machten bei jedem Bauernhof und Dorf Halt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt die Vase mit beiden Händen fest.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt mal einen Moment die Luft an.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt deinen Mund!
Translate from Deutsch to Deutsch

Man muss halt mit wenig zufrieden sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Tresor steht offen, das Geld ist entwendet, was hilft's; dann wird er halt verpfändet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt die Ohren steif!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt deine große Klappe!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt dein freches Maul!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt deine freche Klappe!
Translate from Deutsch to Deutsch

Er will nicht gemein sein, er ist es halt von Natur aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt aus!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt dich da raus!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt die Klappe!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Schnabel!
Translate from Deutsch to Deutsch

Marie kommt in der Großstadt nicht gut zurecht. Sie ist halt ein richtiges Landei.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt!
Translate from Deutsch to Deutsch

So ist halt das Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Rand!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt die Goschen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Nun halt aber mal die Luft an! Was in diesem Hause geschieht, bestimme immer noch ich!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Rand, Idiot!
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir machten am Rastplatz Peterborough halt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt die Katze von der Couch fern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt mir einen Platz frei.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Translate from Deutsch to Deutsch

Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.
Translate from Deutsch to Deutsch

„Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Was ist der nächste Halt nach Nagoya?
Translate from Deutsch to Deutsch

Doch halt! Mich dünkt, ich wittre Katzenfutter; rasch hin zum Fressnapf!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt den Mund und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wünscht sich halt Beachtung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie wünscht sich halt Beachtung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie möchte halt Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er will halt die Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt einfach den Mund und hör zu!
Translate from Deutsch to Deutsch

Mach den Kopf zu und halt die Klappe!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt dich an dem Seil fest.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt das Kind vom Teich fern!
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei so freundlich und halt die Klappe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt, ich will hier etwas kaufen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt mich doch auf, wenn du kannst!
Translate from Deutsch to Deutsch

In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt! Hochspannung!
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Glückliche bedarf des Glaubens, um nicht übermütig zu werden, der Nichtglückliche aber als Halt und der Unglückliche, um nicht zu erliegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

In Japan werden zwar ab und an immer noch Rechenschieber benutzt, aber halt nicht mehr so oft wie früher.
Translate from Deutsch to Deutsch

Den Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt! Du bringst ihn zum Weinen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt! Du bringst sie zum Weinen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt! Sie bringen ihn zum Weinen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt! Sie bringen sie zum Weinen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Iss deinen Brei und halt dein Maul.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt! Lass mich meine Gedanken sammeln.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das sagt man halt so.
Translate from Deutsch to Deutsch

Schenk der jungen Frau dein Lachen, doch halt dein Herz im Zaum!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt das Auto an.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt! Hier spricht die Polizei!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt! Gehen Sie zuerst zur Zollkontrolle!
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Containerschiff machte außerhalb des Hafens halt, bis das Lotsenboot kam.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was ist der nächste Halt?
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Statistik ist wie eine Laterne im Hafen. Sie dient dem betrunkenen Seemann mehr zum Halt als zur Erleuchtung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt dir die Nase zu, damit du den Gestank nicht riechst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt an! Da überquert eine alte Dame die Straße!
Translate from Deutsch to Deutsch

Halt an! Da steht ein Hirsch auf der Straße!
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Leben ist an manchen Tagen halt nur im Vollrausch zu ertragen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Menschen, denen wir eine Stütze sind, die geben uns den Halt im Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Soldaten machten am Stadteingang halt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: zurückkommen , hängt, ganz, vom, Wetter, ab, los, kleine, weiße, Höhle.