Russian example sentences with "рук"

Learn how to use рук in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Translate from Russian to English

Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.
Translate from Russian to English

Помню тепло её рук.
Translate from Russian to English

Из его рук всякая монета выскальзывает.
Translate from Russian to English

Из рук выпало, к сатане попало.
Translate from Russian to English

Из рук вон -- и из расчёта вон.
Translate from Russian to English

Он всё делает посредством десяти пальцев рук.
Translate from Russian to English

Больше детей - больше рук.
Translate from Russian to English

Он вырвал письмо из моих рук.
Translate from Russian to English

Этот мальчик совсем отбился от рук.
Translate from Russian to English

Он привык работать не покладая рук.
Translate from Russian to English

Он работал не покладая рук.
Translate from Russian to English

Мне нужен крем для рук.
Translate from Russian to English

В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russian to English

У нас есть только информация из вторых рук о перевороте.
Translate from Russian to English

У нас сейчас не хватает рук.
Translate from Russian to English

Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.
Translate from Russian to English

Это не сойдёт тебе с рук.
Translate from Russian to English

У него всё валится из рук.
Translate from Russian to English

Сколько рук у кальмара?
Translate from Russian to English

Он хоть и родился в Англии, но по-английски говорит из рук вон плохо.
Translate from Russian to English

Тарелка выскользнула из моих рук.
Translate from Russian to English

Тарелка выскользнула у меня из рук.
Translate from Russian to English

Он пожал тысячи рук.
Translate from Russian to English

Катя может ехать на велосипеде без рук.
Translate from Russian to English

Он вырвал письмо у меня из рук.
Translate from Russian to English

Когда я хотел поставить стакан в раковину, он выскользнул у меня из рук и разбился.
Translate from Russian to English

У Тома нет волосатых рук.
Translate from Russian to English

Я знаю это из первых рук.
Translate from Russian to English

Ветер вырвал зонтик у неё из рук.
Translate from Russian to English

Ветер вырвал зонт у него из рук.
Translate from Russian to English

Живёт - из рук в рот кладёт.
Translate from Russian to English

Эта рваная долларовая банкнота прошла через много рук.
Translate from Russian to English

Горшок сорвался из рук и разбился.
Translate from Russian to English

"До свидания!" – девушка быстро высвободила свои руки из рук парня.
Translate from Russian to English

У Диогена была только кружка, но когда он увидел, как один парень пьет из рук, он выбросил и кружку, потому что решил, что она ему больше не нужна.
Translate from Russian to English

Не дай этой возможности выскользнуть из твоих рук!
Translate from Russian to English

Ничто не предвещало беды, но вдруг ключи выскользнули из моих рук.
Translate from Russian to English

Ты правда думаешь, что тебе сойдёт это с рук?
Translate from Russian to English

Он выбил книги у меня из рук!
Translate from Russian to English

Ловкость рук и никакого мошенничества.
Translate from Russian to English

Пенёк обладает уникальным свойством, он как бы сконцентрировал в себе жизненную силу. Садишься на пенёк — его можно поставить и дома, кстати говоря, даже в квартире — и стараешься вставать без рук, так: раз!
Translate from Russian to English

Кусок дерева выскочил у него из рук.
Translate from Russian to English

Она смыла кровь с рук.
Translate from Russian to English

Сейчас у меня всё валится с рук.
Translate from Russian to English

Ты действительно думаешь, что тебе это сойдёт с рук?
Translate from Russian to English

Он вырвал куклу из рук девочки.
Translate from Russian to English

Нынче по случаю предстоящего празднества хлопот у нас полон рот, работаем не покладая рук и то едва обернуться успеваем в срок.
Translate from Russian to English

Изо дня в день я работал не покладая рук.
Translate from Russian to English

Нельзя с сажей играть и рук не замарать.
Translate from Russian to English

На озарённый потолок ложились тени, скрещенья рук, скрещенья ног, судьбы скрещенья.
Translate from Russian to English

Старик взял книгу у меня из рук.
Translate from Russian to English

Всякий раз, когда я вижу, как кто-то использует сдуватель листвы, мне хочется вырвать его у него из рук и раздробить на тысячу кусков.
Translate from Russian to English

