aramızda kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Bunu kendi aramızda tutalım, olur mu?
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu aramızda kalsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onlar aramızda!
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, o rüşvet nedeniyle görevden alındı .
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, şişman çirkin cadı diyet yapıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, onunla ilgili fikrin nedir?
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, onun patronuyla başı belada.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, o bir homo gibi görünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, onun oldukça aptal olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, o oldukça aptaldır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, onun bir metresi var.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, bizim patronun aptal olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, Tom'un fikri bana pek cazip gelmiyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda her şey bitti. Yüzüğümü geri ver.
Translate from Türkçe to Türkçe
Biz kendi aramızda anlaştık.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda bir hain var.
Translate from Türkçe to Türkçe
Biz parayı aramızda paylaştık.
Translate from Türkçe to Türkçe
On yıldır aramızda değil.
Translate from Türkçe to Türkçe
Beş yıldır aramızda değil.
Translate from Türkçe to Türkçe
O aramızda bir casus olduğuna inanıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, aramızda popülerdir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Hesabı aramızda paylaşalım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Konu aramızda kalsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Konuyu kendi aramızda tartıştık.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu konu aramızda kalsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalmalı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onunla aramızda her şey bitti.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun hasta olduğu aramızda sır olarak kalsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Pastayı aramızda üçe böl.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ölenler ölmedi onlar hep aramızda mı?
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, onun başaracağını sanmıyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bunun sadece aramızda olduğunu düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sen bana bildiklerini anlat ben de sana bildiklerimi anlatayım aramızda sır kalmasın, olur mu?
Translate from Türkçe to Türkçe
Onlar aramızda değil mi?
Translate from Türkçe to Türkçe
Sadece aramızda kalsın, o benim kız arkadaşım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bazı şeyler aramızda kalmalıydı; herkese yayman gerekmezdi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, Lisa, biz biliyoruz ki sözün kısası Nick'le ben yapamam.
Translate from Türkçe to Türkçe
Uzaylılar aramızda!
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda olduğunuz için çok heyecanlıyız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Seni tekrar aramızda görmek çok güzel!
Translate from Türkçe to Türkçe
Bugün aramızda yeni bir yüz görüyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu konuştuklarımız aramızda kalsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bugün aramızda yeni bir üye bulunmakta.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bizim aramızda doğayla ilgili olanlar hariç tapınaklar ve türbeler yoktu, .
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda hiç kız yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bazen yan yanayızdır ama aramızda binlerce kilometre vardır; bazense birbirimizden binlerce kilometre uzakta ama yan yanayızdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
O bizim aramızda.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, John'un fikri pek ilgimi çekmiyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kim mükemmeldir?
Translate from Türkçe to Türkçe
Artık aramızda hiç sır yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu bizim aramızda.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda yanlış anlama oldu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bunu aramızda tutalım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda her şey tamam mı?
Translate from Türkçe to Türkçe
O aramızda popüler.
Translate from Türkçe to Türkçe
Parayı kendi aramızda bölüştük.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda artık hiçbir şeyin kalmadığını düşünüyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bence aramızda artık hiçbir şey kalmadı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Eh, bizim aramızda bir asimiz var gibi görünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bunu aramızda saklayalım!
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda hiçbir şey olmadı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kesinlikle hiç romantik bir şey yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda romantik bir şey yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda hiç yalan olmasını istemiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu aramızda kalacak, tamam mı?
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda herhangi bir doktor var mı?
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda hiçbir şey olmuyordu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın, o bir yalancı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda bir casus olmalı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aynı yatakta yattık ama maalesef aramızda bir şey yoktu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bizim aramızda hiç sır yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Yahudi aleyhtarlığı canavarı hâlâ aramızda.
Translate from Türkçe to Türkçe
Lütfen bana ne olduğunu söyle, laf aramızda elbette.
Translate from Türkçe to Türkçe
Biz hepimiz kendi aramızda ve hayvanlara karşı eşitlik için çabalamalıyız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Seni aramızda görmek çok güzel.
Translate from Türkçe to Türkçe
Biz kendi aramızda onun hakkında konuştuk.
Translate from Türkçe to Türkçe
Neden aramızda garip bir sessizlik var?
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda hiçbir problem yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda hiçbir sorun yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bunu aramızda tutamaz mıyız?
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kavga etmeyelim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu aramızda kalacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda hiçbir sır olmamalıdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Suçlu aramızda.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bizim aramızda böyle bir şey hiç olmadı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Artık aramızda sır olmayacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda kalsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
O zaman aramızda nefret vardı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Parayı aramızda paylaşalım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sizi aramızda görmekten mutluluk duyuyoruz.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sana söyleyeyim, aramızda kalsın, Fadıl Dania'ya aşık.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda bir yanlış anlama olmalı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda hiçbir şey geçmedi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda devam eden bir şey yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bizim aramızda devam eden bir şey yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda uzun bir süre yaşaması için dua edelim çünkü ona gerçekten ihtiyacımız var.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda büyük bir yaş farkı var.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda farklılıklardan daha fazla benzerlikler var.
Translate from Türkçe to Türkçe
O zaman aramızda düşmanlık vardı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aramızda bir katil var.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sadece bunu kendi aramızda tutalım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ilk, defa, film, izledim, bekarım, evdeyim, Londra'dayken, Mary, John'la, karşılaştım.