Russian example sentences with "такими"

Learn how to use такими in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Translate from Russian to English

Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Translate from Russian to English

Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Russian to English

Самые простые вещи оказываются такими сложными для перевода.
Translate from Russian to English

Принимай вещи такими, какие они есть.
Translate from Russian to English

Результаты эксперимента не были такими, как мы ожидали.
Translate from Russian to English

В былые времена орава фашистских мифотворцев во главе с такими выродками, как Геббельс и Розенберг, расписывала "арийский миф" о мировом господстве немцев.
Translate from Russian to English

Прими людей такими, какие они есть; других не существует.
Translate from Russian to English

С такими друзьями и враги не нужны.
Translate from Russian to English

Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Translate from Russian to English

Не приставай ко мне с такими пустяками.
Translate from Russian to English

Мы хотим остаться такими, какие мы есть.
Translate from Russian to English

Не шути с такими делами.
Translate from Russian to English

Вы лучше нас знаете, что когда по телефону отвечает сотрудник, жующий бутерброд, или сотрудник, который так быстро тараторит, что глотает слова, или сотрудник, который спит на ходу, то с такими сотрудниками разговаривать не хочется. А нам не хочется, чтобы у нас в компании такие работали. Если вы обладаете перечисленными качествами — даже не звоните: пощадите нас и наших клиентов!
Translate from Russian to English

Её руки были такими же холодными, как лёд.
Translate from Russian to English

На самом деле я вовсе не увлекаюсь такими вещами.
Translate from Russian to English

Она чувствовала себя не в своей тарелке с такими людьми.
Translate from Russian to English

Кто сделал вас такими счастливыми?
Translate from Russian to English

Вы выглядите такими счастливыми.
Translate from Russian to English

Не смотри на меня такими грустными глазами.
Translate from Russian to English

Как они стали такими богатыми?
Translate from Russian to English

"Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми".
Translate from Russian to English

Такие события могут включать, но не ограничиваться действиями, такими как: военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин и эмбарго на поставку товара.
Translate from Russian to English

Я люблю вас такими, какие вы есть.
Translate from Russian to English

Как вы можете быть такими жестокими?
Translate from Russian to English

С такими друзьями и враги не нужны!
Translate from Russian to English

Как вы могли быть такими безответственными?
Translate from Russian to English

Не будьте такими нетерпеливыми!
Translate from Russian to English

"Обвиняемый, как же случилось это ДТП (дорожно-транспортное происшествие) с такими тяжкими последствиями?" - "Всё началось с моего решения бросить автошколу и посвятить себя только вождению".
Translate from Russian to English

Когда высажены будут на берег для десанта, или для какого действа воинскаго, тогда всякий имеет свою должность исправлять, по уставам писанным для сухопутной армии, под такими же штрафами, казни, и наказаниями.
Translate from Russian to English

Его научили принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Russian to English

Его научили принимать вещи такими, какие они есть на самом деле.
Translate from Russian to English

Не будьте такими застенчивыми!
Translate from Russian to English

С такими высокими ценами на бензин большую машину не купишь.
Translate from Russian to English

Было бы лучше, если бы ты не общался с такими людьми.
Translate from Russian to English

Перестаньте быть такими глупыми!
Translate from Russian to English

Впервые за очень долгое время увидел кассетный плеер. Такими до сих пор пользуются?
Translate from Russian to English

Мы были такими счастливыми, что не хотели возвращаться домой.
Translate from Russian to English

Не бросайтесь такими словами.
Translate from Russian to English

Почему любовь делает нас такими счастливыми?
Translate from Russian to English

Такими темпами мы едва ли управимся до конца недели.
Translate from Russian to English

Такими темпами мы вряд ли успеем до конца недели.
Translate from Russian to English

С такими друзьями, как Том, и враги не нужны.
Translate from Russian to English

Принимай людей такими, какие они есть. Других всё равно нет.
Translate from Russian to English

