Узнайте, как использовать eines в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst mich eines Tages vergessen.
Translate from Немецкий to Русский
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?
Translate from Немецкий to Русский
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.
Translate from Немецкий to Русский
Die Aufzüge eines Wolkenkratzers sind lebenswichtige Systeme.
Translate from Немецкий to Русский
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Translate from Немецкий to Русский
Mali ist eines der ärmsten Länder Afrikas südlich der Saharawüste.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages habe ich ihn getroffen.
Translate from Немецкий to Русский
Harajuku ist eines der belebtesten Viertel Tokyos.
Translate from Немецкий to Русский
Eines ihrer drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.
Translate from Немецкий to Русский
Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages wird dein Traum wahr werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
Translate from Немецкий to Русский
Glauben Sie, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist?
Translate from Немецкий to Русский
Glaubt ihr, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist?
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden.
Translate from Немецкий to Русский
Natürlich braucht man für die Bedienung eines Kranes eine Lizenz.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Er drückte dies in Form eines Romanes aus.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages habe ich meine Tante besucht.
Translate from Немецкий to Русский
Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
Translate from Немецкий to Русский
Willst du eines dieser Bücher?
Translate from Немецкий to Русский
Pia ist stolze Besitzerin eines neuen Skateboards.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist eines der größten Musikfestivals im Sommer.
Translate from Немецкий to Русский
Mahjongg ist eines der interessantesten Spiele.
Translate from Немецкий to Русский
Läute die Glocke im Fall eines Feuers.
Translate from Немецкий to Русский
Rufe im Falle eines Brandes 119 an.
Translate from Немецкий to Русский
Drücken Sie im Falle eines Brandes bitte diesen Knopf.
Translate from Немецкий to Русский
Schlagen Sie im Falle eines Brandes bitte dieses Fenster ein.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Falle eines Brandes rufen Sie bitte 119 an.
Translate from Немецкий to Русский
Erstaunlicherweise verschwand es innerhalb eines Augenblickes.
Translate from Немецкий to Русский
Die Empfindlichkeit des Gehörs eines Hundes ist im Vergleich zu der des Menschen bei weitem besser.
Translate from Немецкий to Русский
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ziel der Optimierung ist das Auffinden eines Extremums einer Funktion.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe das Gedächtnis eines Goldfischs.
Translate from Немецкий to Русский
Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages traf sie einen Wolf im Wald.
Translate from Немецкий to Русский
Das Haus eines Engländers ist sein Schloss.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten.
Translate from Немецкий to Русский
Der Feind eines Feindes ist ein Freund.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schnee ist innerhalb eines Tages geschmolzen.
Translate from Немецкий to Русский
Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.
Translate from Немецкий to Русский
Da wir uns wegen eines Verkehrsstaus verspätet hatten, mussten wir uns beeilen.
Translate from Немецкий to Русский
E Pluribus Unum (aus vielen Eines) ist nicht, wie oft fälschlich angenommen, der Wahlspruch der USA.
Translate from Немецкий to Русский
Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Ferne hörte man den Klang eines abfeuernden Gewehres.
Translate from Немецкий to Русский
Aufgrund eines Ungleichgewichts der Fracht kenterte das Schiff.
Translate from Немецкий to Русский
„Chronik eines angekündigten Todes“ ist ein Roman des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez.
Translate from Немецкий to Русский
„Was für ein süßer Welpe. Warum heißt er Panda?“ „Weil sein Gesicht aussieht wie das eines Panda.“
Translate from Немецкий to Русский
Können Sie mir Namen und Telefonnummer eines Arztes geben?
Translate from Немецкий to Русский
Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien.
Translate from Немецкий to Русский
Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sich eines Besseren besonnen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Translate from Немецкий to Русский
Die Autobahn war aufgrund eines schweren Unfalls gesperrt.
Translate from Немецкий to Русский
Keime kann man nur mit Hilfe eines Mikroskops sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Madeira ist der Name eines Weines.
Translate from Немецкий to Русский
Wie berechnet man die Kapazität eines Kondensators?
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater kam heute Morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bestieg den Rücken eines Pferdes und ritt auf Feldern und Hügeln umher.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.
Translate from Немецкий to Русский
Die Hauptaufgabe eines Pfarrers ist die Predigt in der Kirche.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts.
Translate from Немецкий to Русский
Er malte das Bild eines Hundes.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Neffe ist der Sohn eines Bruders oder einer Schwester.
Translate from Немецкий to Русский
Eines der Flugzeugtriebwerke fiel aus.
Translate from Немецкий to Русский
Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from Немецкий to Русский
Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Traum wird eines Tages wahr werden.
Translate from Немецкий to Русский
Beachte, dass das Theorem nicht die Existenz eines solchen Objekts voraussetzt.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt fünf Dramen im Leben eines Mannes. Leider weiß ich nicht, welche das sind.
Translate from Немецкий to Русский
Tut mir leid, aber deine Madeleines haben die Konsistenz eines Radiergummis.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Stimme ist so hoch wie die Flughöhe eines Kondors.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages lief ich mit meinem Bruder.
Translate from Немецкий to Русский
In Esperanto wird immer die vorletzte Silbe eines Wortes betont.
Translate from Немецкий to Русский
Der Penis ist eines der männlichen Geschlechtsorgane.
Translate from Немецкий to Русский
Das iranische Atomprogramm wurde gerade Ziel eines Schadprogrammangriffs.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mutter eines Kindes ist immer sicher zu finden.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bauten auf der einen Seite ein 25-stöckiges Gebäude und auf der anderen Seite eines mit 35 Stockwerken.
Translate from Немецкий to Русский
Er klammerte sich an die Hoffnung, sie eines Tages wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
Translate from Немецкий to Русский
Eines der wichtigsten Erzeugnisse dieses Landes ist Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Für den Preis eines iPhone-Vertrages könnte man ein Dorf in Afrika ernähren.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Haut ist so straff wie die eines Jugendlichen.
Translate from Немецкий to Русский
Unmündigkeit ist das Unvermögen, sich seines Verstandes ohne Leitung eines anderen zu bedienen.
Translate from Немецкий to Русский
Eines meiner Hobbys ist klassische Musik.
Translate from Немецкий to Русский
Es geschah eines Nachts.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: erfolgreicher, furchtbarer, Gerüchte, Kapitalisten, Strick, aufhängen, Fasan, Fahne, heranwachsen, Jugendliche.