Узнайте, как использовать прошлого в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Translate from Русский to Русский
Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from Русский to Русский
Я слышал, что он болен с прошлого месяца.
Translate from Русский to Русский
Я слышала, что он болен с прошлого месяца.
Translate from Русский to Русский
Без прошлого невозможно будущее.
Translate from Русский to Русский
Каковы были главные события прошлого года?
Translate from Русский to Русский
Где ты был в августе прошлого года?
Translate from Русский to Русский
Тони живет в Кумамото с прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Мать болеет с прошлого четверга.
Translate from Русский to Русский
Прошлого уже нет, будущее ещё не пришло.
Translate from Русский to Русский
В пустоте морского пространства есть какое-то утешение: ни прошлого, ни будущего.
Translate from Русский to Русский
Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.
Translate from Русский to Русский
Но эти людоедские планы строятся без учета уроков недавнего прошлого.
Translate from Русский to Русский
Бесстыдно искажая историю, он утверждал, что великие цивилизации прошлого - египетская, индийская, греческая, римская - погибли якобы из-за того, что народы этих цивилизаций не сумели оградить себя от смешения с "низшими" расами.
Translate from Русский to Русский
Империалистическая реакция в США свирепо преследует все передовое, прогрессивное, что есть в науке, философии, литературе, искусстве, ее идеологи и политики усиленно распространяют гнилые, реакционные, человеконенавистнические теории и взгляды, используя для этого любой хлам прошлого.
Translate from Русский to Русский
По времени прошлого ожидания я посчитал, что желаемые документы я получу в ближайшее два часа.
Translate from Русский to Русский
Нельзя убежать от прошлого.
Translate from Русский to Русский
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from Русский to Русский
Я не мог убежать от прошлого.
Translate from Русский to Русский
Акции достигли своего пика в июле прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Представители элиты продолжают мыслить категориями прошлого.
Translate from Русский to Русский
Владимир Путин продолжает мыслить категориями прошлого века.
Translate from Русский to Русский
Я человек из прошлого, ведь я родился ещё в прошлом тысячелетии.
Translate from Русский to Русский
Дождь идёт с прошлого четверга.
Translate from Русский to Русский
Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.
Translate from Русский to Русский
В музее искусства ХХ века мы увидели Марию и Тома, с которыми мы познакомились летом прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Он не писал нам с прошлого февраля.
Translate from Русский to Русский
Счастливые люди - это те, кто помнит только хорошие события прошлого, тогда как несчастливые - помнят только плохое.
Translate from Русский to Русский
Мэри показала Тому мир из прошлого.
Translate from Русский to Русский
"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".
Translate from Русский to Русский
Для этого уже с прошлого учебного года открываются специального отделения с общим контингентом обучающихся.
Translate from Русский to Русский
Посудите сами - по итогам прошлого года мы продвинулись на 69 позиций вверх, заняв 369 место, и уже в этом году - у нас 303.
Translate from Русский to Русский
Летом прошлого года мы поднялись на Фудзи.
Translate from Русский to Русский
О том, что российская экономика на ближайшие годы прекратила свой рост, СМИ писали весь конец прошлого года. В этом годы прогнозы если и изменились, то в худшую сторону.
Translate from Русский to Русский
Археология приоткрывает тайны прошлого.
Translate from Русский to Русский
Археология открывает секреты прошлого.
Translate from Русский to Русский
В течение одного только прошлого столетия население Земли удвоилось.
Translate from Русский to Русский
То пирожное в витрине лежит здесь ещё с прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Я живу в этом доме с прошлого месяца.
Translate from Русский to Русский
Я не видел его с прошлого воскресенья.
Translate from Русский to Русский
Том с прошлого месяца болен.
Translate from Русский to Русский
Этот ребёнок заболел и находится в больнице с прошлого воскресенья.
Translate from Русский to Русский
Том не брился с прошлого понедельника.
Translate from Русский to Русский
Дождь идет с прошлого воскресенья.
