Learn how to use aramızda in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Bunu kendi aramızda tutalım, olur mu?
Translate from Turkish to English
Bu aramızda kalsın.
Translate from Turkish to English
Onlar aramızda!
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, o rüşvet nedeniyle görevden alındı .
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, şişman çirkin cadı diyet yapıyor.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, onunla ilgili fikrin nedir?
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, onun patronuyla başı belada.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, o bir homo gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, onun oldukça aptal olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, o oldukça aptaldır.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, onun bir metresi var.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, bizim patronun aptal olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, Tom'un fikri bana pek cazip gelmiyor.
Translate from Turkish to English
Aramızda her şey bitti. Yüzüğümü geri ver.
Translate from Turkish to English
Biz kendi aramızda anlaştık.
Translate from Turkish to English
Aramızda bir hain var.
Translate from Turkish to English
Biz parayı aramızda paylaştık.
Translate from Turkish to English
On yıldır aramızda değil.
Translate from Turkish to English
Beş yıldır aramızda değil.
Translate from Turkish to English
O aramızda bir casus olduğuna inanıyor.
Translate from Turkish to English
O, aramızda popülerdir.
Translate from Turkish to English
Hesabı aramızda paylaşalım.
Translate from Turkish to English
Konu aramızda kalsın.
Translate from Turkish to English
Konuyu kendi aramızda tartıştık.
Translate from Turkish to English
Bu konu aramızda kalsın.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalmalı.
Translate from Turkish to English
Onunla aramızda her şey bitti.
Translate from Turkish to English
Onun hasta olduğu aramızda sır olarak kalsın.
Translate from Turkish to English
Pastayı aramızda üçe böl.
Translate from Turkish to English
Ölenler ölmedi onlar hep aramızda mı?
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, onun başaracağını sanmıyorum.
Translate from Turkish to English
Bunun sadece aramızda olduğunu düşündüm.
Translate from Turkish to English
Sen bana bildiklerini anlat ben de sana bildiklerimi anlatayım aramızda sır kalmasın, olur mu?
Translate from Turkish to English
Onlar aramızda değil mi?
Translate from Turkish to English
Sadece aramızda kalsın, o benim kız arkadaşım.
Translate from Turkish to English
Bazı şeyler aramızda kalmalıydı; herkese yayman gerekmezdi.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, Lisa, biz biliyoruz ki sözün kısası Nick'le ben yapamam.
Translate from Turkish to English
Uzaylılar aramızda!
Translate from Turkish to English
Aramızda olduğunuz için çok heyecanlıyız.
Translate from Turkish to English
Seni tekrar aramızda görmek çok güzel!
Translate from Turkish to English
Bugün aramızda yeni bir yüz görüyorum.
Translate from Turkish to English
Bu konuştuklarımız aramızda kalsın.
Translate from Turkish to English
Bugün aramızda yeni bir üye bulunmakta.
Translate from Turkish to English
Bizim aramızda doğayla ilgili olanlar hariç tapınaklar ve türbeler yoktu, .
Translate from Turkish to English
Aramızda hiç kız yok.
Translate from Turkish to English
Bazen yan yanayızdır ama aramızda binlerce kilometre vardır; bazense birbirimizden binlerce kilometre uzakta ama yan yanayızdır.
Translate from Turkish to English
O bizim aramızda.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, John'un fikri pek ilgimi çekmiyor.
Translate from Turkish to English
Aramızda kim mükemmeldir?
Translate from Turkish to English
Artık aramızda hiç sır yok.
Translate from Turkish to English
Bu bizim aramızda.
Translate from Turkish to English
Aramızda yanlış anlama oldu.
Translate from Turkish to English
Bunu aramızda tutalım.
Translate from Turkish to English
Aramızda her şey tamam mı?
Translate from Turkish to English
O aramızda popüler.
Translate from Turkish to English
Parayı kendi aramızda bölüştük.
Translate from Turkish to English
Aramızda artık hiçbir şeyin kalmadığını düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Bence aramızda artık hiçbir şey kalmadı.
Translate from Turkish to English
Eh, bizim aramızda bir asimiz var gibi görünüyor.
Translate from Turkish to English
Bunu aramızda saklayalım!
Translate from Turkish to English
Aramızda hiçbir şey olmadı.
Translate from Turkish to English
Aramızda kesinlikle hiç romantik bir şey yok.
Translate from Turkish to English
Aramızda romantik bir şey yok.
Translate from Turkish to English
Aramızda hiç yalan olmasını istemiyorum.
Translate from Turkish to English
Bu aramızda kalacak, tamam mı?
Translate from Turkish to English
Aramızda herhangi bir doktor var mı?
Translate from Turkish to English
Aramızda hiçbir şey olmuyordu.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın, o bir yalancı.
Translate from Turkish to English
Aramızda bir casus olmalı.
Translate from Turkish to English
Aynı yatakta yattık ama maalesef aramızda bir şey yoktu.
Translate from Turkish to English
Bizim aramızda hiç sır yok.
Translate from Turkish to English
Yahudi aleyhtarlığı canavarı hâlâ aramızda.
Translate from Turkish to English
Lütfen bana ne olduğunu söyle, laf aramızda elbette.
Translate from Turkish to English
Biz hepimiz kendi aramızda ve hayvanlara karşı eşitlik için çabalamalıyız.
Translate from Turkish to English
Seni aramızda görmek çok güzel.
Translate from Turkish to English
Biz kendi aramızda onun hakkında konuştuk.
Translate from Turkish to English
Neden aramızda garip bir sessizlik var?
Translate from Turkish to English
Aramızda hiçbir problem yok.
Translate from Turkish to English
Aramızda hiçbir sorun yok.
Translate from Turkish to English
Bunu aramızda tutamaz mıyız?
Translate from Turkish to English
Aramızda kavga etmeyelim.
Translate from Turkish to English
Bu aramızda kalacak.
Translate from Turkish to English
Aramızda hiçbir sır olmamalıdır.
Translate from Turkish to English
Suçlu aramızda.
Translate from Turkish to English
Bizim aramızda böyle bir şey hiç olmadı.
Translate from Turkish to English
Artık aramızda sır olmayacak.
Translate from Turkish to English
Aramızda kalsın.
Translate from Turkish to English
O zaman aramızda nefret vardı.
Translate from Turkish to English
Parayı aramızda paylaşalım.
Translate from Turkish to English
Sizi aramızda görmekten mutluluk duyuyoruz.
Translate from Turkish to English
Sana söyleyeyim, aramızda kalsın, Fadıl Dania'ya aşık.
Translate from Turkish to English
Aramızda bir yanlış anlama olmalı.
Translate from Turkish to English
Aramızda hiçbir şey geçmedi.
Translate from Turkish to English
Aramızda devam eden bir şey yok.
Translate from Turkish to English
Bizim aramızda devam eden bir şey yok.
Translate from Turkish to English
Aramızda uzun bir süre yaşaması için dua edelim çünkü ona gerçekten ihtiyacımız var.
Translate from Turkish to English
Aramızda büyük bir yaş farkı var.
Translate from Turkish to English
Aramızda farklılıklardan daha fazla benzerlikler var.
Translate from Turkish to English
O zaman aramızda düşmanlık vardı.
Translate from Turkish to English
Aramızda bir katil var.
Translate from Turkish to English
Sadece bunu kendi aramızda tutalım.
Translate from Turkish to English
Also check out the following words: düğmeye, basacağımı, söyler, görüşebildiğim, mutluyum, Yakınlardaki, kasabada, yaşıyordu, Kulübe, katılmaz.