Надо же быть такими дураками!
Translate from Russian to English

Как вы могли быть такими дураками?
Translate from Russian to English

Как мы могли быть такими дураками?
Translate from Russian to English

Как они могли быть такими дураками?
Translate from Russian to English

Надо же быть такими дурами!
Translate from Russian to English

Как вы могли быть такими дурами?
Translate from Russian to English

Как мы могли быть такими дурами?
Translate from Russian to English

Как они могли быть такими дурами?
Translate from Russian to English

Иди ты к чёрту с такими советами!
Translate from Russian to English

У него и руки стали такими же тонкими, как у меня.
Translate from Russian to English

Такими дозами только яд выдают.
Translate from Russian to English

Женщины такими не бывают.
Translate from Russian to English

Вы должны принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Russian to English

За такими разговорами прошло несколько часов.
Translate from Russian to English

Её волосы были такими длинными, что доставали до пола.
Translate from Russian to English

Такими мы никогда друг друга не видали.
Translate from Russian to English

Такими были слова Сталина, обращённые к советским партизанам.
Translate from Russian to English

Они кажутся такими счастливыми.
Translate from Russian to English

С такими друзьями тебе и врагов не надо.
Translate from Russian to English

Такими вещами не шутят.
Translate from Russian to English

С такими родственниками как он, и враги не нужны.
Translate from Russian to English

Ну будьте такими.
Translate from Russian to English

Не будьте такими наивными.
Translate from Russian to English

Такими темпами мы рискуем к концу недели не закончить.
Translate from Russian to English

Они были такими разными.
Translate from Russian to English

Не будьте такими ленивыми!
Translate from Russian to English

Ягоды богаты минералами, такими как калий.
Translate from Russian to English

Рукава пиджака должны быть такими, чтобы манжеты выглядывали из-под них на один-два сантиметра.
Translate from Russian to English

Мы никогда не бываем такими счастливыми или несчастливыми, как себе представляем.
Translate from Russian to English

Они не кажутся такими уж занятыми, не правда ли?
Translate from Russian to English

С такими короткими большими пальцами тебе будет нелегко играть на пианино.
Translate from Russian to English

С такими короткими большими пальцами вам будет нелегко играть на пианино.
Translate from Russian to English

У меня нет времени заморачиваться такими мелочами.
Translate from Russian to English

Вы раньше никогда такими не были.
Translate from Russian to English

Не приставайте ко мне с такими дурацкими вопросами.
Translate from Russian to English

С такими людьми, как Том, бесполезно спорить.
Translate from Russian to English

Почему жить так мучительно и почему, даже если это мучительно, надо жить дальше? Ли, разумеется, никогда не пробовал задаваться такими вопросами.
Translate from Russian to English

Мы все были такими уставшими.
Translate from Russian to English

Как вы можете быть такими наивными?
Translate from Russian to English

Я никогда не видела их такими злыми.
Translate from Russian to English

Я никогда не видел их такими злыми.
Translate from Russian to English

Я никогда не видел их такими счастливыми.
Translate from Russian to English

Я никогда не видела их такими счастливыми.
Translate from Russian to English

Я такими вещами не занимаюсь.
Translate from Russian to English

Нечего с такими церемониться.
Translate from Russian to English

Как вы можете быть такими эгоистами?
Translate from Russian to English

Мужественными, беззаботными, ироничными, сильными — такими хочет нас мудрость: она — женщина и любит всегда только воина.
Translate from Russian to English

Они выглядят такими счастливыми.
Translate from Russian to English

Такими темпами мы ничего не успеем.
Translate from Russian to English

Беатриса была взволнована, когда впервые причащалась, хотя гостии были совсем не такими, какими она их себе представляла.
Translate from Russian to English

Ты с такими вещами поосторожнее.
Translate from Russian to English

Такими темпами мы рискуем до выходных не закончить.
Translate from Russian to English

Не всем же быть такими умными, как ты.
Translate from Russian to English

С такими темпами мы ни к чему ни придём.
Translate from Russian to English

Мы не интересуемся такими вещами.
Translate from Russian to English

Вы всегда такими были.
Translate from Russian to English

Вы все кажетесь такими занятыми.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: завидует, успеху, касается, перестал, плакать, собирается, Принимайте, побольше, аскорбиновой, кислоты.