Aprende a usar sıradan en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Uzaylı öğretmeniyle evlenen sıradan bir Japon okul çocuğu hakkındaki bir anime. Japonya'da böyle şeyler olur.
Translate from Turco to Español
O sıradan bir öğrenci değil.
Translate from Turco to Español
Benim sıradan insanlara hiç ilgim yok.
Translate from Turco to Español
Sıradan insanlar muazzam bir güce sahip.
Translate from Turco to Español
Polis Tom'a sıradan bir suçlu gibi davrandı.
Translate from Turco to Español
Bu sıradan bir yetenek değildir.
Translate from Turco to Español
O sıradan bir şarkıcı değildir.
Translate from Turco to Español
O, sıradan bir fırtına değildi.
Translate from Turco to Español
O sadece sıradan bir insan.
Translate from Turco to Español
1920'li yıllarda Almanya'da enflasyon o kadar yüksekti ki, ısınmak için para yakmak sıradan bir durumdu.
Translate from Turco to Español
O sıradan bir partiydi.
Translate from Turco to Español
O sadece sıradan bir öğrencidir.
Translate from Turco to Español
Ben sadece sıradan bir ofis çalışanıyım.
Translate from Turco to Español
O, sadece sıradan bir kişidir.
Translate from Turco to Español
Sıradan insanlara güvenmiyordu.
Translate from Turco to Español
O, sadece sıradan bir büro çalışanıdır.
Translate from Turco to Español
Hem onlar hem de siz sıradan insanlarsınız.
Translate from Turco to Español
Sizin yanınız sıra, onlar da sıradan insanlar.
Translate from Turco to Español
Sıradan işlerle tanıştılar.
Translate from Turco to Español
Onun sıradan bir adam olduğunu bir bakışta anladım.
Translate from Turco to Español
Kalabalık caddede sıradan bir toplantı yaptık.
Translate from Turco to Español
Patatesleri sıradan bir bıçak yerine patates soyacağı ile soymayı tercih ederim.
Translate from Turco to Español
O sıradan bir hayduttan başka bir şey değil.
Translate from Turco to Español
O sıradan bir adam değil.
Translate from Turco to Español
Çok sıradan bir hayat sürüyoruz.
Translate from Turco to Español
Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.
Translate from Turco to Español
Sıradan insanlar sıradan çözümler öne sürmez mi?
Translate from Turco to Español
Sıradan insanlar sıradan çözümler öne sürmez mi?
Translate from Turco to Español
Tom sadece sıradan bir adam.
Translate from Turco to Español
Sıradan bir erkeğin yaşam amacı üç şeyden oluşur: yeme, içme ve yiyişme.
Translate from Turco to Español
Ben sadece sıradan bir kızım.
Translate from Turco to Español
Din sıradan insanların metafiziğidir.
Translate from Turco to Español
Onlar sıradan insanlar.
Translate from Turco to Español
Bu filmdeki kadınlar çok sıradan bir şekilde giyinmişler.
Translate from Turco to Español
Ben sıradan biri değilim.
Translate from Turco to Español
Tom her zamankinden biraz daha sıradan giyinmiş.
Translate from Turco to Español
Popüler olmak için sıradan olmalısın.
Translate from Turco to Español
Tom sıradan görünümlü bir adam.
Translate from Turco to Español
Sıradan bir kızım sadece.
Translate from Turco to Español
Koko sıradan bir goril değil.
Translate from Turco to Español
O sıradan görünümlü.
Translate from Turco to Español
Ben sıradan bir kişiyim.
Translate from Turco to Español
Olağanüstü şeyler asla basit ve sıradan yollarla gerçekleşmez.
Translate from Turco to Español
Makyajsız sıradan bir kız görmeniz belki tuhaf.
Translate from Turco to Español
Ucuz bir restoranda sıradan bir akşam yemeği yedik.
Translate from Turco to Español
Meryem oldukça sıradan biri, ama Tom onu bulunmaz Hint kumaşı gibi görüyor.
Translate from Turco to Español
Onun gücü, sıradan bir insanınkinden çok daha büyüktür.
Translate from Turco to Español
Sıradan.
Translate from Turco to Español
Böyle zor zamanlarda girişimin hiçbir sıradan derecesi şirketi tehlikeden uzak tutmayacaktır.
