Phrases d'exemple en Turc avec "sıradan"

Apprenez à utiliser sıradan dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Uzaylı öğretmeniyle evlenen sıradan bir Japon okul çocuğu hakkındaki bir anime. Japonya'da böyle şeyler olur.
Translate from Turc to Français

O sıradan bir öğrenci değil.
Translate from Turc to Français

Benim sıradan insanlara hiç ilgim yok.
Translate from Turc to Français

Sıradan insanlar muazzam bir güce sahip.
Translate from Turc to Français

Polis Tom'a sıradan bir suçlu gibi davrandı.
Translate from Turc to Français

Bu sıradan bir yetenek değildir.
Translate from Turc to Français

O sıradan bir şarkıcı değildir.
Translate from Turc to Français

O, sıradan bir fırtına değildi.
Translate from Turc to Français

O sadece sıradan bir insan.
Translate from Turc to Français

1920'li yıllarda Almanya'da enflasyon o kadar yüksekti ki, ısınmak için para yakmak sıradan bir durumdu.
Translate from Turc to Français

O sıradan bir partiydi.
Translate from Turc to Français

O sadece sıradan bir öğrencidir.
Translate from Turc to Français

Ben sadece sıradan bir ofis çalışanıyım.
Translate from Turc to Français

O, sadece sıradan bir kişidir.
Translate from Turc to Français

Sıradan insanlara güvenmiyordu.
Translate from Turc to Français

O, sadece sıradan bir büro çalışanıdır.
Translate from Turc to Français

Hem onlar hem de siz sıradan insanlarsınız.
Translate from Turc to Français

Sizin yanınız sıra, onlar da sıradan insanlar.
Translate from Turc to Français

Sıradan işlerle tanıştılar.
Translate from Turc to Français

Onun sıradan bir adam olduğunu bir bakışta anladım.
Translate from Turc to Français

Kalabalık caddede sıradan bir toplantı yaptık.
Translate from Turc to Français

Patatesleri sıradan bir bıçak yerine patates soyacağı ile soymayı tercih ederim.
Translate from Turc to Français

O sıradan bir hayduttan başka bir şey değil.
Translate from Turc to Français

O sıradan bir adam değil.
Translate from Turc to Français

Çok sıradan bir hayat sürüyoruz.
Translate from Turc to Français

Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.
Translate from Turc to Français

Sıradan insanlar sıradan çözümler öne sürmez mi?
Translate from Turc to Français

Sıradan insanlar sıradan çözümler öne sürmez mi?
Translate from Turc to Français

Tom sadece sıradan bir adam.
Translate from Turc to Français

Sıradan bir erkeğin yaşam amacı üç şeyden oluşur: yeme, içme ve yiyişme.
Translate from Turc to Français

Ben sadece sıradan bir kızım.
Translate from Turc to Français

Din sıradan insanların metafiziğidir.
Translate from Turc to Français

Onlar sıradan insanlar.
Translate from Turc to Français

Bu filmdeki kadınlar çok sıradan bir şekilde giyinmişler.
Translate from Turc to Français

Ben sıradan biri değilim.
Translate from Turc to Français

Tom her zamankinden biraz daha sıradan giyinmiş.
Translate from Turc to Français

Popüler olmak için sıradan olmalısın.
Translate from Turc to Français

Tom sıradan görünümlü bir adam.
Translate from Turc to Français

Sıradan bir kızım sadece.
Translate from Turc to Français

Koko sıradan bir goril değil.
Translate from Turc to Français

O sıradan görünümlü.
Translate from Turc to Français

Ben sıradan bir kişiyim.
Translate from Turc to Français

Olağanüstü şeyler asla basit ve sıradan yollarla gerçekleşmez.
Translate from Turc to Français

Makyajsız sıradan bir kız görmeniz belki tuhaf.
Translate from Turc to Français

Ucuz bir restoranda sıradan bir akşam yemeği yedik.
Translate from Turc to Français

Meryem oldukça sıradan biri, ama Tom onu bulunmaz Hint kumaşı gibi görüyor.
Translate from Turc to Français

Onun gücü, sıradan bir insanınkinden çok daha büyüktür.
Translate from Turc to Français

Sıradan.
Translate from Turc to Français

Böyle zor zamanlarda girişimin hiçbir sıradan derecesi şirketi tehlikeden uzak tutmayacaktır.
Translate from Turc to Français