Translate from Русский to Русский
Я не видел её с прошлого месяца.
Translate from Русский to Русский
Я живу в Кобе с прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Я ничего не помню с прошлого вечера.
Translate from Русский to Русский
Я не могу ничего припомнить с прошлого вечера.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что вы были в Бостоне летом прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что ты был в Бостоне летом прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Том постирал свои нестираные с прошлого года трусы.
Translate from Русский to Русский
От прошлого не убежишь.
Translate from Русский to Русский
От прошлого не убежать.
Translate from Русский to Русский
От прошлого не скроешься.
Translate from Русский to Русский
От прошлого не скрыться.
Translate from Русский to Русский
Мой почтовый ящик с прошлого месяца пустой.
Translate from Русский to Русский
Прошлого уже не вернуть.
Translate from Русский to Русский
Мы работали на ферме летом прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Этого не случалось с прошлого сентября.
Translate from Русский to Русский
Том не был здесь с прошлого понедельника.
Translate from Русский to Русский
Я не видел их с прошлого месяца.
Translate from Русский to Русский
Том не писал мне с прошлого октября.
Translate from Русский to Русский
Вот, я тебе с прошлого месяца был должен три тысячи — держи, и спасибо, что помог в трудный момент.
Translate from Русский to Русский
У нас о нём с прошлого года никаких новостей.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.
Translate from Русский to Русский
Я не слышала о нём с июня прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Хорошо известно, что до середины прошлого века Япония была феодальным государством.
Translate from Русский to Русский
Это случилось в октябре прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Цены растут с прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Похоже, мы не делали ничего смешного с октября прошлого года.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет тюремного прошлого.
Translate from Русский to Русский
Я его с прошлого воскресенья не видел.
Translate from Русский to Русский
Бог не занимается изменением прошлого, на это способна только Россия.
Translate from Русский to Русский
Зоопарки — пережиток варварского прошлого. Животные должны жить в местах своего естественного обитания.
Translate from Русский to Русский
Война — отвратительный пережиток звериного прошлого человечества.
Translate from Русский to Русский
Мне нет дела до вашего прошлого.
Translate from Русский to Русский
Мне нет дела до твоего прошлого.
Translate from Русский to Русский
Она живёт с нами с прошлого лета.
Translate from Русский to Русский
Мы не встречались с ней с прошлого лета.
Translate from Русский to Русский
В феврале прошлого года много семей эвакуировали из-за дождей.
Translate from Русский to Русский
Я встретил её зимой прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Здесь я осел с прошлого года.
Translate from Русский to Русский
На его покрытом морщинами лице читались следы прошлого, полного страданий.
Translate from Русский to Русский
Дождь идет с прошлого понедельника.
Translate from Русский to Русский
Том умер в октябре прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Это произошло в январе прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Я стыжусь своего прошлого.
Translate from Русский to Русский
Не бывает святых без прошлого и грешников без будущего.
Translate from Русский to Русский
Исторические нарративы прошлого связаны у нас только с военными подвигами и завоеваниями территорий.
Translate from Русский to Русский
Том вернулся в Бостон в октябре прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Том вернулся в октябре прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Том не был здесь с октября прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Тома преследуют демоны прошлого.
Translate from Русский to Русский
Тома преследовали демоны прошлого.
Translate from Русский to Русский
Тома преследуют демоны из прошлого.
Translate from Русский to Русский
Тома преследовали демоны из прошлого.
Translate from Русский to Русский
Я повторяю слова прошлого урока.
Translate from Русский to Русский
Я слышала, что он болеет с прошлого месяца.
Translate from Русский to Русский
Том покончил с собой в октябре прошлого года.
Translate from Русский to Русский
Прошлого не вернуть.
Translate from Русский to Русский
Прошлого не воротишь.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: бросила, курить, Фильм, взволновал, зрителей, фотографии, девушки, корона, золота, цветов.