Translate from Turco to Español
Tom sadece sıradan bir erkek.
Translate from Turco to Español
Bunlar sadece herkese sorduğumuz sıradan sorular.
Translate from Turco to Español
Biz sıradan insanlar için teknoloji geliştiriyoruz.
Translate from Turco to Español
O sadece sıradan bir kız.
Translate from Turco to Español
Ben İngilizcenin yaygın, sıradan bir dil olduğu Kanada'da yaşıyorum.
Translate from Turco to Español
Ben sadece kaybedecek hiçbir şeyi olmayan sıradan bir adamım.
Translate from Turco to Español
Sıradan bir gün işte.
Translate from Turco to Español
Tom sıradan görünümlü biri.
Translate from Turco to Español
Tom sadece sıradan bir insan.
Translate from Turco to Español
Bu sıradan bir görevdir.
Translate from Turco to Español
Ben sadece sıradan bir erkeğim.
Translate from Turco to Español
Tom sadece sıradan bir Joe.
Translate from Turco to Español
Tom sıradan görünmeye başladı.
Translate from Turco to Español
Mary sadece sıradan bir kız.
Translate from Turco to Español
Tom düz, sıradan bir çocuktu.
Translate from Turco to Español
Bana sıradan bir insan gibi davranma.
Translate from Turco to Español
Bu sadece Boston'da sıradan bir gün.
Translate from Turco to Español
O mükemmel sıradan bir kız.
Translate from Turco to Español
Aynı şekilde, sıradan insanların böylesine lüks malları satın almaya parasal güçleri yetemez.
Translate from Turco to Español
Tom sadece sıradan bir genç çocuk.
Translate from Turco to Español
O, sıradan kitaplarımı düşürdü.
Translate from Turco to Español
Maria çok kibar, sıradan bir kız.
Translate from Turco to Español
Bu andan itibaren, Elsa'nın hayatı sıradan mutlu çocuğun hayatıydı.
Translate from Turco to Español
Bugün de sıradan bir gün gibi başladı.
Translate from Turco to Español
Tom sıradan bir adam değil.
Translate from Turco to Español
Mucizeler sıradan.
Translate from Turco to Español
Parası için onunla evlendi ve onun sıradan yaşantısına katlanamadı.
Translate from Turco to Español
O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.
Translate from Turco to Español
O sıradan oyuncularla sıradan bir filmdi.
Translate from Turco to Español
Sıradan bir uyarı birine zarar verebilir.
Translate from Turco to Español
Beni sadece sıradan bir insan gibi düşünmeyi bırak.
Translate from Turco to Español
Jamal artık sadece sıradan bir adam değil.
Translate from Turco to Español
Fadıl'ın yeni gelini sıradan bir kız değildi
Translate from Turco to Español
Leyla sıradan bir ev hanımıydı.
Translate from Turco to Español
Leyla sıradan bir ev kadınıydı.
Translate from Turco to Español
Tom benim için sıradan biri gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom sizin sıradan politikacınız değildir.
Translate from Turco to Español
Ejderha sıradan silahlarla öldürülemez.
Translate from Turco to Español
Ejderhanın pulları sıradan oklarla delinemez.
Translate from Turco to Español
Sıradan oklar ejderhanın pullarını delemez.
Translate from Turco to Español
Tycho sıradan biri olan Kirsten'e aşık oldu.
Translate from Turco to Español
Ejderhaya sıradan silahlarla zarar verilemez.
Translate from Turco to Español
Sıradan silahlar ejderhaya zarar veremez.
Translate from Turco to Español
Sami çok sıradan bir hayat sürdü.
Translate from Turco to Español
O sıradan bir kişi olarak kalmaya çalışıyor.
Translate from Turco to Español
Tom sıradan olmak için çok çalışıyor.
Translate from Turco to Español
O her zaman çok sıradan giyinir ve renk veya stille ilgilenmez.
Translate from Turco to Español
Sami sıradan hayata geri döndü.
Translate from Turco to Español
Tom sıradan giyinmişti.
Translate from Turco to Español
Sami sıradan bir Müslüman'dı.
Translate from Turco to Español
Duygusuz, hiçbir anlama bağlı kalamayan sıradan biriyim.
Translate from Turco to Español
Çomarland'da sıradan bir gün.
Translate from Turco to Español