Learn how to use связи in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Russian to English
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
Translate from Russian to English
Между этими двумя нет связи.
Translate from Russian to English
Причина проблемы - отсутствие связи между отделами.
Translate from Russian to English
Не вижу здесь никакой связи.
Translate from Russian to English
Оставайтесь на связи!
Translate from Russian to English
Население было эвакуировано в связи с наводнением.
Translate from Russian to English
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
Translate from Russian to English
Я не смогу прийти на вечеринку в связи с болезнью.
Translate from Russian to English
Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
Translate from Russian to English
Связи нет.
Translate from Russian to English
Распоряжением Главы государства 5 июня в Казахстане объявлен национальный траур в связи с гибелью пограничников.
Translate from Russian to English
Нет связи.
Translate from Russian to English
Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, оставайтесь на связи.
Translate from Russian to English
В Астане в связи с реконструкцией некоторых основных улиц изменяются схемы движения городского общественного транспорта.
Translate from Russian to English
У меня есть связи в Белом доме.
Translate from Russian to English
Контраст между полным отсутствием дискриминации в связи с расовой принадлежностью или цветом кожи в Советском Союзе, где пропаганда расовой ненависти является уголовным преступлением, и ужасами и жестокостью "цветного барьера" в Соединенных Штатах и Британской империи должен неизбежно оказывать влияние на большинство человечества, не принадлежащее к белой расе.
Translate from Russian to English
Поэтому язык и законы его развития можно понять лишь в том случае, если он изучается в неразрывной связи с историей общества, с историей народа, которому принадлежит изучаемый язык и который является творцом и носителем этого языка.
Translate from Russian to English
В труде И. В. Сталина дано глубокое и всестороннее освещение связи языка и мышления.
Translate from Russian to English
Сталинское учение о связи языка и мышления вооружает передовых ученых всего мира на непримиримую борьбу против идеалистической философии и идеалистической лингвистики, извращающих подлинный характер взаимоотношений между языком и мышлением.
Translate from Russian to English
Гениальный труд И. В. Сталина, в котором дан глубокий анализ связи языка и мышления, раскрыты законы развития языков и их значение как формы национальной культуры, камня на камне не оставляет от идеалистических построений так называемой семантической философии.
Translate from Russian to English
Законы развития языка, говорит товарищ Сталин, можно понять лишь в том случае, если они изучаются в неразрывной связи с историей народа, которому принадлежит данный язык.
Translate from Russian to English
Американский "социолог" Гай Ирвинг Барч в статье под характерным заголовком "Сколько людей может прокормить земной шар", опубликованной в декабре 1948 г., вещал, что в связи с ростом населения земного шара "существует постоянная угроза третьей мировой войны".
Translate from Russian to English
У меня есть связи в правительстве.
Translate from Russian to English
Сеть велосипедных дорожек в городе ещё не полностью реализована, но наиболее важные связи уже сданы в эксплуатацию.
Translate from Russian to English
Будь на связи.
Translate from Russian to English
Будьте на связи.
Translate from Russian to English
Оставайся на связи.
Translate from Russian to English
Оставайтесь на связи.
Translate from Russian to English
Не вижу связи.
Translate from Russian to English
Будем на связи.
Translate from Russian to English
Билли и его отец не имели никакой связи около двадцати лет.
Translate from Russian to English
Я знаю, как ты себя чувствуешь в связи с этим.
Translate from Russian to English
Я знаю, как вы себя чувствуете в связи с этим.
Translate from Russian to English
Глава государства направил телеграмму соболезнования семье и родным известного писателя Д. Досжана в связи с его смертью.
Translate from Russian to English
Оставайся на связи, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Был ли ты на связи с ним в последнее время?
Translate from Russian to English
В связи с падениями деревьев и заградительных барьеров поезда курсируют лишь по одной линии железной дороги между вокзалами Брюссель-Северный и Брюссель-Люксембург, а также между городами Жамб и Люстин.
Translate from Russian to English
В столице Бельгии закрыты для посещения все парки в связи с опасностью падения деревьев.
Translate from Russian to English
Они были на связи в течение 20 минут.
Translate from Russian to English
Мы будем на связи.
Translate from Russian to English
Всё началось из-за такой странной связи.
Translate from Russian to English
Я не вижу никакой связи между этими двумя вопросами.
Translate from Russian to English
Когда я спрашиваю людей, о чём они в связи со школой жалеют больше всего, то почти все отвечают мне, что они потратили впустую слишком много времени.
Translate from Russian to English
В связи с высказанной Ангелой Меркель озабоченностью развитием событий в Крыму и на Украине в целом Владимир Путин обратил внимание на неослабевающую угрозу насильственных действий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опасности жизнь и законные интересы российских граждан и всего русскоязычного населения.
Translate from Russian to English
Омонимы (слова, звучащие и пишущиеся одинаково) известны в русском языке с древних времён. Такова, например, пара "лук" (оружие) и "лук" (растение). Подобная похожесть при полном отсутствии смысловой связи объясняется тем, что если лук-оружие — исконное для славянских языков слово, родственное "излучине" и отражающее гибкость, изогнутость, то лук-растение — ещё дописьменное заимствование из древнегерманского *laukaz (немецкое Lauch). Впрочем, интересно, что Lauch ныне обозначает только лук-порей, а обыкновенный репчатый лук называется латинским по происхождению словом Zwiebel, откуда "цыбуля" в белорусском и "цибуля" в украинском — так немецкое заимствование вытеснено немецким же заимствованием, но более поздним.
