Russian example sentences with "прошлого"

Learn how to use прошлого in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Translate from Russian to English

Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from Russian to English

Я слышал, что он болен с прошлого месяца.
Translate from Russian to English

Я слышала, что он болен с прошлого месяца.
Translate from Russian to English

Без прошлого невозможно будущее.
Translate from Russian to English

Каковы были главные события прошлого года?
Translate from Russian to English

Где ты был в августе прошлого года?
Translate from Russian to English

Тони живет в Кумамото с прошлого года.
Translate from Russian to English

Мать болеет с прошлого четверга.
Translate from Russian to English

Прошлого уже нет, будущее ещё не пришло.
Translate from Russian to English

В пустоте морского пространства есть какое-то утешение: ни прошлого, ни будущего.
Translate from Russian to English

Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.
Translate from Russian to English

Но эти людоедские планы строятся без учета уроков недавнего прошлого.
Translate from Russian to English

Бесстыдно искажая историю, он утверждал, что великие цивилизации прошлого - египетская, индийская, греческая, римская - погибли якобы из-за того, что народы этих цивилизаций не сумели оградить себя от смешения с "низшими" расами.
Translate from Russian to English

Империалистическая реакция в США свирепо преследует все передовое, прогрессивное, что есть в науке, философии, литературе, искусстве, ее идеологи и политики усиленно распространяют гнилые, реакционные, человеконенавистнические теории и взгляды, используя для этого любой хлам прошлого.
Translate from Russian to English

По времени прошлого ожидания я посчитал, что желаемые документы я получу в ближайшее два часа.
Translate from Russian to English

Нельзя убежать от прошлого.
Translate from Russian to English

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from Russian to English

Я не мог убежать от прошлого.
Translate from Russian to English

Акции достигли своего пика в июле прошлого года.
Translate from Russian to English

Представители элиты продолжают мыслить категориями прошлого.
Translate from Russian to English

Владимир Путин продолжает мыслить категориями прошлого века.
Translate from Russian to English

Я человек из прошлого, ведь я родился ещё в прошлом тысячелетии.
Translate from Russian to English

Дождь идёт с прошлого четверга.
Translate from Russian to English

Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.
Translate from Russian to English

В музее искусства ХХ века мы увидели Марию и Тома, с которыми мы познакомились летом прошлого года.
Translate from Russian to English

Он не писал нам с прошлого февраля.
Translate from Russian to English

Счастливые люди - это те, кто помнит только хорошие события прошлого, тогда как несчастливые - помнят только плохое.
Translate from Russian to English

Мэри показала Тому мир из прошлого.
Translate from Russian to English

"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".
Translate from Russian to English

Для этого уже с прошлого учебного года открываются специального отделения с общим контингентом обучающихся.
Translate from Russian to English

Посудите сами - по итогам прошлого года мы продвинулись на 69 позиций вверх, заняв 369 место, и уже в этом году - у нас 303.
Translate from Russian to English

Летом прошлого года мы поднялись на Фудзи.
Translate from Russian to English

О том, что российская экономика на ближайшие годы прекратила свой рост, СМИ писали весь конец прошлого года. В этом годы прогнозы если и изменились, то в худшую сторону.
Translate from Russian to English

Археология приоткрывает тайны прошлого.
Translate from Russian to English

Археология открывает секреты прошлого.
Translate from Russian to English

В течение одного только прошлого столетия население Земли удвоилось.
Translate from Russian to English

То пирожное в витрине лежит здесь ещё с прошлого года.
Translate from Russian to English

Я живу в этом доме с прошлого месяца.
Translate from Russian to English

Я не видел его с прошлого воскресенья.
Translate from Russian to English

Том с прошлого месяца болен.
Translate from Russian to English

Этот ребёнок заболел и находится в больнице с прошлого воскресенья.
Translate from Russian to English

Том не брился с прошлого понедельника.
Translate from Russian to English

Дождь идет с прошлого воскресенья.
Translate from Russian to English

Я не видел её с прошлого месяца.
Translate from Russian to English

Я живу в Кобе с прошлого года.
Translate from Russian to English

Я ничего не помню с прошлого вечера.
Translate from Russian to English

Я не могу ничего припомнить с прошлого вечера.
Translate from Russian to English

Я знаю, что вы были в Бостоне летом прошлого года.
Translate from Russian to English

