Learn how to use sıradan in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Uzaylı öğretmeniyle evlenen sıradan bir Japon okul çocuğu hakkındaki bir anime. Japonya'da böyle şeyler olur.
Translate from Turkish to English
O sıradan bir öğrenci değil.
Translate from Turkish to English
Benim sıradan insanlara hiç ilgim yok.
Translate from Turkish to English
Sıradan insanlar muazzam bir güce sahip.
Translate from Turkish to English
Polis Tom'a sıradan bir suçlu gibi davrandı.
Translate from Turkish to English
Bu sıradan bir yetenek değildir.
Translate from Turkish to English
O sıradan bir şarkıcı değildir.
Translate from Turkish to English
O, sıradan bir fırtına değildi.
Translate from Turkish to English
O sadece sıradan bir insan.
Translate from Turkish to English
1920'li yıllarda Almanya'da enflasyon o kadar yüksekti ki, ısınmak için para yakmak sıradan bir durumdu.
Translate from Turkish to English
O sıradan bir partiydi.
Translate from Turkish to English
O sadece sıradan bir öğrencidir.
Translate from Turkish to English
Ben sadece sıradan bir ofis çalışanıyım.
Translate from Turkish to English
O, sadece sıradan bir kişidir.
Translate from Turkish to English
Sıradan insanlara güvenmiyordu.
Translate from Turkish to English
O, sadece sıradan bir büro çalışanıdır.
Translate from Turkish to English
Hem onlar hem de siz sıradan insanlarsınız.
Translate from Turkish to English
Sizin yanınız sıra, onlar da sıradan insanlar.
Translate from Turkish to English
Sıradan işlerle tanıştılar.
Translate from Turkish to English
Onun sıradan bir adam olduğunu bir bakışta anladım.
Translate from Turkish to English
Kalabalık caddede sıradan bir toplantı yaptık.
Translate from Turkish to English
Patatesleri sıradan bir bıçak yerine patates soyacağı ile soymayı tercih ederim.
Translate from Turkish to English
O sıradan bir hayduttan başka bir şey değil.
Translate from Turkish to English
O sıradan bir adam değil.
Translate from Turkish to English
Çok sıradan bir hayat sürüyoruz.
Translate from Turkish to English
Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.
Translate from Turkish to English
Sıradan insanlar sıradan çözümler öne sürmez mi?
Translate from Turkish to English
Sıradan insanlar sıradan çözümler öne sürmez mi?
Translate from Turkish to English
Tom sadece sıradan bir adam.
Translate from Turkish to English
Sıradan bir erkeğin yaşam amacı üç şeyden oluşur: yeme, içme ve yiyişme.
Translate from Turkish to English
Ben sadece sıradan bir kızım.
Translate from Turkish to English
Din sıradan insanların metafiziğidir.
Translate from Turkish to English
Onlar sıradan insanlar.
Translate from Turkish to English
Bu filmdeki kadınlar çok sıradan bir şekilde giyinmişler.
Translate from Turkish to English
Ben sıradan biri değilim.
Translate from Turkish to English
Tom her zamankinden biraz daha sıradan giyinmiş.
Translate from Turkish to English
Popüler olmak için sıradan olmalısın.
Translate from Turkish to English
Tom sıradan görünümlü bir adam.
Translate from Turkish to English
Sıradan bir kızım sadece.
Translate from Turkish to English
Koko sıradan bir goril değil.
Translate from Turkish to English
O sıradan görünümlü.
Translate from Turkish to English
Ben sıradan bir kişiyim.
Translate from Turkish to English
Olağanüstü şeyler asla basit ve sıradan yollarla gerçekleşmez.
Translate from Turkish to English
Makyajsız sıradan bir kız görmeniz belki tuhaf.
Translate from Turkish to English
Ucuz bir restoranda sıradan bir akşam yemeği yedik.
Translate from Turkish to English
Meryem oldukça sıradan biri, ama Tom onu bulunmaz Hint kumaşı gibi görüyor.
Translate from Turkish to English
Onun gücü, sıradan bir insanınkinden çok daha büyüktür.
Translate from Turkish to English
Sıradan.
Translate from Turkish to English
Böyle zor zamanlarda girişimin hiçbir sıradan derecesi şirketi tehlikeden uzak tutmayacaktır.
