学习如何在俄语句子中使用прошлого。超过100个精心挑选的例子。
Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Translate from 俄语 to 中文
Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from 俄语 to 中文
Я слышал, что он болен с прошлого месяца.
Translate from 俄语 to 中文
Я слышала, что он болен с прошлого месяца.
Translate from 俄语 to 中文
Без прошлого невозможно будущее.
Translate from 俄语 to 中文
Каковы были главные события прошлого года?
Translate from 俄语 to 中文
Где ты был в августе прошлого года?
Translate from 俄语 to 中文
Тони живет в Кумамото с прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Мать болеет с прошлого четверга.
Translate from 俄语 to 中文
Прошлого уже нет, будущее ещё не пришло.
Translate from 俄语 to 中文
В пустоте морского пространства есть какое-то утешение: ни прошлого, ни будущего.
Translate from 俄语 to 中文
Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Но эти людоедские планы строятся без учета уроков недавнего прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Бесстыдно искажая историю, он утверждал, что великие цивилизации прошлого - египетская, индийская, греческая, римская - погибли якобы из-за того, что народы этих цивилизаций не сумели оградить себя от смешения с "низшими" расами.
Translate from 俄语 to 中文
Империалистическая реакция в США свирепо преследует все передовое, прогрессивное, что есть в науке, философии, литературе, искусстве, ее идеологи и политики усиленно распространяют гнилые, реакционные, человеконенавистнические теории и взгляды, используя для этого любой хлам прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
По времени прошлого ожидания я посчитал, что желаемые документы я получу в ближайшее два часа.
Translate from 俄语 to 中文
Нельзя убежать от прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from 俄语 to 中文
Я не мог убежать от прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Акции достигли своего пика в июле прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Представители элиты продолжают мыслить категориями прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Владимир Путин продолжает мыслить категориями прошлого века.
Translate from 俄语 to 中文
Я человек из прошлого, ведь я родился ещё в прошлом тысячелетии.
Translate from 俄语 to 中文
Дождь идёт с прошлого четверга.
Translate from 俄语 to 中文
Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
В музее искусства ХХ века мы увидели Марию и Тома, с которыми мы познакомились летом прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Он не писал нам с прошлого февраля.
Translate from 俄语 to 中文
Счастливые люди - это те, кто помнит только хорошие события прошлого, тогда как несчастливые - помнят только плохое.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри показала Тому мир из прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".
Translate from 俄语 to 中文
Для этого уже с прошлого учебного года открываются специального отделения с общим контингентом обучающихся.
Translate from 俄语 to 中文
Посудите сами - по итогам прошлого года мы продвинулись на 69 позиций вверх, заняв 369 место, и уже в этом году - у нас 303.
Translate from 俄语 to 中文
Летом прошлого года мы поднялись на Фудзи.
Translate from 俄语 to 中文
О том, что российская экономика на ближайшие годы прекратила свой рост, СМИ писали весь конец прошлого года. В этом годы прогнозы если и изменились, то в худшую сторону.
Translate from 俄语 to 中文
Археология приоткрывает тайны прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Археология открывает секреты прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
В течение одного только прошлого столетия население Земли удвоилось.
Translate from 俄语 to 中文
То пирожное в витрине лежит здесь ещё с прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Я живу в этом доме с прошлого месяца.
Translate from 俄语 to 中文
Я не видел его с прошлого воскресенья.
Translate from 俄语 to 中文
Том с прошлого месяца болен.
Translate from 俄语 to 中文
Этот ребёнок заболел и находится в больнице с прошлого воскресенья.
Translate from 俄语 to 中文
Том не брился с прошлого понедельника.
Translate from 俄语 to 中文
Дождь идет с прошлого воскресенья.
Translate from 俄语 to 中文
Я не видел её с прошлого месяца.
Translate from 俄语 to 中文
Я живу в Кобе с прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Я ничего не помню с прошлого вечера.
Translate from 俄语 to 中文
Я не могу ничего припомнить с прошлого вечера.
Translate from 俄语 to 中文
Я знаю, что вы были в Бостоне летом прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Я знаю, что ты был в Бостоне летом прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Том постирал свои нестираные с прошлого года трусы.
Translate from 俄语 to 中文
От прошлого не убежишь.
Translate from 俄语 to 中文
От прошлого не убежать.
Translate from 俄语 to 中文
От прошлого не скроешься.
Translate from 俄语 to 中文
От прошлого не скрыться.
Translate from 俄语 to 中文
Мой почтовый ящик с прошлого месяца пустой.
Translate from 俄语 to 中文
Прошлого уже не вернуть.
Translate from 俄语 to 中文
Мы работали на ферме летом прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Этого не случалось с прошлого сентября.
Translate from 俄语 to 中文
Том не был здесь с прошлого понедельника.
Translate from 俄语 to 中文
Я не видел их с прошлого месяца.
Translate from 俄语 to 中文
Том не писал мне с прошлого октября.
Translate from 俄语 to 中文
Вот, я тебе с прошлого месяца был должен три тысячи — держи, и спасибо, что помог в трудный момент.
Translate from 俄语 to 中文
У нас о нём с прошлого года никаких новостей.
Translate from 俄语 to 中文
Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.
Translate from 俄语 to 中文
Я не слышала о нём с июня прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Хорошо известно, что до середины прошлого века Япония была феодальным государством.
Translate from 俄语 to 中文
Это случилось в октябре прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Цены растут с прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Похоже, мы не делали ничего смешного с октября прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
У Тома нет тюремного прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Я его с прошлого воскресенья не видел.
Translate from 俄语 to 中文
Бог не занимается изменением прошлого, на это способна только Россия.
Translate from 俄语 to 中文
Зоопарки — пережиток варварского прошлого. Животные должны жить в местах своего естественного обитания.
Translate from 俄语 to 中文
Война — отвратительный пережиток звериного прошлого человечества.
Translate from 俄语 to 中文
Мне нет дела до вашего прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Мне нет дела до твоего прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Она живёт с нами с прошлого лета.
Translate from 俄语 to 中文
Мы не встречались с ней с прошлого лета.
Translate from 俄语 to 中文
В феврале прошлого года много семей эвакуировали из-за дождей.
Translate from 俄语 to 中文
Я встретил её зимой прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Здесь я осел с прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
На его покрытом морщинами лице читались следы прошлого, полного страданий.
Translate from 俄语 to 中文
Дождь идет с прошлого понедельника.
Translate from 俄语 to 中文
Том умер в октябре прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Это произошло в январе прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Я стыжусь своего прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Не бывает святых без прошлого и грешников без будущего.
Translate from 俄语 to 中文
Исторические нарративы прошлого связаны у нас только с военными подвигами и завоеваниями территорий.
Translate from 俄语 to 中文
Том вернулся в Бостон в октябре прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Том вернулся в октябре прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Том не был здесь с октября прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Тома преследуют демоны прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Тома преследовали демоны прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Тома преследуют демоны из прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Тома преследовали демоны из прошлого.
Translate from 俄语 to 中文
Я повторяю слова прошлого урока.
Translate from 俄语 to 中文
Я слышала, что он болеет с прошлого месяца.
Translate from 俄语 to 中文
Том покончил с собой в октябре прошлого года.
Translate from 俄语 to 中文
Прошлого не вернуть.
Translate from 俄语 to 中文
Прошлого не воротишь.
Translate from 俄语 to 中文
还可以查看以下单词:распространиться、огромным、пожаром、начинается、определяешься、чём、Зима、моё、любимое、Из。