"такими" içeren Rusça örnek cümleler

такими kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Самые простые вещи оказываются такими сложными для перевода.
Translate from Rusça to Türkçe

Принимай вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Результаты эксперимента не были такими, как мы ожидали.
Translate from Rusça to Türkçe

В былые времена орава фашистских мифотворцев во главе с такими выродками, как Геббельс и Розенберг, расписывала "арийский миф" о мировом господстве немцев.
Translate from Rusça to Türkçe

Прими людей такими, какие они есть; других не существует.
Translate from Rusça to Türkçe

С такими друзьями и враги не нужны.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Translate from Rusça to Türkçe

Не приставай ко мне с такими пустяками.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотим остаться такими, какие мы есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Не шути с такими делами.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы лучше нас знаете, что когда по телефону отвечает сотрудник, жующий бутерброд, или сотрудник, который так быстро тараторит, что глотает слова, или сотрудник, который спит на ходу, то с такими сотрудниками разговаривать не хочется. А нам не хочется, чтобы у нас в компании такие работали. Если вы обладаете перечисленными качествами — даже не звоните: пощадите нас и наших клиентов!
Translate from Rusça to Türkçe

Её руки были такими же холодными, как лёд.
Translate from Rusça to Türkçe

На самом деле я вовсе не увлекаюсь такими вещами.
Translate from Rusça to Türkçe

Она чувствовала себя не в своей тарелке с такими людьми.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто сделал вас такими счастливыми?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы выглядите такими счастливыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Не смотри на меня такими грустными глазами.
Translate from Rusça to Türkçe

Как они стали такими богатыми?
Translate from Rusça to Türkçe

"Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми".
Translate from Rusça to Türkçe

Такие события могут включать, но не ограничиваться действиями, такими как: военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин и эмбарго на поставку товара.
Translate from Rusça to Türkçe

Я люблю вас такими, какие вы есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы можете быть такими жестокими?
Translate from Rusça to Türkçe

С такими друзьями и враги не нужны!
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы могли быть такими безответственными?
Translate from Rusça to Türkçe

Не будьте такими нетерпеливыми!
Translate from Rusça to Türkçe

"Обвиняемый, как же случилось это ДТП (дорожно-транспортное происшествие) с такими тяжкими последствиями?" - "Всё началось с моего решения бросить автошколу и посвятить себя только вождению".
Translate from Rusça to Türkçe

Когда высажены будут на берег для десанта, или для какого действа воинскаго, тогда всякий имеет свою должность исправлять, по уставам писанным для сухопутной армии, под такими же штрафами, казни, и наказаниями.
Translate from Rusça to Türkçe

Его научили принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Его научили принимать вещи такими, какие они есть на самом деле.
Translate from Rusça to Türkçe

Не будьте такими застенчивыми!
Translate from Rusça to Türkçe

С такими высокими ценами на бензин большую машину не купишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Было бы лучше, если бы ты не общался с такими людьми.
Translate from Rusça to Türkçe

Перестаньте быть такими глупыми!
Translate from Rusça to Türkçe

Впервые за очень долгое время увидел кассетный плеер. Такими до сих пор пользуются?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы были такими счастливыми, что не хотели возвращаться домой.
Translate from Rusça to Türkçe

Не бросайтесь такими словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему любовь делает нас такими счастливыми?
Translate from Rusça to Türkçe

Такими темпами мы едва ли управимся до конца недели.
Translate from Rusça to Türkçe

Такими темпами мы вряд ли успеем до конца недели.
Translate from Rusça to Türkçe

С такими друзьями, как Том, и враги не нужны.
Translate from Rusça to Türkçe

Принимай людей такими, какие они есть. Других всё равно нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Надо же быть такими дураками!
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы могли быть такими дураками?
Translate from Rusça to Türkçe

Как мы могли быть такими дураками?
Translate from Rusça to Türkçe

Как они могли быть такими дураками?
Translate from Rusça to Türkçe

Надо же быть такими дурами!
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы могли быть такими дурами?
Translate from Rusça to Türkçe

Как мы могли быть такими дурами?
Translate from Rusça to Türkçe

Как они могли быть такими дурами?
Translate from Rusça to Türkçe

Иди ты к чёрту с такими советами!
Translate from Rusça to Türkçe

У него и руки стали такими же тонкими, как у меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Такими дозами только яд выдают.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщины такими не бывают.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы должны принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe

За такими разговорами прошло несколько часов.
Translate from Rusça to Türkçe

Её волосы были такими длинными, что доставали до пола.
Translate from Rusça to Türkçe

Такими мы никогда друг друга не видали.
Translate from Rusça to Türkçe

Такими были слова Сталина, обращённые к советским партизанам.
Translate from Rusça to Türkçe

Они кажутся такими счастливыми.
Translate from Rusça to Türkçe

С такими друзьями тебе и врагов не надо.
Translate from Rusça to Türkçe

Такими вещами не шутят.
Translate from Rusça to Türkçe

С такими родственниками как он, и враги не нужны.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну будьте такими.
Translate from Rusça to Türkçe

Не будьте такими наивными.
Translate from Rusça to Türkçe

Такими темпами мы рискуем к концу недели не закончить.
Translate from Rusça to Türkçe

Они были такими разными.
Translate from Rusça to Türkçe

Не будьте такими ленивыми!
Translate from Rusça to Türkçe

Ягоды богаты минералами, такими как калий.
Translate from Rusça to Türkçe

Рукава пиджака должны быть такими, чтобы манжеты выглядывали из-под них на один-два сантиметра.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы никогда не бываем такими счастливыми или несчастливыми, как себе представляем.
Translate from Rusça to Türkçe

Они не кажутся такими уж занятыми, не правда ли?
Translate from Rusça to Türkçe

С такими короткими большими пальцами тебе будет нелегко играть на пианино.
Translate from Rusça to Türkçe

С такими короткими большими пальцами вам будет нелегко играть на пианино.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет времени заморачиваться такими мелочами.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы раньше никогда такими не были.
Translate from Rusça to Türkçe

Не приставайте ко мне с такими дурацкими вопросами.
Translate from Rusça to Türkçe

С такими людьми, как Том, бесполезно спорить.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему жить так мучительно и почему, даже если это мучительно, надо жить дальше? Ли, разумеется, никогда не пробовал задаваться такими вопросами.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы все были такими уставшими.
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы можете быть такими наивными?
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не видела их такими злыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не видел их такими злыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не видел их такими счастливыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не видела их такими счастливыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Я такими вещами не занимаюсь.
Translate from Rusça to Türkçe

Нечего с такими церемониться.
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы можете быть такими эгоистами?
Translate from Rusça to Türkçe

Мужественными, беззаботными, ироничными, сильными — такими хочет нас мудрость: она — женщина и любит всегда только воина.
Translate from Rusça to Türkçe

Они выглядят такими счастливыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Такими темпами мы ничего не успеем.
Translate from Rusça to Türkçe

Беатриса была взволнована, когда впервые причащалась, хотя гостии были совсем не такими, какими она их себе представляла.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты с такими вещами поосторожнее.
Translate from Rusça to Türkçe

Такими темпами мы рискуем до выходных не закончить.
Translate from Rusça to Türkçe

Не всем же быть такими умными, как ты.
Translate from Rusça to Türkçe

С такими темпами мы ни к чему ни придём.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не интересуемся такими вещами.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы всегда такими были.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы все кажетесь такими занятыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ресторан, спит, младенец, возникла, неправильного, понимания, друга, скажут, «Ага», кондиционер.