Тебе это так просто с рук не сойдёт, подлец!
Translate from Russian to English

Но-но, попрошу без рук!
Translate from Russian to English

Тарелка выскользнула у меня из рук и упала на пол.
Translate from Russian to English

И всё это сойдёт ему с рук?
Translate from Russian to English

Том говорит, что он работает не покладая рук.
Translate from Russian to English

Не понимаю, что с ним такое. Он просто от рук отбился!
Translate from Russian to English

Если ты не будешь строг с детьми, они отобьются от рук.
Translate from Russian to English

Пальцев рук не хватит, чтобы все перечислить.
Translate from Russian to English

Пальцев рук не хватит, чтобы всех перечислить.
Translate from Russian to English

Пальцев рук не хватит, чтобы все их перечислить.
Translate from Russian to English

Пальцев рук не хватит, чтобы всех их перечислить.
Translate from Russian to English

Том работал не покладая рук.
Translate from Russian to English

Том привык работать не покладая рук.
Translate from Russian to English

Чернобыльские лисы, в течение 29 лет подвергающиеся радиоактивному облучению, перестали бояться людей и охотно берут корм из их рук.
Translate from Russian to English

Поднялось несколько рук в первых рядах.
Translate from Russian to English

Ружьё выпало у Тома из рук.
Translate from Russian to English

Баски считают на пальцах рук и ног. Они используют двадцатеричную систему счисления.
Translate from Russian to English

Мэри познакомилась с Томом, когда тот попытался вырвать у неё из рук сумочку, но не сумел.
Translate from Russian to English

У нашей компании два магазина. В нашем магазине мы работаем не покладая рук, а в другом бьют баклуши.
Translate from Russian to English

Мытьё рук - один из способов борьбы с бактериями.
Translate from Russian to English

Так вот чьих рук это дело!
Translate from Russian to English

Я хочу знать, чьих рук это дело.
Translate from Russian to English

Мы без тебя как без рук.
Translate from Russian to English

А сейчас у меня всё валится с рук.
Translate from Russian to English

Я весь день работал не покладая рук, так что был очень уставшим.
Translate from Russian to English

Том трудился не покладая рук всё лето.
Translate from Russian to English

Что-то у меня сегодня всё из рук валится, видать, не с той ноги встал.
Translate from Russian to English

Вор выхватил из её рук сумку.
Translate from Russian to English

Я от усталости без рук, без ног.
Translate from Russian to English

Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов.
Translate from Russian to English

Без Мэри Том чувствовал себя как без рук.
Translate from Russian to English

Твои руки быстро станут шершавыми, если не будешь мазать их кремом для рук.
Translate from Russian to English

Том смыл с рук кровь.
Translate from Russian to English

Причиной несчастного случая является острая нехватка рабочих рук.
Translate from Russian to English

За катастрофой стоит острая нехватка рабочих рук.
Translate from Russian to English

Кто к доске? Лес рук.
Translate from Russian to English

Белка ела из её рук.
Translate from Russian to English

Нам нужно больше рабочих рук.
Translate from Russian to English

Сегодня у меня всё из рук валится.
Translate from Russian to English

Если дела идут из рук вон плохо и не видно света в конце тоннеля, значит, настало время разрабатывать планы стратегического развития.
Translate from Russian to English

У меня сегодня всё из рук валится.
Translate from Russian to English

Мытьё рук обычно считается самой важной мерой в предотвращении распространения инфекций.
Translate from Russian to English

Доктор мягко взял оригами из рук Садако и сказал: «А теперь отдохни».
Translate from Russian to English

Я могу не сгибая коленей коснуться пола ладонями обеих рук.
Translate from Russian to English

Хлопнула дверь, и Мэри от неожиданности выронила письмо из рук.
Translate from Russian to English

Я помню тепло его рук.
Translate from Russian to English

Том вырвал победу из рук соперника.
Translate from Russian to English

От холода я не чувствую рук.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: сумасшедший, Если, бы, мир, таким, каков, мог, доверять, людям, сожалению.