Узнайте, как использовать своё в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Пожалуйста, скажи мне своё имя.
Translate from Русский to Русский
Я часто вспоминаю своё счастливое детство.
Translate from Русский to Русский
Ты наконец написал своё домашнее задание?
Translate from Русский to Русский
Всему своё время.
Translate from Русский to Русский
Она была красивой в своё время.
Translate from Русский to Русский
Каждому своё.
Translate from Русский to Русский
Каждый кулик своё болото хвалит.
Translate from Русский to Русский
Ты должен держать своё слово.
Translate from Русский to Русский
Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера.
Translate from Русский to Русский
Он держит своё слово.
Translate from Русский to Русский
Ты часто вспоминаешь своё детство?
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, скажи мне своё мнение.
Translate from Русский to Русский
Ты должен доделать своё задание.
Translate from Русский to Русский
Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.
Translate from Русский to Русский
Я выпил всё своё молоко.
Translate from Русский to Русский
Я выполню своё предназначение любой ценой.
Translate from Русский to Русский
Если хочешь преуспеть, используй своё время с умом.
Translate from Русский to Русский
Она с любовью ласкала своё дитя.
Translate from Русский to Русский
Только я собирался выразить своё мнение, как встрял он.
Translate from Русский to Русский
Не суй нос не в своё дело.
Translate from Русский to Русский
Вернитесь на своё место.
Translate from Русский to Русский
Я вписал в бумагу своё имя.
Translate from Русский to Русский
Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.
Translate from Русский to Русский
Я намеревался изменить своё расписание.
Translate from Русский to Русский
Напиши на блокноте своё имя на случай, если забудешь его.
Translate from Русский to Русский
Я должен выполнить своё предназначение любой ценой.
Translate from Русский to Русский
Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.
Translate from Русский to Русский
Я продолжил своё чтение.
Translate from Русский to Русский
Не стирайте своё бельё в общественном месте.
Translate from Русский to Русский
Мне было стыдно показывать ему своё лицо.
Translate from Русский to Русский
Когда напишешь своё имя, напиши дату.
Translate from Русский to Русский
Мэри завершила своё задание по японскому языку.
Translate from Русский to Русский
Вы не можете позволить это на своё жалование?
Translate from Русский to Русский
Сложно дать объективное определение терроризма, поскольку практически в каждой стране оно своё.
Translate from Русский to Русский
Он начал своё кругосветное путешествие на яхте.
Translate from Русский to Русский
«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» — «Не суйся не в своё дело».
Translate from Русский to Русский
Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
Translate from Русский to Русский
Я быстро закончил своё обед.
Translate from Русский to Русский
Он посвятил всё своё время изучению истории.
Translate from Русский to Русский
За своё преступление он заслуживает смертной казни.
Translate from Русский to Русский
Она плохо умеет выражать своё мнение.
Translate from Русский to Русский
Билл часто не держит своё слово.
Translate from Русский to Русский
Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро.
Translate from Русский to Русский
Наполеон повел своё войско в Россию.
Translate from Русский to Русский
Напиши своё имя большими буквами.
Translate from Русский to Русский
Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Translate from Русский to Русский
У каждого человека есть своё уязвимое место.
Translate from Русский to Русский
Он признал своё поражение.
Translate from Русский to Русский
Никто не знает, когда Земля начала своё существование.
Translate from Русский to Русский
На улице холодно. Надень своё пальто.
Translate from Русский to Русский
Факты делают своё дело.
Translate from Русский to Русский
Своё не мыто, да бело.
Translate from Русский to Русский
Каждому своё луной кажется.
Translate from Русский to Русский
Я уступил своё место пожилой женщине.
Translate from Русский to Русский
Несмотря на своё богатство он несчастлив.
Translate from Русский to Русский
Написав своё имя, напиши дату.
Translate from Русский to Русский
Ты выполнишь своё обещание, правда?
Translate from Русский to Русский
Они основали своё государство в Перу около пятисот лет назад.
Translate from Русский to Русский
Я б хотел улучшить своё английское произношение.
Translate from Русский to Русский
Самое большое горе -- своё собственное.
Translate from Русский to Русский
Холоп, знай своё место!
Translate from Русский to Русский
Когда любишь своё дело, это заметно.
Translate from Русский to Русский
Священная Римская империя прекратила своё существование в 1806 году.
Translate from Русский to Русский
Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Translate from Русский to Русский
Чувствую ли я своё разочарование?
Translate from Русский to Русский
Он сделал своё замечание очень тактично.
Translate from Русский to Русский
Она не хотела сказать своё имя.
Translate from Русский to Русский
Услышав своё имя, я машинально ответил.
Translate from Русский to Русский
Скажи, пожалуйста, своё мнение.
Translate from Русский to Русский
С течением времени он изменил своё мнение.
Translate from Русский to Русский
Ему было не легко сдержать своё обещание.
Translate from Русский to Русский
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
Translate from Русский to Русский
Никто не способен подумать, но всякий высказывает своё мнение.
Translate from Русский to Русский
Выполни своё обещание.
Translate from Русский to Русский
Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.
Translate from Русский to Русский
Он выполнил своё обещание.
Translate from Русский to Русский
Подойди и напиши своё имя.
Translate from Русский to Русский
Я бы охотно продолжил своё пребывание в Америке.
Translate from Русский to Русский
Женщина моет своё лицо.
Translate from Русский to Русский
Ты должен ответить за своё легкомысленное поведение.
Translate from Русский to Русский
Взломщик направил своё оружие на жертву.
Translate from Русский to Русский
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, напишите здесь своё имя.
Translate from Русский to Русский
Так он явил своё торжество.
Translate from Русский to Русский
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы ты сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский
Она часто меняет своё мнение.
Translate from Русский to Русский
Простите меня, что я нарушил своё обещание.
Translate from Русский to Русский
Мавр сделал своё дело, мавр может идти.
Translate from Русский to Русский
В своё свободное время я играю на гитаре.
Translate from Русский to Русский
Он выполняет своё обещание.
Translate from Русский to Русский
Никто не умеет думать, но у каждого наготове есть своё мнение.
Translate from Русский to Русский
Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.
Translate from Русский to Русский
Если не можешь изменить ситуацию, измени своё отношение к ней.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы назвать своё имя?
Translate from Русский to Русский
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Translate from Русский to Русский
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Translate from Русский to Русский
Он не выполнил своё обещание.
Translate from Русский to Русский
Филеас Фогг выиграл своё пари. Он совершил путешествие вокруг света за восемьдесят дней.
Translate from Русский to Русский
Я устал, но тем не менее я должен закончить своё домашнее задание.
Translate from Русский to Русский
Том мог быть уверенным в том, что Мэри сдержит своё слово.
Translate from Русский to Русский