Translate from Russian to English
Спутники очень важны для связи.
Translate from Russian to English
Давайте с этих пор будем оставаться на связи!
Translate from Russian to English
Примите мои соболезнования в связи со смертью вашего отца.
Translate from Russian to English
У него широкие связи в издательском деле.
Translate from Russian to English
Ведущие политики трёх стран выразили серьёзную озабоченность в связи с последствиями военной операции на юго-востоке Украины.
Translate from Russian to English
Думаю, что сотовый телефон — это хороший способ для связи с близкими: ты поддерживаешь контакт с большим количеством человек, даже с теми, с кем ты только что познакомился.
Translate from Russian to English
Пацаны, а почему все считают что сборная России по футболу — это что-то плохое? Хорошо бы сейчас в такую пасмурную погоду оказаться в комнате на личном кресле, закрывшись от общего шума занавеской, смотреть игру или серию пенальти или слушать гимны перед игрой. Потом хлебнуть пива, затянуться крепкой папироской, посмотреть, как кипит жизнь на поле, кто поперёк поля перепасовывается, а вон нападающий опять выше ворот пробил. А между игроками команды соперников налажены надёжные игровые связи, и спешат-спешат передачи на ход, навесы в нашу штрафную, быстрые пасы в касание и удары в сетку наших ворот. Лишь одинокий голкипер тоскливо вздыхает у соперника в воротах, грустит и думает о матче следующего круга.
Translate from Russian to English
Будем оставаться на связи!
Translate from Russian to English
Находись на связи с самыми важными для тебя людьми.
Translate from Russian to English
Передайте ему мои искренние соболезнования в связи с кончиной его отца.
Translate from Russian to English
Передайте ей мои искренние соболезнования в связи с кончиной её отца.
Translate from Russian to English
Примите наши искренние соболезнования в связи с кончиной Вашего отца.
Translate from Russian to English
Говорят, что автобус чаще всего появляется ровно в тот момент, когда ты закуриваешь — прямое проявление закона подлости, который, однако, утратил здесь силу в связи с законом юридическим, который теперь запрещает курить в общественных местах, в перечень которых входят и автобусные остановки.
Translate from Russian to English
Между этими двумя фактами нет никакой связи.
Translate from Russian to English
Между Россией и Грецией существуют глубокие исторические связи.
Translate from Russian to English
Оставайся со мной на связи.
Translate from Russian to English
Оставайтесь со мной на связи.
Translate from Russian to English
Обрыв связи случился неожиданно.
Translate from Russian to English
Я не знаю, что мне делать в связи с этой ситуацией.
Translate from Russian to English
У Тома есть связи.
Translate from Russian to English
Ты не видишь связи?
Translate from Russian to English
7 мая в России и странах бывшего СССР работники всех отраслей связи отмечают День радио.
Translate from Russian to English
Туризм — приоритетная сфера экономики в отношениях Испании и России. Почему? Потому что наблюдается значительный рост числа испанских туристов, посещающих Россию. Мы уже достигли отметки в пятьсот тысяч туристов. В связи с этим мы пришли к соглашению о том, чтобы поощрять, поддерживать, сношать... содействовать этому туризму.
Translate from Russian to English
Я на связи.
Translate from Russian to English
Будьте на связи постоянно.
Translate from Russian to English
Мы на громкой связи?
Translate from Russian to English
Я буду на связи.
Translate from Russian to English
У тебя нет каких-нибудь других способов связи с Томом?
Translate from Russian to English
У Буша были связи с «Аль-Каидой»?
Translate from Russian to English
Изолированный язык - язык, не имеющий очевидной связи с другими языками.
Translate from Russian to English
Ассоциация скотоводов беспокоится из-за снижения потребления мяса и молочных продуктов в связи с тем, что люди начинают питаться более полезным для здоровья образом.
Translate from Russian to English
Действуйте по плану. Конец связи.
Translate from Russian to English
Раз его нет на связи так долго, то думаю, что что-то произошло.
Translate from Russian to English
Электронная почта — быстрый способ связи с людьми.
Translate from Russian to English
Я пытался тебе дозвониться, но связи не было.
Translate from Russian to English
Прямой связи со штабом не было.
Translate from Russian to English
В старые времена не было телефонной связи или электричества вообще.
Translate from Russian to English
Мы держались на связи.
Translate from Russian to English
Между тем и другим нет никакой связи.
Translate from Russian to English
Мне кажется, здесь прямой следственной связи нет.
Translate from Russian to English
Не видишь связи?
Translate from Russian to English
Два человека были арестованы в связи с убийством Тома.
Translate from Russian to English
Двое мужчин были арестованы в связи с убийством Тома.
Translate from Russian to English
Постарайтесь оставаться на связи.
Translate from Russian to English
Полиция арестовала подозреваемого в связи с ограблением.
Translate from Russian to English
В связи с плохим самочувствием я не мог присутствовать на встрече.
Translate from Russian to English
Том будет с нами на связи.
Translate from Russian to English
Антенны связи должны быть расположены в пределах прямой видимости.
Translate from Russian to English
Давайте будем на связи.
Translate from Russian to English
Я на связи круглосуточно.
Translate from Russian to English
Я мечтаю очутиться на каком-нибудь острове, где нет интернета и сотовой связи.
Translate from Russian to English
Я на связи с Томом.
Translate from Russian to English
Нам надо что-то предпринять в связи с происходящим.
Translate from Russian to English