Примеры предложений на Немецкий со словом "geblieben"

Узнайте, как использовать geblieben в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wie lange bist du geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Translate from Немецкий to Русский

Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin wegen einer schlimmen Erkältung zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange seid ihr in Japan geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange sind Sie in Japan geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind drei Monate lang dort geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend.
Translate from Немецкий to Русский

Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter ist gestern sehr lange wach geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Die radioaktive Wolke ist vor der Grenze stehen geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist das ganze Brot geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben, statt arbeiten zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin dort geblieben, bis er gegangen war.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange bist du in der Stadt geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind bei unserem Onkel geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist der Schnee von früher geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Uhr ist stehen geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Mir sind die Fischgräten im Hals stecken geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Er war fast ein Jahr nüchtern geblieben, aber um Neujahr griff er wieder zur Flasche.
Translate from Немецкий to Русский

Arthur ist einer der Schüler, die sitzen geblieben sind.
Translate from Немецкий to Русский

Dein treuer Mund und dein unendlich Lieben, das unverändert stets geblieben, erhält mir noch den ersten Bund, der meine Brust mit Freudigkeit erfüllet und auch des Todes Furcht, des Grabes Schrecken stillet.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schnee ist diese Nacht liegen geblieben, aber heute Morgen ist er geschmolzen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Frau ist früher zu Hause geblieben, aber jetzt arbeitet sie.
Translate from Немецкий to Русский

Hättest du geschwiegen, wärst du ein Philosoph geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist nach Brasilien gegangen und dort geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine Meinung geändert und bin doch nicht ausgegangen, sondern lieber zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange bist du in Kanada geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Danke, dass du geblieben bist, bis mein Vater heimgekommen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wo sind meine Schuhe geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

„Hoffentlich sind wir nicht zu lange geblieben?" - „Nein, schon in Ordnung, wir gehen immer so spät zu Bett.“
Translate from Немецкий to Русский

Letzten Montag bin ich den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind Freunde geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist seither im Ausland geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wo sind wir stehen geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Er ist auf die Frage eine Antwort schuldig geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind auf keine Frage eine Antwort schuldig geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Auf jede Frage ist sie eine Antwort schuldig geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Name ist ihr geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Sohn ist im Krieg geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Männer sind auf See geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist der Kommafehler geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Reformen wurden versprochen, doch es ist alles beim Alten geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist unser Optimismus geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Vieles ist verloren, doch auch das, was geblieben ist, ist ein wertvoller Schatz.
Translate from Немецкий to Русский

Auch in schweren Zeiten ist Marco ein echter Freund geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Weil es gestern kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin gestern Abend zu Hause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind in Tennessee geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Auto ist gestern Abend liegen geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Takeshi ist gekommen, aber er ist nicht lang geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Temperatur ist heiß geblieben in dieser Woche.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du in Kontakt geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Seid ihr in Kontakt geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind bei ihrem Entschluss geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist bei seinem Entschluss geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Das alte Mädchen ist sitzen geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Er wäre nicht verunglückt, wenn er an jenem Tage zu Hause geblieben wäre.
Translate from Немецкий to Русский

Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.
Translate from Немецкий to Русский

Was wir bergen in den Särgen, ist der Erde Kleid. Was wir lieben, ist geblieben, bleibt in Ewigkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Letzte Nacht bin ich zuhause geblieben, um auf deinen Anruf zu warten.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind gestern nicht daheim geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind gestern nicht zuhause geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist hier eine Weile geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist einer der Tage, an denen man besser im Bett geblieben wäre!
Translate from Немецкий to Русский

Welcher Tag deines Lebens ist dir vor allen anderen in Erinnerung geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wie kam es nur, dass du in Boston hängen geblieben bist?
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist bloß mein rosa Hemd geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Ist er sehr lange geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich nur nicht so lange geblieben wäre!
Translate from Немецкий to Русский

Ach wäre ich doch etwas später geboren worden! Dann wäre mir eine Kindheit ohne Tatoeba erspart geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Irgendwo tief in mir bin ich ein Kind geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Soweit ich mich erinnere, sind nurmehr zwanzig Menschen im Dorf geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Aber jetzt ist für mich nichts übrig geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind kluge Worte, doch die Frage ist unbeantwortet geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Sag mir: Was ist mir geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Nichts ist geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich früher gewusst hätte, wie fleißig die Konkurrenz heutzutage arbeitet, wäre ich nicht so lange im Wald geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Da meine Mutter krank war, bin ich zu Hause geblieben, statt in die Schule zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange deine Blumen frisch geblieben sind!
Translate from Немецкий to Русский

Den Teufel sind wir los, die Bösen sind geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wer ist geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind in Verbindung geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange bist du auf der Feier geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange seid ihr auf der Feier geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange sind Sie auf der Feier geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange bist du in Boston geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange sind Sie in Boston geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange seid ihr in Boston geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Die Galgen hat man abgeschafft, die Diebe sind geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel ich Täuschung auch erfuhr im Leben und im Lieben, du bist mir allezeit, Natur, du bist mir treu geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind nach Rom gefahren, wo wir dann eine Woche geblieben sind.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: denken, sei, verrückt, Nein, bin, mein, Satz, tritt, sicher, Dann.