Learn how to use следовать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Врач предписал ей следовать строгой диете.
Translate from Russian to English
Мы должны следовать правилам.
Translate from Russian to English
Нужно следовать правилам.
Translate from Russian to English
Видишь, я решил следовать за тобой повсюду.
Translate from Russian to English
Мы должны следовать правилам дорожного движения.
Translate from Russian to English
Тацит писал: "Можно восхищаться древностью, но следовать нужно современности".
Translate from Russian to English
Каждый игрок обязан следовать правилам.
Translate from Russian to English
Нужно меньше говорить, следовать естественности.
Translate from Russian to English
Он сделал мне знак рукой следовать за ним.
Translate from Russian to English
Скорее всего, она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.
Translate from Russian to English
Мы должны следовать правилам игры.
Translate from Russian to English
Дела должны следовать за словами.
Translate from Russian to English
При использовании этой информации я, конечно же, буду следовать вашим требованиям.
Translate from Russian to English
Он должен следовать моим советам.
Translate from Russian to English
Ты должен следовать советам учителя.
Translate from Russian to English
Мы должны следовать регламенту.
Translate from Russian to English
Хотя я бил пробирки и играл с химикатами для забавы, мне действительно иногда удавалось следовать инструкциям учителя как положено, повторяя эксперименты, которые давно провели другие.
Translate from Russian to English
Вы говорите, что сжигать вдов - ваш обычай. Очень хорошо. У нас тоже есть обычай: когда мужчины сжигают женщину живьём, мы набрасываем им петлю на шею и вешаем их. Складывайте ваш погребальный костёр; рядом мои плотники построят виселицу. Вы можете следовать вашему обычаю. А затем мы последуем нашему.
Translate from Russian to English
Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.
Translate from Russian to English
Я готов следовать за тобой.
Translate from Russian to English
Я буду следовать закону.
Translate from Russian to English
Ты можешь пораниться, если не будешь следовать правилам безопасности.
Translate from Russian to English
Я буду следовать за Томом.
Translate from Russian to English
Я буду следовать за тобой.
Translate from Russian to English
Я буду следовать за вами.
Translate from Russian to English
Президент Республики Казахстан вступает в должность с момента принесения народу следующей присяги: "Торжественно клянусь верно служить народу Казахстана, строго следовать Конституции и законам Республики Казахстан, гарантировать права и свободы граждан, добросовестно выполнять возложенные на меня высокие обязанности Президента Республики Казахстан".
Translate from Russian to English
Люди не могут следовать этим правилам.
Translate from Russian to English
Она пыталась следовать диете, чтобы потерять пять килограмм.
Translate from Russian to English
Я могу следовать правилам.
Translate from Russian to English
Учитель говорил: "Я в 15 лет обратил мысли к учёбе, в 30 обрёл самостоятельность, в 40 перестал сомневаться, в 50 познал волю Неба, в 60 научился истинному послушанию, в 70 - следовать желаниям сердца, не совершая ошибок".
Translate from Russian to English
Я собираюсь следовать за Томом.
Translate from Russian to English
Солдаты обязаны следовать приказам.
Translate from Russian to English
Я старался следовать вашим указаниям.
Translate from Russian to English
Он был зол, потому что она отказалась следовать его советам.
Translate from Russian to English
Я не рекомендую вам следовать моему примеру.
Translate from Russian to English
Я не советую вам следовать моему примеру.
Translate from Russian to English
Советую вам не следовать моему примеру.
Translate from Russian to English
Рекомендую вам не следовать моему примеру.
Translate from Russian to English
Ежели которой корабль потечет, или иным каким случаем не может следовать за флотом, то оному надлежит зделать указной сигнал, под штрафом служить в рядовых един месяц.
Translate from Russian to English
Вам остаётся только следовать указаниям.
Translate from Russian to English
Я буду следовать за тобой до самой смерти, Джордж!
Translate from Russian to English
Он подал мне знак следовать за ним.
Translate from Russian to English
Не производящие ничего нового, мы обречены либо следовать за теми, кто был прежде нас, либо рождать новое, но в муках отстаивать наши убеждения. Но лишь тогда, когда убеждения наши не есть производная нашего недомыслия.
Translate from Russian to English
Отчего ты решил, что я намерен следовать за Томом?
Translate from Russian to English
Мы всегда должны следовать правилам.
Translate from Russian to English
Она, скорее всего, откажется следовать его совету, потому что он ей не нравится.
Translate from Russian to English
Молодые японцы склонны следовать модным тенденциям.
Translate from Russian to English
Прошу вас следовать за мной.
Translate from Russian to English
Мы должны следовать их инструкциям.
Translate from Russian to English
Нам надо следовать их инструкциям.
