Apprenez à utiliser eines dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.
Translate from Allemand to Français
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
Translate from Allemand to Français
Du wirst mich eines Tages vergessen.
Translate from Allemand to Français
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.
Translate from Allemand to Français
Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?
Translate from Allemand to Français
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.
Translate from Allemand to Français
Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.
Translate from Allemand to Français
Die Aufzüge eines Wolkenkratzers sind lebenswichtige Systeme.
Translate from Allemand to Français
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Translate from Allemand to Français
Mali ist eines der ärmsten Länder Afrikas südlich der Saharawüste.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages habe ich ihn getroffen.
Translate from Allemand to Français
Harajuku ist eines der belebtesten Viertel Tokyos.
Translate from Allemand to Français
Eines ihrer drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.
Translate from Allemand to Français
Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages wird dein Traum wahr werden.
Translate from Allemand to Français
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden.
Translate from Allemand to Français
Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
Translate from Allemand to Français
Glauben Sie, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist?
Translate from Allemand to Français
Glaubt ihr, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist?
Translate from Allemand to Français
Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden.
Translate from Allemand to Français
Natürlich braucht man für die Bedienung eines Kranes eine Lizenz.
Translate from Allemand to Français
Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.
Translate from Allemand to Français
Er drückte dies in Form eines Romanes aus.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages habe ich meine Tante besucht.
Translate from Allemand to Français
Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
Translate from Allemand to Français
Willst du eines dieser Bücher?
Translate from Allemand to Français
Pia ist stolze Besitzerin eines neuen Skateboards.
Translate from Allemand to Français
Es ist eines der größten Musikfestivals im Sommer.
Translate from Allemand to Français
Mahjongg ist eines der interessantesten Spiele.
Translate from Allemand to Français
Läute die Glocke im Fall eines Feuers.
Translate from Allemand to Français
Rufe im Falle eines Brandes 119 an.
Translate from Allemand to Français
Drücken Sie im Falle eines Brandes bitte diesen Knopf.
Translate from Allemand to Français
Schlagen Sie im Falle eines Brandes bitte dieses Fenster ein.
Translate from Allemand to Français
Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.
Translate from Allemand to Français
Im Falle eines Brandes rufen Sie bitte 119 an.
Translate from Allemand to Français
Erstaunlicherweise verschwand es innerhalb eines Augenblickes.
Translate from Allemand to Français
Die Empfindlichkeit des Gehörs eines Hundes ist im Vergleich zu der des Menschen bei weitem besser.
Translate from Allemand to Français
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
Translate from Allemand to Français
Das Ziel der Optimierung ist das Auffinden eines Extremums einer Funktion.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
Translate from Allemand to Français
Ich habe das Gedächtnis eines Goldfischs.
Translate from Allemand to Français
Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages traf sie einen Wolf im Wald.
Translate from Allemand to Français
Das Haus eines Engländers ist sein Schloss.
Translate from Allemand to Français
Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider.
Translate from Allemand to Français
Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten.
Translate from Allemand to Français
Der Feind eines Feindes ist ein Freund.
Translate from Allemand to Français
Der Schnee ist innerhalb eines Tages geschmolzen.
Translate from Allemand to Français
Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.
Translate from Allemand to Français
Da wir uns wegen eines Verkehrsstaus verspätet hatten, mussten wir uns beeilen.
Translate from Allemand to Français
E Pluribus Unum (aus vielen Eines) ist nicht, wie oft fälschlich angenommen, der Wahlspruch der USA.
Translate from Allemand to Français
Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.
Translate from Allemand to Français
In der Ferne hörte man den Klang eines abfeuernden Gewehres.
Translate from Allemand to Français
Aufgrund eines Ungleichgewichts der Fracht kenterte das Schiff.
Translate from Allemand to Français
„Chronik eines angekündigten Todes“ ist ein Roman des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez.
Translate from Allemand to Français
„Was für ein süßer Welpe. Warum heißt er Panda?“ „Weil sein Gesicht aussieht wie das eines Panda.“
Translate from Allemand to Français
Können Sie mir Namen und Telefonnummer eines Arztes geben?
Translate from Allemand to Français
Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien.
Translate from Allemand to Français
Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
Translate from Allemand to Français
Er hat sich eines Besseren besonnen.
Translate from Allemand to Français
Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Translate from Allemand to Français
Die Autobahn war aufgrund eines schweren Unfalls gesperrt.
Translate from Allemand to Français
Keime kann man nur mit Hilfe eines Mikroskops sehen.
Translate from Allemand to Français
Madeira ist der Name eines Weines.
Translate from Allemand to Français
Wie berechnet man die Kapazität eines Kondensators?
Translate from Allemand to Français
Mein Vater kam heute Morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
Translate from Allemand to Français
Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät.
Translate from Allemand to Français
Ich bestieg den Rücken eines Pferdes und ritt auf Feldern und Hügeln umher.
Translate from Allemand to Français
Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.
Translate from Allemand to Français
Die Hauptaufgabe eines Pfarrers ist die Predigt in der Kirche.
Translate from Allemand to Français
Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts.
Translate from Allemand to Français
Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts.
Translate from Allemand to Français
Er malte das Bild eines Hundes.
Translate from Allemand to Français
Ein Neffe ist der Sohn eines Bruders oder einer Schwester.
Translate from Allemand to Français
Eines der Flugzeugtriebwerke fiel aus.
Translate from Allemand to Français
Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from Allemand to Français
Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
Translate from Allemand to Français
Ihr Traum wird eines Tages wahr werden.
Translate from Allemand to Français
Beachte, dass das Theorem nicht die Existenz eines solchen Objekts voraussetzt.
Translate from Allemand to Français
Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.
Translate from Allemand to Français
Es gibt fünf Dramen im Leben eines Mannes. Leider weiß ich nicht, welche das sind.
Translate from Allemand to Français
Tut mir leid, aber deine Madeleines haben die Konsistenz eines Radiergummis.
Translate from Allemand to Français
Ihre Stimme ist so hoch wie die Flughöhe eines Kondors.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages lief ich mit meinem Bruder.
Translate from Allemand to Français
In Esperanto wird immer die vorletzte Silbe eines Wortes betont.
Translate from Allemand to Français
Der Penis ist eines der männlichen Geschlechtsorgane.
Translate from Allemand to Français
Das iranische Atomprogramm wurde gerade Ziel eines Schadprogrammangriffs.
Translate from Allemand to Français
Die Mutter eines Kindes ist immer sicher zu finden.
Translate from Allemand to Français
Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
Translate from Allemand to Français
Sie bauten auf der einen Seite ein 25-stöckiges Gebäude und auf der anderen Seite eines mit 35 Stockwerken.
Translate from Allemand to Français
Er klammerte sich an die Hoffnung, sie eines Tages wiederzusehen.
Translate from Allemand to Français
Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
Translate from Allemand to Français
Eines der wichtigsten Erzeugnisse dieses Landes ist Kaffee.
Translate from Allemand to Français
Für den Preis eines iPhone-Vertrages könnte man ein Dorf in Afrika ernähren.
Translate from Allemand to Français
Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.
Translate from Allemand to Français
Seine Haut ist so straff wie die eines Jugendlichen.
Translate from Allemand to Français
Unmündigkeit ist das Unvermögen, sich seines Verstandes ohne Leitung eines anderen zu bedienen.
Translate from Allemand to Français
Eines meiner Hobbys ist klassische Musik.
Translate from Allemand to Français
Es geschah eines Nachts.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : drückst, sechsten, übernahmen, Angelsachsen, lateinische, Huts, Beschluss, Schokoladenkuchen, Christine, Biene.