Я знаю, что ты был в Бостоне летом прошлого года.
Translate from Russian to English

Том постирал свои нестираные с прошлого года трусы.
Translate from Russian to English

От прошлого не убежишь.
Translate from Russian to English

От прошлого не убежать.
Translate from Russian to English

От прошлого не скроешься.
Translate from Russian to English

От прошлого не скрыться.
Translate from Russian to English

Мой почтовый ящик с прошлого месяца пустой.
Translate from Russian to English

Прошлого уже не вернуть.
Translate from Russian to English

Мы работали на ферме летом прошлого года.
Translate from Russian to English

Этого не случалось с прошлого сентября.
Translate from Russian to English

Том не был здесь с прошлого понедельника.
Translate from Russian to English

Я не видел их с прошлого месяца.
Translate from Russian to English

Том не писал мне с прошлого октября.
Translate from Russian to English

Вот, я тебе с прошлого месяца был должен три тысячи — держи, и спасибо, что помог в трудный момент.
Translate from Russian to English

У нас о нём с прошлого года никаких новостей.
Translate from Russian to English

Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.
Translate from Russian to English

Я не слышала о нём с июня прошлого года.
Translate from Russian to English

Хорошо известно, что до середины прошлого века Япония была феодальным государством.
Translate from Russian to English

Это случилось в октябре прошлого года.
Translate from Russian to English

Цены растут с прошлого года.
Translate from Russian to English

Похоже, мы не делали ничего смешного с октября прошлого года.
Translate from Russian to English

У Тома нет тюремного прошлого.
Translate from Russian to English

Я его с прошлого воскресенья не видел.
Translate from Russian to English

Бог не занимается изменением прошлого, на это способна только Россия.
Translate from Russian to English

Зоопарки — пережиток варварского прошлого. Животные должны жить в местах своего естественного обитания.
Translate from Russian to English

Война — отвратительный пережиток звериного прошлого человечества.
Translate from Russian to English

Мне нет дела до вашего прошлого.
Translate from Russian to English

Мне нет дела до твоего прошлого.
Translate from Russian to English

Она живёт с нами с прошлого лета.
Translate from Russian to English

Мы не встречались с ней с прошлого лета.
Translate from Russian to English

В феврале прошлого года много семей эвакуировали из-за дождей.
Translate from Russian to English

Я встретил её зимой прошлого года.
Translate from Russian to English

Здесь я осел с прошлого года.
Translate from Russian to English

На его покрытом морщинами лице читались следы прошлого, полного страданий.
Translate from Russian to English

Дождь идет с прошлого понедельника.
Translate from Russian to English

Том умер в октябре прошлого года.
Translate from Russian to English

Это произошло в январе прошлого года.
Translate from Russian to English

Я стыжусь своего прошлого.
Translate from Russian to English

Не бывает святых без прошлого и грешников без будущего.
Translate from Russian to English

Исторические нарративы прошлого связаны у нас только с военными подвигами и завоеваниями территорий.
Translate from Russian to English

Том вернулся в Бостон в октябре прошлого года.
Translate from Russian to English

Том вернулся в октябре прошлого года.
Translate from Russian to English

Том не был здесь с октября прошлого года.
Translate from Russian to English

Тома преследуют демоны прошлого.
Translate from Russian to English

Тома преследовали демоны прошлого.
Translate from Russian to English

Тома преследуют демоны из прошлого.
Translate from Russian to English

Тома преследовали демоны из прошлого.
Translate from Russian to English

Я повторяю слова прошлого урока.
Translate from Russian to English

Я слышала, что он болеет с прошлого месяца.
Translate from Russian to English

Том покончил с собой в октябре прошлого года.
Translate from Russian to English

Прошлого не вернуть.
Translate from Russian to English

Прошлого не воротишь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: искать, виагра, Википедии, сформулировать, подругому, Никто, узнает, нашел, настолько, быстро.