Узнайте, как использовать sıradan в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Uzaylı öğretmeniyle evlenen sıradan bir Japon okul çocuğu hakkındaki bir anime. Japonya'da böyle şeyler olur.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan bir öğrenci değil.
Translate from Турецкий to Русский
Benim sıradan insanlara hiç ilgim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan insanlar muazzam bir güce sahip.
Translate from Турецкий to Русский
Polis Tom'a sıradan bir suçlu gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sıradan bir yetenek değildir.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan bir şarkıcı değildir.
Translate from Турецкий to Русский
O, sıradan bir fırtına değildi.
Translate from Турецкий to Русский
O sadece sıradan bir insan.
Translate from Турецкий to Русский
1920'li yıllarda Almanya'da enflasyon o kadar yüksekti ki, ısınmak için para yakmak sıradan bir durumdu.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan bir partiydi.
Translate from Турецкий to Русский
O sadece sıradan bir öğrencidir.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sadece sıradan bir ofis çalışanıyım.
Translate from Турецкий to Русский
O, sadece sıradan bir kişidir.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan insanlara güvenmiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
O, sadece sıradan bir büro çalışanıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Hem onlar hem de siz sıradan insanlarsınız.
Translate from Турецкий to Русский
Sizin yanınız sıra, onlar da sıradan insanlar.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan işlerle tanıştılar.
Translate from Турецкий to Русский
Onun sıradan bir adam olduğunu bir bakışta anladım.
Translate from Турецкий to Русский
Kalabalık caddede sıradan bir toplantı yaptık.
Translate from Турецкий to Русский
Patatesleri sıradan bir bıçak yerine patates soyacağı ile soymayı tercih ederim.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan bir hayduttan başka bir şey değil.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan bir adam değil.
Translate from Турецкий to Русский
Çok sıradan bir hayat sürüyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan insanlar sıradan çözümler öne sürmez mi?
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan insanlar sıradan çözümler öne sürmez mi?
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece sıradan bir adam.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan bir erkeğin yaşam amacı üç şeyden oluşur: yeme, içme ve yiyişme.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sadece sıradan bir kızım.
Translate from Турецкий to Русский
Din sıradan insanların metafiziğidir.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar sıradan insanlar.
Translate from Турецкий to Русский
Bu filmdeki kadınlar çok sıradan bir şekilde giyinmişler.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sıradan biri değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom her zamankinden biraz daha sıradan giyinmiş.
Translate from Турецкий to Русский
Popüler olmak için sıradan olmalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sıradan görünümlü bir adam.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan bir kızım sadece.
Translate from Турецкий to Русский
Koko sıradan bir goril değil.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan görünümlü.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sıradan bir kişiyim.
Translate from Турецкий to Русский
Olağanüstü şeyler asla basit ve sıradan yollarla gerçekleşmez.
Translate from Турецкий to Русский
Makyajsız sıradan bir kız görmeniz belki tuhaf.
Translate from Турецкий to Русский
Ucuz bir restoranda sıradan bir akşam yemeği yedik.
Translate from Турецкий to Русский
Meryem oldukça sıradan biri, ama Tom onu bulunmaz Hint kumaşı gibi görüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Onun gücü, sıradan bir insanınkinden çok daha büyüktür.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan.
Translate from Турецкий to Русский
Böyle zor zamanlarda girişimin hiçbir sıradan derecesi şirketi tehlikeden uzak tutmayacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece sıradan bir erkek.
Translate from Турецкий to Русский
Bunlar sadece herkese sorduğumuz sıradan sorular.
Translate from Турецкий to Русский
Biz sıradan insanlar için teknoloji geliştiriyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
O sadece sıradan bir kız.
Translate from Турецкий to Русский
Ben İngilizcenin yaygın, sıradan bir dil olduğu Kanada'da yaşıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sadece kaybedecek hiçbir şeyi olmayan sıradan bir adamım.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan bir gün işte.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sıradan görünümlü biri.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece sıradan bir insan.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sıradan bir görevdir.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sadece sıradan bir erkeğim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece sıradan bir Joe.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sıradan görünmeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Mary sadece sıradan bir kız.
Translate from Турецкий to Русский
Tom düz, sıradan bir çocuktu.
Translate from Турецкий to Русский
Bana sıradan bir insan gibi davranma.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sadece Boston'da sıradan bir gün.
Translate from Турецкий to Русский
O mükemmel sıradan bir kız.
Translate from Турецкий to Русский
Aynı şekilde, sıradan insanların böylesine lüks malları satın almaya parasal güçleri yetemez.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece sıradan bir genç çocuk.
Translate from Турецкий to Русский
O, sıradan kitaplarımı düşürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Maria çok kibar, sıradan bir kız.
Translate from Турецкий to Русский
Bu andan itibaren, Elsa'nın hayatı sıradan mutlu çocuğun hayatıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün de sıradan bir gün gibi başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sıradan bir adam değil.
Translate from Турецкий to Русский
Mucizeler sıradan.
Translate from Турецкий to Русский
Parası için onunla evlendi ve onun sıradan yaşantısına katlanamadı.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan bir uyarı birine zarar verebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Beni sadece sıradan bir insan gibi düşünmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский
Jamal artık sadece sıradan bir adam değil.
Translate from Турецкий to Русский
Fadıl'ın yeni gelini sıradan bir kız değildi
Translate from Турецкий to Русский
Leyla sıradan bir ev hanımıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Leyla sıradan bir ev kadınıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom benim için sıradan biri gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sizin sıradan politikacınız değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Ejderha sıradan silahlarla öldürülemez.
Translate from Турецкий to Русский
Ejderhanın pulları sıradan oklarla delinemez.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan oklar ejderhanın pullarını delemez.
Translate from Турецкий to Русский
Tycho sıradan biri olan Kirsten'e aşık oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Ejderhaya sıradan silahlarla zarar verilemez.
Translate from Турецкий to Русский
Sıradan silahlar ejderhaya zarar veremez.
Translate from Турецкий to Русский
Sami çok sıradan bir hayat sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
O sıradan bir kişi olarak kalmaya çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sıradan olmak için çok çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman çok sıradan giyinir ve renk veya stille ilgilenmez.
Translate from Турецкий to Русский
Sami sıradan hayata geri döndü.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sıradan giyinmişti.
Translate from Турецкий to Русский
Sami sıradan bir Müslüman'dı.
Translate from Турецкий to Русский
Duygusuz, hiçbir anlama bağlı kalamayan sıradan biriyim.
Translate from Турецкий to Русский
Çomarland'da sıradan bir gün.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: mi, sordu, Bazen, mıyım, merak, ediyorum, Gerçekleri, abartmayalım, Deneyelim, Üzülmeyin.