Tom sadece sıradan bir erkek.
Translate from Turc to Français

Bunlar sadece herkese sorduğumuz sıradan sorular.
Translate from Turc to Français

Biz sıradan insanlar için teknoloji geliştiriyoruz.
Translate from Turc to Français

O sadece sıradan bir kız.
Translate from Turc to Français

Ben İngilizcenin yaygın, sıradan bir dil olduğu Kanada'da yaşıyorum.
Translate from Turc to Français

Ben sadece kaybedecek hiçbir şeyi olmayan sıradan bir adamım.
Translate from Turc to Français

Sıradan bir gün işte.
Translate from Turc to Français

Tom sıradan görünümlü biri.
Translate from Turc to Français

Tom sadece sıradan bir insan.
Translate from Turc to Français

Bu sıradan bir görevdir.
Translate from Turc to Français

Ben sadece sıradan bir erkeğim.
Translate from Turc to Français

Tom sadece sıradan bir Joe.
Translate from Turc to Français

Tom sıradan görünmeye başladı.
Translate from Turc to Français

Mary sadece sıradan bir kız.
Translate from Turc to Français

Tom düz, sıradan bir çocuktu.
Translate from Turc to Français

Bana sıradan bir insan gibi davranma.
Translate from Turc to Français

Bu sadece Boston'da sıradan bir gün.
Translate from Turc to Français

O mükemmel sıradan bir kız.
Translate from Turc to Français

Aynı şekilde, sıradan insanların böylesine lüks malları satın almaya parasal güçleri yetemez.
Translate from Turc to Français

Tom sadece sıradan bir genç çocuk.
Translate from Turc to Français

O, sıradan kitaplarımı düşürdü.
Translate from Turc to Français

Maria çok kibar, sıradan bir kız.
Translate from Turc to Français

Bu andan itibaren, Elsa'nın hayatı sıradan mutlu çocuğun hayatıydı.
Translate from Turc to Français

Bugün de sıradan bir gün gibi başladı.
Translate from Turc to Français

Tom sıradan bir adam değil.
Translate from Turc to Français

Mucizeler sıradan.
Translate from Turc to Français

Parası için onunla evlendi ve onun sıradan yaşantısına katlanamadı.
Translate from Turc to Français

O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.
Translate from Turc to Français

O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.
Translate from Turc to Français

Sıradan bir uyarı birine zarar verebilir.
Translate from Turc to Français

Beni sadece sıradan bir insan gibi düşünmeyi bırak.
Translate from Turc to Français

Jamal artık sadece sıradan bir adam değil.
Translate from Turc to Français

Fadıl'ın yeni gelini sıradan bir kız değildi
Translate from Turc to Français

Leyla sıradan bir ev hanımıydı.
Translate from Turc to Français

Leyla sıradan bir ev kadınıydı.
Translate from Turc to Français

Tom benim için sıradan biri gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français

Tom sizin sıradan politikacınız değildir.
Translate from Turc to Français

Ejderha sıradan silahlarla öldürülemez.
Translate from Turc to Français

Ejderhanın pulları sıradan oklarla delinemez.
Translate from Turc to Français

Sıradan oklar ejderhanın pullarını delemez.
Translate from Turc to Français

Tycho sıradan biri olan Kirsten'e aşık oldu.
Translate from Turc to Français

Ejderhaya sıradan silahlarla zarar verilemez.
Translate from Turc to Français

Sıradan silahlar ejderhaya zarar veremez.
Translate from Turc to Français

Sami çok sıradan bir hayat sürdü.
Translate from Turc to Français

O sıradan bir kişi olarak kalmaya çalışıyor.
Translate from Turc to Français

Tom sıradan olmak için çok çalışıyor.
Translate from Turc to Français

O her zaman çok sıradan giyinir ve renk veya stille ilgilenmez.
Translate from Turc to Français

Sami sıradan hayata geri döndü.
Translate from Turc to Français

Tom sıradan giyinmişti.
Translate from Turc to Français

Sami sıradan bir Müslüman'dı.
Translate from Turc to Français

Duygusuz, hiçbir anlama bağlı kalamayan sıradan biriyim.
Translate from Turc to Français

Çomarland'da sıradan bir gün.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : değerini, bilmez, Tehlikenin, farkında, olmayabilir, Hangi, düğmeye, basacağımı, söyler, görüşebildiğim.