Translate from Russian to English
Когда я отдаю распоряжение, я ожидаю, что ему будут следовать.
Translate from Russian to English
Фома сделал мне знак следовать за ним.
Translate from Russian to English
Фома жестом показал мне, что я должен следовать за ним.
Translate from Russian to English
Фома жестом пригласил Машу следовать за ним.
Translate from Russian to English
Фома подал Маше знак следовать за ним.
Translate from Russian to English
Полицейский сказал мне следовать за ним.
Translate from Russian to English
Вы хотите быть моим слугой и следовать за мной?
Translate from Russian to English
Мы должны следовать за Томом.
Translate from Russian to English
Любая в мире река имеет очень извилистое и нерегулярное течение; но если кто-нибудь, с инструментами в руках, копая канал, вздумает следовать этому "закону природы", - разве такое можно будет одобрить или хотя бы как-нибудь оправдать? Любой естественный язык содержит огромное множество нелогичностей и неудобств, - значит ли это, что нам тоже нужно следовать этому "закону природы" и намеренно делать наш язык нелогичным и неудобным?
Translate from Russian to English
Любая в мире река имеет очень извилистое и нерегулярное течение; но если кто-нибудь, с инструментами в руках, копая канал, вздумает следовать этому "закону природы", - разве такое можно будет одобрить или хотя бы как-нибудь оправдать? Любой естественный язык содержит огромное множество нелогичностей и неудобств, - значит ли это, что нам тоже нужно следовать этому "закону природы" и намеренно делать наш язык нелогичным и неудобным?
Translate from Russian to English
Вы должны следовать правилам клуба.
Translate from Russian to English
Вам надо просто следовать инструкциям.
Translate from Russian to English
Тебе надо просто следовать инструкциям.
Translate from Russian to English
Я пытался следовать инструкциям.
Translate from Russian to English
Мы должны следовать за ним.
Translate from Russian to English
Он будет следовать за Томом.
Translate from Russian to English
Мы не должны следовать за ней.
Translate from Russian to English
Мы должны следовать за ними.
Translate from Russian to English
Коран не дозволяет магометанам пить, врожденные инстинкты — следовать устоям.
Translate from Russian to English
Вы должны в точности следовать моим указаниям.
Translate from Russian to English
Ты должен в точности следовать моим указаниям.
Translate from Russian to English
Доводилось ли тебе следовать за Белым Кроликом в его нору?
Translate from Russian to English
Если следовать твоей логике, ветер дует оттого, что деревья качаются.
Translate from Russian to English
Он отказывался следовать моим советам.
Translate from Russian to English
Ты лишь должен следовать его совету.
Translate from Russian to English
Нам надо следовать за Томом.
Translate from Russian to English
Том должен следовать нашим правилам.
Translate from Russian to English
Этому правилу нужно следовать.
Translate from Russian to English
Нет необходимости следовать его совету, если ты не хочешь.
Translate from Russian to English
В музее к нам подошла экскурсовод — старушка доисторических времён — и велела следовать за ней.
Translate from Russian to English
Лучше всего вам следовать советам врача.
Translate from Russian to English
Лучше всего тебе следовать советам врача.
Translate from Russian to English
Я готова следовать за тобой.
Translate from Russian to English
Я готов следовать за вами.
Translate from Russian to English
Я готова следовать за вами.
Translate from Russian to English
Ты собираешься следовать своему плану?
Translate from Russian to English
Вы собираетесь следовать своему плану?
Translate from Russian to English
Я не собираюсь следовать совету Тома.
Translate from Russian to English
Я буду следовать вашим инструкциям.
Translate from Russian to English
Я старался следовать инструкциям.
Translate from Russian to English
Они попросили нас следовать за ними.
Translate from Russian to English
Тысяча девятьсот шестьдесят первый год, когда многие баптисты отказались следовать антирелигиозным предписаниям государственной власти и создали независимую церковь, назван годом пробуждения русского баптистского братства.
Translate from Russian to English
У Тома не оставалось выбора, кроме как следовать за Мэри.
Translate from Russian to English
Надо следовать своему инстинкту.
Translate from Russian to English
Чтобы здесь выжить, ты должен будешь следовать своему инстинкту.
Translate from Russian to English
Не советую следовать моему примеру.
Translate from Russian to English
Тебе необязательно следовать моему совету.
Translate from Russian to English
Вам необязательно следовать моему совету.
Translate from Russian to English
Всё, что тебе нужно делать, - это следовать за мной.
Translate from Russian to English
Всё, что вам нужно делать, - это следовать за мной.
Translate from Russian to English
Том не обязан следовать нашим правилам.
Translate from Russian to English