Translate from Turkish to English
Tom sadece sıradan bir erkek.
Translate from Turkish to English
Bunlar sadece herkese sorduğumuz sıradan sorular.
Translate from Turkish to English
Biz sıradan insanlar için teknoloji geliştiriyoruz.
Translate from Turkish to English
O sadece sıradan bir kız.
Translate from Turkish to English
Ben İngilizcenin yaygın, sıradan bir dil olduğu Kanada'da yaşıyorum.
Translate from Turkish to English
Ben sadece kaybedecek hiçbir şeyi olmayan sıradan bir adamım.
Translate from Turkish to English
Sıradan bir gün işte.
Translate from Turkish to English
Tom sıradan görünümlü biri.
Translate from Turkish to English
Tom sadece sıradan bir insan.
Translate from Turkish to English
Bu sıradan bir görevdir.
Translate from Turkish to English
Ben sadece sıradan bir erkeğim.
Translate from Turkish to English
Tom sadece sıradan bir Joe.
Translate from Turkish to English
Tom sıradan görünmeye başladı.
Translate from Turkish to English
Mary sadece sıradan bir kız.
Translate from Turkish to English
Tom düz, sıradan bir çocuktu.
Translate from Turkish to English
Bana sıradan bir insan gibi davranma.
Translate from Turkish to English
Bu sadece Boston'da sıradan bir gün.
Translate from Turkish to English
O mükemmel sıradan bir kız.
Translate from Turkish to English
Aynı şekilde, sıradan insanların böylesine lüks malları satın almaya parasal güçleri yetemez.
Translate from Turkish to English
Tom sadece sıradan bir genç çocuk.
Translate from Turkish to English
O, sıradan kitaplarımı düşürdü.
Translate from Turkish to English
Maria çok kibar, sıradan bir kız.
Translate from Turkish to English
Bu andan itibaren, Elsa'nın hayatı sıradan mutlu çocuğun hayatıydı.
Translate from Turkish to English
Bugün de sıradan bir gün gibi başladı.
Translate from Turkish to English
Tom sıradan bir adam değil.
Translate from Turkish to English
Mucizeler sıradan.
Translate from Turkish to English
Parası için onunla evlendi ve onun sıradan yaşantısına katlanamadı.
Translate from Turkish to English
O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.
Translate from Turkish to English
O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.
Translate from Turkish to English
Sıradan bir uyarı birine zarar verebilir.
Translate from Turkish to English
Beni sadece sıradan bir insan gibi düşünmeyi bırak.
Translate from Turkish to English
Jamal artık sadece sıradan bir adam değil.
Translate from Turkish to English
Fadıl'ın yeni gelini sıradan bir kız değildi
Translate from Turkish to English
Leyla sıradan bir ev hanımıydı.
Translate from Turkish to English
Leyla sıradan bir ev kadınıydı.
Translate from Turkish to English
Tom benim için sıradan biri gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
Tom sizin sıradan politikacınız değildir.
Translate from Turkish to English
Ejderha sıradan silahlarla öldürülemez.
Translate from Turkish to English
Ejderhanın pulları sıradan oklarla delinemez.
Translate from Turkish to English
Sıradan oklar ejderhanın pullarını delemez.
Translate from Turkish to English
Tycho sıradan biri olan Kirsten'e aşık oldu.
Translate from Turkish to English
Ejderhaya sıradan silahlarla zarar verilemez.
Translate from Turkish to English
Sıradan silahlar ejderhaya zarar veremez.
Translate from Turkish to English
Sami çok sıradan bir hayat sürdü.
Translate from Turkish to English
O sıradan bir kişi olarak kalmaya çalışıyor.
Translate from Turkish to English
Tom sıradan olmak için çok çalışıyor.
Translate from Turkish to English
O her zaman çok sıradan giyinir ve renk veya stille ilgilenmez.
Translate from Turkish to English
Sami sıradan hayata geri döndü.
Translate from Turkish to English
Tom sıradan giyinmişti.
Translate from Turkish to English
Sami sıradan bir Müslüman'dı.
Translate from Turkish to English
Duygusuz, hiçbir anlama bağlı kalamayan sıradan biriyim.
Translate from Turkish to English
Çomarland'da sıradan bir gün.
Translate from Turkish to English